Descargar Imprimir esta página

Garant HCT Manual De Instrucciones página 104

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 156
GARANT Elektroniczne klucze dynamometryczne / do pomiaru kąta obrotu
HCT
de
1.
Informacje ogólne
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na
przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
en
Symbole ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO
bg
OSTRZEŻENIE
da
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
fi
i
fr
1.1.
APLIKACJA MOBILNA HCT I APLIKACJA HCT NA WINDOWS
(TYLKO 659021)
i
Za pomocą aplikacji mobilnej HCT na urządzeniu końcowym przedstawiane są da-
it
ne z narzędzia pomiarowego, które można poddać dokumentacji cyfrowej. Narzędzie po-
miarowe i urządzenie końcowe muszą być połączone przez Bluetooth.
Aplikacja mobilna HCT na iOS
hr
Aplikacja HCT na Windows
ho7.eu/win-app-hct
lt
2.
Bezpieczeństwo
2.1.
PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
nl
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zakłócenia elektromagnetyczne powodowane przez Bluetooth
Wi-Fi
Zagrożenie życia dla osób z rozrusznikami serca lub aktywnymi implantami.
no
»
Odległość pomiędzy urządzeniem a implantem musi wynosić co najmniej 15 cm.
OSTRZEŻENIE
Prąd elektryczny
pl
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez komponenty prze-
wodzące prąd.
»
Przed rozpoczęciem montażu, czyszczenia lub konserwacji wyjąć baterie z urzą-
dzenia.
»
Stosować wyłącznie w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza.
pt
»
Nie składować cieczy w pobliżu komponentów przewodzących prąd elektryczny.
»
Przewodów i wtyczek nie należy łamać ani narażać na działanie sił rozciągających.
PRZESTROGA
ro
Wyciekający elektrolit
Podrażnienia oczu i skóry przez wyciekający trujący i żrący elektrolit.
»
Unikać kontaktu z oczami i skórą.
»
W przypadku kontaktu natychmiast przemyć dane miejsce dużą ilością wody.
sv
NOTYFIKACJA
Przeciążenie lub nieprawidłowa obsługa
Uszkodzenie klucza dynamometrycznego lub złączki.
sk
»
Przestrzegać domyślnego momentu obrotowego dokręcanego obiektu.
»
Przestrzegać maksymalnego momentu obrotowego klucza dynamometryczne-
go.
»
Nasadzać na złączkę wyłącznie pod kątem prostym.
sl
»
Nie stosować przedłużek ani złączy przegubowych.
»
Złączki należy dokręcać z równomierną siłą.
»
Dokręcając nie należy przekraczać punktu wyzwalającego.
2.2.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
es
Do kontrolowanego dokręcania i odkręcania śrub i nakrętek.
Do pracy w lewo i w prawo.
Uwzględnić i odpowiednio dopasować wymiar stosowanej końcówki wymiennej
lub przedłużki.
cs
Do użytku przemysłowego.
Przed użyciem doprowadzać do temperatury pokojowej przez co najmniej 30 mi-
nut.
Stosować tylko w stabilnej pozycji stojącej zapewniającej wystarczającą swobodę
hu
ruchów.
Utrzymywać uchwyt w czystości. W razie zabrudzenia oczyścić przed użyciem.
104
Znaczenie
Informuje o zagrożeniu, które spowoduje
śmierć lub poważne obrażenia ciała, jeże-
li nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spo-
wodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała, jeżeli nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spo-
wodować średnie lub lekkie obrażenia
ciała, jeżeli nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spo-
wodować straty materialne, jeżeli nie da
się go uniknąć.
Umieszczony obok porad i wskazówek,
a także informacji zapewniających wydaj-
ną i bezawaryjną eksploatację.
Aplikacja mobilna HCT na
Android
TM
lub sygnały
Przed użyciem sprawdzić, czy urządzenie jest w nienagannym stanie technicz-
nym i umożliwia bezpieczną eksploatację.
Stosować wyłącznie urządzenie znajdujące się w stanie nienagannym technicznie
i umożliwiającym bezpieczną eksploatację.
W razie upadku lub kolizji z innymi przedmiotami wznowić użytkowanie i kalibra-
cję dopiero po kompletnej kontroli.
Stosować tylko w połączeniu z końcówkami wymiennymi o odpowiednim kształ-
cie i wykonaniu.
Regularnie przeprowadzać kalibrację i regulację.
Nieużywane tuleje należy zawsze zakrywać.
2.3.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE
Unikać wibracji, gwałtownych ruchów, wstrząsów i uderzeń.
Nie przekraczać maksymalnego momentu obrotowego kluczy dynamometrycz-
nych, kluczy nasadowych, końcówek wymiennych oraz połączenia śrubowego.
Nie stosować jako młotka, nie rzucać.
Obudowę należy otwierać wyłącznie przez pokrywę baterii w celu ich wymiany.
Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.
Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowa-
nia słonecznego, otwartego ognia ani bezpośredniego kontaktu z cieczami.
Nie używać na zewnątrz lub w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powie-
trza.
Nie dokonywać samodzielnych modyfikacji ani zmian konstrukcyjnych.
Nie montować komponentów, które nie spełniają wymogów specyfikacji.
2.4.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapo-
biegania nieszczęśliwym wypadkom. Należy dobrać i udostępnić odzież ochronną,
taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne, stosownie do rodzaju wykonywanej czyn-
ności oraz do rodzajów ryzyka oczekiwanego podczas jej wykonywania.
2.5.
ZASTOSOWANE NORMY
Skalibrowano zgodnie z normą EN ISO 6789-2:2017. Dołączone świadectwo kalibracji
zgodnie z normą EN ISO 6789-2:2017.
3.
Przegląd części urządzenia
3.1.
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
1
2
3
8
1
Grzechotka przełączalna z wypy-
chaczem (stała grzechotka przełą-
czalna do wariantów 500 Nm i
850 Nm)
2
Uchwyt narzędziowy
3
Wyjście danych i gniazdo do łado-
wania (USB-C)
4
Komora baterii
Klucz dynamometryczny ma dwa tryby pomiaru:
Moment obrotowy z ustawieniami wyzwalający i wskazujący
Kąt obrotu
3.2.
PANEL OBSŁUGI
1
Górny przycisk funkcyjny
2
W lewo
3
W górę
4
W prawo
Przypisanie przycisków
5
4
7
6
5
Panel obsługi
6
Przycisk przesyłania
7
Wyświetlacz TFT
8
Pierścień sygnalizacyjny
1
2
3
4
5
6
8
7
5
OK
6
W dół
7
Dolny przycisk funkcyjny
8
Przycisk przesyłania

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

655010