•
1 sensor térmico PTC;
•
1 entrada digital.
El módulo SM 113 está equipado con una
resistencia de 2,7 kΩ para evitar falsas
alarmas de sensor en el módulo IO 113.
Módulo IO 113
El módulo IO 113 actúa como interfaz entre una
bomba equipada con sensores analógicos y digitales
y el control de bombas. Los datos más importantes
del sensor se indican en el panel delantero.
Un módulo IO 113 admite la conexión de una bomba.
Junto con los sensores, el módulo IO 113 forma una
separación galvánica entre la tensión del motor de la
bomba y el controlador conectado.
El módulo IO 113 ofrece las siguientes funciones:
•
protección contra sobretemperatura;
•
monitorización de los sensores para la medición
analógica de los siguientes parámetros:
-
temperatura del motor;
-
vibraciones de la bomba;
-
resistencia del aislamiento del estátor;
-
temperatura del rodamiento;
-
humedad en el motor.
•
detención de la bomba en caso de alarma;
•
monitorización remota de la bomba mediante
comunicación RS-485 (Modbus o GENIbus).
Medida de la resistencia del aislamiento
El módulo IO 113 mide la resistencia del aislamiento
entre los bobinados del estátor y tierra:
•
una resistencia superior a 10 MΩ se considera
correcta;
•
una resistencia entre 10 MΩ y 1 MΩ activa una
advertencia;
•
una resistencia inferior a 1 MΩ activa una alarma.
Puesta en marcha
PELIGRO
Descarga eléctrica
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Asegúrese de que la bomba esté
conectada a tierra.
Las bombas instaladas en seco se deben
purgar.
Antes de poner en marcha la bomba por
primera vez o después de un período de
inactividad prolongado, asegúrese de que
la bomba se encuentre completamente
llena del líquido bombeado.
Asegúrese de que la bomba esté llena del
líquido bombeado.
No haga funcionar la bomba en seco.
En caso de que se produzcan ruidos o
vibraciones anormales, detenga
inmediatamente la bomba. No vuelva a
poner en marcha la bomba hasta que
haya identificado y eliminado la causa del
problema.
Si es necesario, es posible arrancar la
bomba muy brevemente sin que se
encuentre sumergida con el fin de
comprobar el sentido de giro.
Almacenamiento
ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
No haga girar el impulsor con la mano.
Use siempre una herramienta
adecuada.
En bombas equipadas con álabe guía,
procure no dañar el álabe guía al girar el
impulsor.
Mantenimiento y revisión del producto
Las bombas con bridas de aspiración de
tamaños DN 100 o DN 150 (rangos de
presión S y H) instaladas en posición
vertical no cumplen los requisitos de
estabilidad establecidos por la
norma EN 809 (estabilidad con inclinación
de 10°). Use un soporte de mantenimiento
para apoyar la bomba.
ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Mantenga la bomba sujeta
permanentemente por medio de
cadenas de izado o colóquela en
posición horizontal para garantizar su
estabilidad.
PELIGRO
Descarga eléctrica
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Antes de comenzar a trabajar con el
producto, asegúrese de que el
suministro eléctrico esté desconectado
y no pueda conectarse
accidentalmente.
17