Descargar Imprimir esta página

Allmatic TITAN SC 125 Manual De Instrucciones página 29

Publicidad

29
Cuando la mordaza móvil (3)
contacta con la pieza de tra-
bajo, el husillo de aproxima-
ción (1) se detiene a modo
de apoyo y el acoplamiento
esférico (4) se libera.
Al continuar girando el husi-
llo tensor (5) el amplificador
de potencia (7) se separa y
se establece la tensión de
apriete.
Para la limitación de
!
la tensión de apriete
hay previstos dos me-
canismos:
a) manejo con una llave
dinamométrica de 30 Nm,
b) tope final del husillo
tensor (5) tras dos vueltas.
Antes de su empleo deberá
ajustarse la llave dinamo-
métrica utilizada a un par
máx. de 30 Nm.
La llave dinamométrica sólo
limita el par cuando se gira
hacia la DERECHA.
Cuando se gira hacia la
IZQUIERDA para usos no
previstos (p. ej., para soltar
uniones atornilladas), la
llave dinamométrica puede
sufrir desperfectos.
Depois de colocada a man-
díbula móvel (3) na peça, o
fuso de avanço (1) perma-
nece na sua posição como
apoio e o acoplamento em
esfera (4) desengata.
Continuando a rodar o fuso
de compressão (5), o ampli-
ficador de força (7) expande-
se e a força de aperto é
aplicada.
Existem dois mecanis-
!
mos de limitação da
força de aperto:
a) Operação com chave
dinamométrica de 30 Nm
b) Batente de fim de curso
do fuso de compressão (5)
após duas rotações.
A chave dinamométrica a
utilizar deve ser previamen-
te ajustada para um binário
máx. de 30 Nm.
A chave dinamométrica ape-
nas limita o binário ao rodar
para a DIREITA.
A rotação da chave dinamo-
métrica para a ESQUERDA
em situações de uso incorre-
to (p. ex. desapertar uniões
aparafusadas) pode provo-
car danos na mesma.
Hareketli yanak (3) iş parça-
sına dayandığında besleme
mili (1) destek olarak durur
ve bilyeli kavrama (4) kilitle-
me yapar.
Basınç mili (5) çevrilmeye
devam ettiğinde güçlendirici
(7) açılır ve sıkma kuvveti
oluşur.
Sıkma kuvvetini sınır-
!
landırmak için meka-
nizmalar öngörülmüş-
tür:
a) 30 Nm torkla çalışma
b) İki tur çevirmeden sonra
basınç mili (5) stoperi.
Tork anahtarı kullanımdan
önce maksimum 30 Nm'ye
ayarlanmalıdır.
Tork anahtarı torku sadece
SAĞA
döndürüldüğünde
sınırlar.
Amacına aykırı olarak kul-
lanılıp SOLA çevrildiğinde
(örneğin vidaları gevşetmek
için) tork anahtarı hasar gö-
rebilir.
将移动式卡盘(3)放
到工件上之后,进给杆
(1)仍然用作支承装
置,球形联轴器(4)
脱离开来。
继续旋转压紧螺栓(5),
增力器(7),形成夹紧
力。
为限制夹紧力规定
!
使用两种机械方
式:
a) 使用 30 Nm 的
扭矩扳手来操作
b) 旋转两圈后通过压紧
螺栓(5)止挡。
操作前,将所用的扭矩
扳手调到最大 30 Nm
扭矩。
扭矩扳手只有在向右转
时才能限制扭矩。
在其他用途(例如拆卸
螺钉连接)向左转时可
能会损坏扭矩扳手。
ES
PT
TR
ZH

Publicidad

loading