6/16
Bosch Rexroth AG
Montage Umlenkblock – Anwendungsbeispiel
Assembling baffl e block – Example of application
Montage bloc déviateur – Exemple d'application
Montaggio blocco d'inversione – Esempio di utilizzazione
Montaje de bloque defl ector – Ejemplo de aplicación
Montagem do bloco inversor – Exemplo de utilização
DE
1.
Anschluss-Stück wahlweise
— mit Innensechs kant schraube
M12x40 (Fig. 4, A) stirnseitig
auf Profi l 45x45 schrauben
oder
— Führungszungen abbrechen
(Fig. 5) und mit Innensechs-
kant schraube M8x20 und
Hammermutter (Fig. 5, B) in
Profi lnut befestigen
2.
Erste Seitenwand befestigen
(Fig. 6)
3.
Zylinderstift ø10 in Sackloch
stecken (Fig. 6)
4.
Seilrolle auf Zylinderstift stecken
(Fig. 6)
5.
Zweite Seitenwand befestigen
(Fig. 6)
IT
1.
Attacco a scelta
— montare con vite brugola
M12x40 (Fig. 4, A)
frontalmente sul profi lato
45x45
oppure
— rompere le linguette di guida
(Fig. 5) e fi ssare con vite
brugola M8x20 e vite con
testa martello (Fig. 5, B) nella
scanalatura del profi lato.
2.
Fissare la prima parete laterale
(Fig. 6)
3.
Introdurre la spina cilindrica ø10
nel foro cieco (Fig. 6)
4.
Mettere la puleggia sulla spina
cilindrica (Fig. 6)
5.
Fissare la seconda parete
laterale (Fig. 6)
EN
1.
Either
— screw the connection piece
onto the end of the 45x45
profi le using hex-socket screw
M12x40 (Fig. 4, A)
or
— break off the guiding ledges
(Fig. 5) and fasten the
connec tion piece into the
profi le groove using hex-
socket screw M8x20 and
hammer-head nut (Fig. 5, B)
2.
Attach the fi rst side panel
(Fig. 6)
3.
Push ø10 straight pin into blind
hole (Fig. 6)
4.
Push cable pulley onto straight
pin (Fig. 6)
5.
Attach the second side panel
(Fig. 6)
ES
1.
Fijar la conexión a escoger entre
— atornillar el tornillo hexagonal
interior M12x40 (Fig. 4, A)
parte frontal sobre el perfi l
45x45
o
— romper las lengüetas de guía
(Fig. 5) y fi jar por medio del
tornillo hexagonal interior
M8x20 y tuerca de martillo
(Fig. 5, B) en la ranura de
perfi l.
2.
Fijar la primera pared lateral
(Fig. 6)
3.
Introducir la clavija cilíndrica
ø10 en el agujero ciego
(Fig. 6)
4.
Introducir la roldana en la clavija
cilíndrica (Fig. 6)
5.
Fijar la segunda pared lateral
(Fig. 6)
MGE | 3 842 564 172/2021-04
FR
1.
Raccord au choix
— à visser à l'aide d'une vis à six
pans creux M12x40 (Fig. 4, A)
face à face au profi lé 45x45
ou
— rompre les languettes de
guidage (Fig. 5) et les fi xer
à l'aide d'une vis à six pans
creux M8x20 et un écrou à
tête rectangulaire (Fig. 5, B)
dans la rainure de profi lé.
2.
Fixer le premier côté (Fig. 6)
3.
Enfoncer la goupille cylindrique
ø10 dans le logement à fond
plein (Fig. 6)
4.
Enfoncer la poulie guide-câble
sur la goupille cylindrique
(Fig. 6)
5.
Fixer le deuxième côté (Fig. 6)
PT
1.
Conforme a opção...
— aparafusar a peça de conexão
frontalmente ao perfi l 45x45
com parafuso sextavado
interno M12x40 (Fig. 4, A)
ou
— quebrar as lingüetas de guia
(Fig. 5) e fi xar a peça com
parafuso sextavado interno
M8x20 e porca em T (Fig. 5,
B) na ranhura do perfi l
2.
Fixar a primeira parede lateral
(Fig. 6)
3.
Encaixar o pino cilíndrico ø10 no
orifício cego (Fig. 6)
4.
Encaixar o rolo de cabo no pino
cilíndrico (Fig. 6)
5.
Fixar a segunda parede lateral
(Fig. 6)