СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ!
ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию
по эксплуатации. Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой
составляющей изделия. Поэтому следует бережно хранить инструкцию,
как и упаковку, на случай возникновения вопросов в дальнейшем. Если Вы
передаете изделие третьим лицам, пожалуйста, передавайте вместе с ним
данную инструкцию по эксплуатации. Данное изделие должен собирать
взрослый человек. Данное изделие сконструировано исключительно
для использования в личных целях. Изделие не сконструировано для
коммерческого использования. Пользование изделием предусматривает
наличие определенных способностей и знаний. Используйте его только для
соответствующей возрастной группы и применяйте изделие только с той
целью, для которой оно было произведено.
ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ
Изделие:
Детский батут HUDORA Safety 140
Артикульный номер:
65711
Максимальные размеры
конструкции:
1,95 m x 1,95 m x 1,88 m
Назначение:
Батут для маленьких детей с весом пользователя
не более 25 кг для прыжков в домашней
обстановке.
Если у Вас возникли проблемы при сборке или Вы хотите получить
дополнительные сведения об изделии, то всю необходимую информацию
Вы найдете в сети Интернет по адресу http://www.hudora.de/.
СОДЕРЖИМОЕ
1 x Отдельные детали батута (см. список деталей на стр. 2 – 3)
1 x Данное руководство
Остальные детали используются для защиты при транспортировке, а для
монтажа и использования изделия не требуются.
ВНИМАНИЕ! ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Изделие не предназначено для детей младше 3 лет. Мелкие детали. Риск
удушья.
• Максимальный вес пользователя 25 кг.
• Только для прыжков одного пользователя. Опасность столкновения.
• Необходим присмотр со стороны взрослого.
• Предназначено для внутреннего использования.
• Не выполняйте сальто.
• Перед прыжками всегда закрывайте отверстие в сетке.
• Прочитайте инструкцию по применению.
• Сетку необходимо заменять каждые 3 года.
• Батут должен быть смонтирован двумя взрослыми лицами в соответствии
с инструкциями по монтажу, а после этого перед первым использованием
еще раз проверен.
• Осуществляйте прыжки без обуви.
• Не пользуйтесь батутом, если прыжковый мат мокрый.
• Перед прыжками уберите все из карманов и рук.
• Всегда осуществляйте прыжки в центре прыжкового мата.
• Не ешьте во время прыжков.
• Не покидайте батут одним прыжком.
• Ограничивайте
продолжительность
(регулярно делайте паузы).
• Во время сильных порывов ветра закрепите батут и не пользуйтесь им.
• Только для домашнего использования.
• В некоторых странах зимой бывают сильные снегопады и очень низкие
температуры, которые могут повредить батут. Рекомендуется регулярно
убирать снег, а прыжковую поверхность и защитное ограждение хранить
в сухом помещении.
• Обратите внимание, что гайки и болты с защитой от развинчивания всегда
после их раскручивания необходимо заменять, поскольку в результате
этого повреждается предохраняющий от развинчивания материал.
• Держать вдали от огня.
• Следуйте указаниям в разделе «Обслуживание и ремонт», а также указаниям
в разделе «Безопасное использование». Несоблюдение приведенных
пунктов может привести к серьезным рискам для пользователя.
• Необходимо наличие достаточного пространства над головой. Реко-
мендуется иметь минимум 2 м свободного пространства над батутом.
Удалите провода, ветви и другие предметы, которые могут представлять
опасность. Используйте батут только на прочном, ровном основании.
• Обязательной является свобода движений по горизонтали. Устанавливайте
батут вдали от таких препятствий, как стены, постройки, электрические
линии, заборы и игровые площадки. Вокруг батута должно находиться 2 м
свободного пространства.
• Не ешьте и не пейте на батуте.
непрерывного
использования
УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед установкой батута удалите детей с места монтажа.
• Перед использованием установите батут на ровную поверхность.
• Для тенистых мест может потребоваться освещение.
• Не устанавливайте батут на бетонное основание, твердую (например, из
скальных пород) или скользкую поверхность.
• Уберите все находящиеся под батутом предметы, которые могли бы
помещать прыгуну, и не кладите никаких предметов на батут.
