Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
3B1
Ottobock 3B1 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock 3B1. Tenemos
3
Ottobock 3B1 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock 3B1 Instrucciones De Uso (540 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 33.38 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
Wichtige Information für die Produkte 3B1/3B1=ST
6
Wichtige Information für die Produkte 3B1/3B1=ST und 3B1-2/3B1-2=ST
6
1 Vorwort
8
2 Produktbeschreibung
8
Konstruktion
8
Funktion
8
3 Verwendung
9
Verwendungszweck
9
Einsatzbedingungen
9
Qualifikation
10
4 Sicherheit
11
Bedeutung der Warnsymbolik
11
Aufbau der Sicherheitshinweise
11
Allgemeine Sicherheitshinweise
11
Hinweise zur Stromversorgung / Akku Laden
14
Hinweise zum Ladegerät
14
Hinweise zum Aufenthalt in Bestimmten Bereichen
15
Hinweise zur Benutzung
16
Hinweise zu den Sicherheitsmodi
18
Hinweise zur Verwendung mit einem Osseointegrierten Implantatsystem
18
Hinweise zur Verwendung eines Mobilen Endgeräts mit der Cockpit App
19
5 Lieferumfang und Zubehör
20
Lieferumfang
20
Zubehör
20
6 Akku Laden
20
Netzteil und Ladegerät Anschließen
21
Akku der Prothese Laden
21
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
22
Anzeige des Ladezustands ohne Zusätzliche Geräte
22
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Cockpit App
22
Anzeige des Aktuellen Ladezustands während dem Ladevorgang
22
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Fernbedienung (Optionales Zubehör)
23
7 Cockpit App
23
Systemanforderungen
23
Erstmalige Verbindung zwischen Cockpit App und Passteil
24
Erstmaliges Starten der Cockpit App
24
Bedienungselemente der Cockpit App
25
Navigationsmenü der Cockpit App
26
Verwalten von Passteilen
26
Passteil Hinzufügen
26
Passteil Löschen
27
Passteil mit Mehreren Endgeräten Verbinden
27
8 Gebrauch
28
Bewegungsmuster IM Basismodus (Modus 1)
28
Stehen
28
Stehfunktion
28
Gehen
29
Laufen Kurzer Strecken (Funktion "Walk-To-Run")
29
Hinsetzen
29
Sitzen
29
Sitzfunktion
30
Aufstehen
30
Alternierendes Treppe Hinauf Gehen
30
Hindernisse Überwinden
31
Treppe Hinab Gehen
32
Rampe Hinab Gehen
32
Änderung der Protheseneinstellungen
32
Änderung der Protheseneinstellung über die Cockpit App
33
Übersicht der Einstellparameter IM Basismodus
33
Übersicht der Einstellparameter in den Mymodes
34
Bluetooth der Prothese Aus-/Einschalten
35
Bluetooth über die Cockpit App Aus-/Einschalten
36
Abfrage des Status der Prothese
36
Status über die Cockpit App Abfragen
36
Statusanzeige in der Cockpit App
36
Mute Modus (Lautlosmodus)
36
Mute Modus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
37
OPG-Funktion (Optimiertes Physiologisches Gehen)
37
9 Mymodes
37
Umschaltung der Mymodes mit der Cockpit App
38
Umschaltung der Mymodes mit Bewegungsmuster
39
Umschaltung von einem Mymode auf den Basismodus Zurück
40
10 Zusätzliche Betriebszustände (Modi)
40
Leerakku-Modus
40
Modus Beim Laden der Prothese
41
Sicherheitsmodus
41
Übertemperaturmodus
41
11 Lagerung und Entlüftung
41
12 Reinigung
42
13 Wartung
42
14 Rechtliche Hinweise
42
Haftung
42
Markenzeichen
42
CE-Konformität
42
Lokale Rechtliche Hinweise
43
Technische Daten
43
Angewandte Symbole
45
Anhänge
45
Betriebszustände / Fehlersignale
46
Signalisierung der Betriebszustände
46
Warn-/Fehlersignale
47
Fehlermeldungen Beim Verbindungsaufbau mit der Cockpit App
50
Statussignale
50
Richtlinien und Herstellererklärung
51
Elektromagnetische Umgebung
51
English
57
Important Information for the Products 3B1/3B1=ST
60
Important Information for the Products 3B1/3B1=ST and 3B1-2/3B1-2=ST
60
Design
62
1 Foreword
62
Function
62
2 Product Description
62
3 Application
63
Conditions of Use
63
Indications for Use
63
Qualification
63
Explanation of Warning Symbols
64
General Safety Instructions
64
4 Safety
64
Structure of the Safety Instructions
64
Information on the Power Supply/Battery Charging
66
Battery Charger Information
67
Information on Proximity to Certain Areas
68
Information on Use
69
Notes on the Safety Modes
70
Information on the Use of a Mobile Device with the Cockpit App
71
Instructions for Use with an Osseointegrated Implant System
71
Scope of Delivery
72
5 Scope of Delivery and Accessories
72
Accessories
73
6 Charging the Battery
73
Connecting the Power Supply and Battery Charger
73
Charging the Prosthesis Battery
74
Display of Battery Charge Level Without Additional Devices
