Descargar Imprimir esta página

Bebeconfort ECE R129 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
EN
1
Instruction manual (between the shell and the fabric)
FR
Mode d'emploi (entre la coque et la housse)
DE
Bedienungsanleitung (zwischen der Schale und dem Stoff )
NL
Gebruiksaanwijzing (tussen het frame en de stof )
ES
Manual de instrucciones (entre la carcasa y la tela)
IT
Manuale di istruzioni (tra il guscio e il tessuto)
PT
Manual de instruções (entre o revestimento e o tecido)
PL
Instrukcja obsługi (między korpusem a materiałem)
SK
Návod na použitie (medzi vonkajšou vrstvou a tkaninou)
CS
Návod s pokyny (mezi pláštěm a textilií)
SV
Bruksanvisning (mellan chassi och överdrag)
EN
Slots for adjusting the shoulder belts
2
FR
Encoches pour le réglage en hauteur des bretelles
DE
Schlitze zum Verstellen der Schultergurte
NL
Sleuven voor het verstellen van de schoudergordels
ES
Ranuras para el ajuste del arnés
IT
Fessure per la regolazione in altezza delle cinture di sicurezza del seggiolino
PT
Ranhuras para o ajuste do cinto dos ombros
PL
Szczeliny do regulacji pasa barkowego
SK
Sloty pre nastavenie ramenných pásov
CS
Štěrbiny pro seřízení ramenních pásů
SV
Skåror för höjdjustering av axelremmar
3
EN
Quick-adjuster button
FR
Bouton de réglage harnais
DE
Bedienungstaste des Schnellverstellers
NL
Bedienings-knop snelversteller
ES
Pinza de ajuste rápido del arnés
IT
Pulsante per allentare le cinture di sicurezza
PT
Botão de desengate do ajuste rápido
PL
Przycisk szybkiej regulacji
SK
Tlačidlo rýchleho nastavenia
CS
Tlačítko rychlého nastavení
SV
Knapp för justering av sele
4
EN
Belt for adjusting the shoulder belt with one hand
FR
Sangle pour régler d'une seule main les bretelles
DE
Zentraler Gurt zum Verstellen der Schultergurte mit einer Hand
NL
Gordel om met 1 hand de schoudergordels te verstellen
ES
Protegearneses
IT
Cinghia per regolare le cinture di sicurezza con una sola mano
PT
Correia de ajuste rápido, do cinto dos ombros
PL
Pasek umożliwiający regulowanie pasa barkowego jedną ręką
SK
Pás na nastavenie ramenného pásu jednou rukou
CS
Pás pro nastavení ramenního pásu jednou rukou
SV
Rem för justering av axelremmar med ena handen.
5
EN
Removable cover
FR
Housse amovible
DE
Stoffbezug
NL
Uitneembare bekleding
ES
Vestidura extraíble
IT
Rivestimento amovibile
PT
Capa amovível
PL
Zdejmowany pokrowiec
SK
Odnímateľný kryt
CS
Odnímatelný kryt
SV
Avtagbart hölje
6
EN
Push-button for adjusting the carrying handle
FR
Bouton de commande pour le réglage de la poignée de transport
DE
Drucktaste zum Verstellen des Tragebügels
NL
Drukknop voor het verstellen van de draagbeugel
ES
Pulsador para ajustar la posición del asa de transporte
IT
Pulsante per la regolazione del maniglione per il trasporto
PT
Botão de pressão para ajuste da alça de transporte
PL
Styrknapp för justering av bärhandtaget
SK
Tlačidlo na nastavenie rukoväte na prenášanie
CS
Tlačítko pro nastavení rukojeti
SV
Tryckknapp för justering av bärhandtaget
7
EN
Belt hook at the rear for shoulder belt of the 3-point seat belt
FR
Crochet arrière pour le passage de la partie épaule de la ceinture 3 points
DE
Hintere Gurtklemme für den Schultergurt des Dreipunkt-Sicherheitsgurts
NL
Gordelhaak achter, voor schoudergordel van de 3-puntsgordel
ES
Guía para tramo diagonal del cinturón de 3 puntos de anclaje
IT
Gancio posteriore per il passaggio della parte diagonale della cintura di sicurezza a 3 punti dell'auto
PT
Gancho posterior para o cinto dos ombros, do cinto de segurança de 3 pontos de fixação
PL
Tylny zaczep na pas barkowy systemu 3-punktowego
SK
Pásový hák na zadnej strane pre ramenný pás trojbodového bezpečnostného pásu
CS
Háček na zadní straně ramenního pásu tříbodového bezpečnostního pásu
SV
Bakre krok för passage av axeldelen av 3-punktsbältet
8
EN
Belt hook for the lap belt of the 3-point seat belt
FR
Crochet pour le passage de la partie abdominale de la ceinture 3 points
DE
Gurtklemme für den Beckengurt des Dreipunkt-Sicherheitsgurtes
NL
Gordelhaak voor, voor heupgordel van de 3-puntsgordel
ES
Guía para el tramo abdominal del cinturón de 3 puntos de anclaje
IT
Gancio per il passaggio della parte addominale della cintura di sicurezza a 3 punti dell'auto
PT
Gancho dos cintos inferiores do cinto de segurança de 3 pontos de fixação
PL
Zaczep na pas biodrowy systemu 3-punktowego
SK
Pásový hák pre lonový pás trojbodového bezpečnostného pásu
CS
Háček pro pás na klíně tříbodového bezpečnostního pásu
SV
Krok för passage av den del av 3-punktsbältet som placeras över magen
EN
9
Sun protective canopy
FR
Auvent de protection solaire
DE
Sonnenschutzdach
NL
Zonwerende zonnekap
ES
Toldo de protección solar
IT
Tettuccio protettivo solare
PT
Capota de proteção solar
PL
Baldachim chroniący przed słońcem
SK
Strieška na ochranu pred slnkom
CS
Sluneční ochranná stříška
SV
Strehica za zaščito pred soncem
EN
Removable baby inlay
10
FR
Incrustation bébé amovible
DE
Herausnehmbare Babyeinlage
NL
Uitneembare baby-inlay
ES
Inserción de bebé extraíble
IT
Intarsio per bambini rimovibile
PT
Embutimento de bebê removível
PL
Wyjmowana wkładka dla niemowląt
SK
Odnímateľná detská vložka
CS
Vyjímatelná dětská vložka
SV
Odstranljiv otroški vložek
5

Publicidad

loading