• Используемую защиту от дождя необходимо держать без доступа к ней
детей (опасность удушья).
• Неправильное и ненадлежащее использование батута опасно и может
стать причиной серьезных травм!
• Владелец батута, а также ответственные за надзор лица несут от-
ветственность за то, чтобы все пользователи знали приведенные в
руководстве пользователя приемы и предупредительные указания.
• Пользуйтесь батутом только под надзором опытных лиц, обладающих
соответствующими знаниями. Следите за своим ребенком, когда он
пользуется батутом.
• Попадайте на батут и покидайте его, взбираясь вверх и опускаясь по
лесенке вниз.
• Забираться на батут и слезать в него нужно через вход в защитном
ограждении. Закрывайте вход всякий раз, когда Вы забираетесь на батут
или слезаете с него. Не пытайтесь попасть на батут путем проползания
через защитную сетку.
• Чтобы правильно забраться на батут, ухватитесь руками за раму и
поднимитесь или перекатитесь на раму через мягкое покрытие рамы на
прыжковый мат. Никогда не забывайте держаться руками за раму, когда Вы
взбираетесь на батут или слезаете с него. Никогда не поднимайтесь сразу
на покрытие рамы и не держитесь за него. Чтобы правильно спуститься
вниз, подойдите к краю батута, ухватитесь рукой за раму в качестве опоры
и спуститесь с прыжкового мата на пол.
• Не оставляйте на прыжковом мате домашних животных, чтобы защитить
прыжковый мат от порезов и повреждений.
• Не одевайте одежду с завязками, бантиками из шнурков и крючками, а
также пряжками с твердой и шероховатой поверхностью.
• Не пользуйтесь батутом, когда Вы находитесь в алкогольном или нар-
котическом опьянении.
• Избегайте любых контактов прыжкового мата с заостренными предметами
или предметами, имеющими острые кромки.
• Нахождение лиц под батутом запрещается.
• Приземление на голову или затылок может привести к потере
двигательной способности или смерти! Не делайте сальто. Именно при
выполнении прыжков с оборотами повышается опасность приземления
на голову или затылок!
• Изделие не предназначено для беременных.
• Следите за тем, чтобы предупредительные указания на батуте хорошо
читались, когда Вы забираетесь на него через вход в защитной сетке.
• Следите за тем, чтобы быстроразъемное соединение на сетке во время
использования было закрыто, иначе предохранительная сетка не сможет
полностью выполнять свое назначение.
• Батут не должен вкапываться в землю.
• Рекомендация для лиц, осуществляющих надзор: Следите за тем, чтобы
пользователь часто делал паузы, чтобы избежать утомления и полностью
контролировать свое тело.
• При постоянном воздействии ультрафиолетового излучения материал
изнашивается существенно быстрее. Для предотвращения преждевременного
изнашивания и тем самым увеличения срока службы Вам, если батут не
используется, следует всегда хранить покрытие краев / обшивку рамы и
прыжковый мат в сухом и темном месте. Не подвергайте покрытие краев /
обшивку рамы и прыжковый мат длительному воздействию ветра, влаги,
экстремальных температур и солнечных лучей.
• Из-за незначительного веса изделия может случиться так, что во время
использования батут будет смещаться со своей первоначальной позиции.
Для предотвращения либо уменьшения смещения мы рекомендуем
дополнительно утяжелить или зафиксировать ножки. Внутри помещений
это может быть сделано, например, с помощью мешков с песком или
дополнительных грузов, а при использовании на улице – с помощью
анкеров.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
ПЕРЕД МОНТАЖОМ
Убедитесь в наличии всех перечисленных деталей. Если какие-то детали у Вас
отсутствуют, обратитесь в нашу службу поддержки. Пожалуйста, пользуйтесь
для защиты рук перчатками, чтобы не травмировать руки во время монтажа.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Для монтажа этого батута Вам понадобится лишь входящий в комплект
поставки инструмент (L), чтобы детали было проще монтировать с помощью
стопорных болтов. Если Вы не пользуетесь батутом, Вы сможете легко его
разобрать и хранить в подходящем месте.
32/36