74
Display of the Current Charge Level
74
7 Cockpit App
75
Display of Current Charge Level Using Remote Control (Optional Accessory)
75
Display of the Current Charge Level During the Charging Process
75
Display of the Current Charge Level Using the Cockpit App
75
Initial Connection between Cockpit App and Prosthesis
76
Starting the Cockpit App for the First Time
76
System Requirements
76
Cockpit App Navigation Menu
78
Control Elements for Cockpit App
78
Managing Components
78
Adding Component
79
Deleting a Component
79
Connecting Component with Multiple Devices
80
Movement Patterns in Basic Mode (Mode 1)
80
Stance Function
80
Standing
80
8 Use
80
Running Short Distances ("Walk-To-Run" Function)
81
Sitting
81
Sitting down
81
Walking
81
Sitting Function
82
Standing up
82
Walking up Stairs Step-Over-Step
82
Overcoming Obstacles
83
Changing Prosthesis Settings
84
Walking down a Ramp
84
Walking down Stairs
84
Changing the Prosthesis Setting Using the Cockpit App
85
Overview of Adjustment Parameters in Basic Mode
85
Overview of Adjustment Parameters in Mymodes
86
Switching Bluetooth Off/On Using the Cockpit App
87
Turning Bluetooth on the Prosthesis On/Off
87
Mute Mode (Silent Mode)
88
OPG Function (Optimised Physiological Gait)
88
Query Status through Cockpit App
88
Querying the Prosthesis Status
88
Status Display in the Cockpit App
88
Turning Mute Mode On/Off Using the Cockpit App
88
9 Mymodes
89
Switching Mymodes with the Cockpit App
89
Switching Mymodes Using Motion Patterns
90
Switching from a Mymode Back to Basic Mode
91
10 Additional Operating States (Modes)
92
Empty Battery Mode
92
Mode for Charging the Prosthesis
92
Safety Mode
92
11 Storage and Bleeding
93
CE Conformity
94
Liability
94
Local Legal Information
94
12 Cleaning
93
13 Maintenance
93
Overheating Mode
93
14 Legal Information
93
Technical Data
95
Trademarks
94
Appendices
98
Symbols Used
98
Operating States/Error Signals
99
Signals for Operating States
99
Warnings/Error Signals
100
Error Messages While Establishing a Connection with the Cockpit App
102
Status Signals
103
Directives and Manufacturer's Declaration
104
Electromagnetic Environment
104
Français
109
Information Importante pour les Produits 3B1/3B1=ST et 3B1-2/3B1-2=ST
112
Information Importante pour les Produits 3B1/3B1=ST
112
1 Avant-Propos
114
Construction
114
2 Description du Produit
114
Fonctionnement
114
Conditions D'utilisation
115
Usage Prévu
115
3 Utilisation
115
Qualification
116
Consignes Générales de Sécurité
117
Signification des Symboles de Mise en Garde
117
Structure des Consignes de Sécurité
117
4 Sécurité
117
Remarques Relatives au Chargeur
120
Remarques Relatives à L'alimentation Électrique / à la Charge de L'accumulateur
120
Remarques Relatives au Séjour Dans des Endroits Particuliers
121
Consignes Relatives à L'utilisation
122
Remarques Relatives aux Modes de Sécurité
124
Consignes Lors de L'utilisation D'un Terminal Mobile Avec L'application Cockpit
125
Consignes pour une Utilisation Avec un Système D'implant Ostéo-Intégré
125
Contenu de la Livraison
126
5 Fournitures et Accessoires
126
Accessoires
127
6 Charger L'accumulateur
127
Raccorder le Bloc D'alimentation et le Chargeur
127
Affichage de L'état de Charge Actuel
128
Affichage de L'état de Charge Sans Appareils Supplémentaires
128
Charger L'accumulateur de la Prothèse
128
Affichage de L'état de Charge Actuel pendant la Charge
129
Affichage de L'état de Charge Actuel Sur le Boîtier de Programmation (Accessoire Optionnel)
129
Affichage de L'état de Charge Actuel Via L'application Cockpit
129
7 Application Cockpit
130
Configuration Minimale Requise
130
Première Connexion entre L'application Cockpit et le Composant
130
Premier Démarrage de L'application Cockpit
131
Gestion des Composants
132
Menu de Navigation de L'application Cockpit
132
Éléments de Commande de L'application Cockpit
132
Ajouter un Composant
133
Supprimer un Composant
133
Connecter un Composant Avec Plusieurs Terminaux
134
Fonction Position Debout
134
Modèles de Mouvement en Mode de Base (Mode 1)
134
8 Utilisation
134
Être Debout
134
Courir Sur de Courtes Distances (Fonction « Walk-To-Run »)
135
Marcher
135
S'asseoir
135
Fonction Position Assise
136
Monter un Escalier à Pas Alternés
136
Se Lever
136
Être Assis
136
Franchir des Obstacles
137
Descendre un Escalier
138
Descendre une Pente
138
Modification des Réglages de la Prothèse
138
Modification du Réglage de la Prothèse Via L'application Cockpit
139
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans le Mode de Base
139
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans les Mymodes
140
Activer/Désactiver la Fonction Bluetooth Via L'application Cockpit
142
Affichage D'état Dans L'application Cockpit
142
Désactiver/Activer la Fonction Bluetooth de la Prothèse
142
Interrogation de L'état de la Prothèse
142
Interroger L'état Avec L'application Cockpit
142
Activer/Désactiver le Mode Mute au Moyen de L'application Cockpit
143
Fonction OPG (Marche Physiologique Optimisée)
143
Mode Mute (Mode Silencieux)
143
Changement de Mymode Avec L'application Cockpit
144
9 Mymodes
144
Commutation des Mymodes Par Modèle de Mouvement
145
Retour au Mode de Base à Partir D'un Mymode
146
Mode Accumulateur Déchargé
147
Mode de Sécurité
147
Mode pendant la Charge de la Prothèse
147
10 États de Fonctionnement Complémentaires (Modes)
147
11 Entreposage et Purge D'air
148
12 Nettoyage
148
Conformité CE
149
Informations Légales Locales
149
13 Maintenance
148
Informations Légales
149
Mode de Température Trop Élevée
148
Caractéristiques Techniques
151
Responsabilité
149
Marque
149
Annexes
153
Symboles Utilisés
153
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
154
Signalisation des États de Fonctionnement
154
Signaux D'avertissement/De Défaut
155
Messages D'erreur Apparaissant à L'établissement de la Connexion Avec L'application Cockpit
158
Signaux D'état
158
Directives et Déclaration du Fabricant
159
Environnement Électromagnétique
159
Italiano
165
Informazione Importante Per I Prodotti 3B1/3B1=ST
168
Informazione Importante Per I Prodotti 3B1/3B1=ST E 3B1-2/3B1-2=ST
168
1 Introduzione
170
Costruzione
170
Condizioni D'impiego
171
Uso Previsto
171
2 Descrizione del Prodotto
170
Funzionamento
170
3 Utilizzo
171
Qualifica
172
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
173
Indicazioni Sull'alimentazione Elettrica / Carica Della Batteria
176
4 Sicurezza
173
Significato Dei Simboli Utilizzati
173
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
173
Indicazioni Sul Caricabatteria
176
Indicazioni Per la Permanenza in Determinate Aree
177
Indicazioni Per L'utilizzo
178
Indicazioni Sulle Modalità DI Sicurezza
180
Indicazioni Per L'impiego con un Impianto Osteointegrato
181
Indicazioni Sull'utilizzo DI un Terminale Mobile con L'applicazione Cockpit
181
Accessori
182
Fornitura
182
5 Fornitura E Accessori
182
6 Carica Della Batteria
183
Carica Della Batteria Della Protesi
183
Collegamento DI Alimentatore E Caricabatteria
183
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
184
Indicazione Dello Stato DI Carica Senza Utilizzo DI Apparecchi Supplementari
184
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite L'applicazione Cockpit
184
7 Applicazione Cockpit
185
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite Il Telecomando (Accessorio Opziona Le)
185
Indicazione Dello Stato DI Carica Durante Il Processo DI Carica
185
Requisiti DI Sistema
186
Primo Collegamento Tra L'applicazione Cockpit E Il Componente
186
Primo Avvio Dell'applicazione Cockpit
186
Comandi Dell'applicazione Cockpit
188
Menu DI Navigazione Dell'applicazione Cockpit
188
Aggiunta DI un Componente
189
Gestione Dei Componenti
189
Collegamento DI un Componente con Più Terminali
190
Eliminazione DI un Componente
190
Funzione Statica
190
Schema DI Movimento in Modalità DI Base (Modalità 1)
190
Stare in Piedi
190
8 Utilizzo
190
Camminare
191
Percorrenza DI Brevi Tratti DI Corsa (Funzione "Walk-To-Run")
191
Alzarsi in Piedi
192
Funzione Seduta
192
Salire le Scale con Passo Alternato
192
Sedersi
192
Stare Seduto
192
Superamento DI Ostacoli
193
Modifica Delle Impostazioni Della Protesi
194
Modifica Dell'impostazione Della Protesi Tramite L'applicazione Cockpit
195
Scendere le Scale
194
Scendere una Rampa
194
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nella Modalità DI Base
195
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nelle Modalità Mymode
196
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Della Protesi
197
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Tramite L'applicazione Cockpit
198
Modalità Mute (Modalità Silenziosa)
198
Accensione/Spegnimento Della Modalità Mute Tramite L'applicazione Cockpit
199
Richiesta Dello Stato Della Protesi
198
Richiesta Dello Stato Tramite L'applicazione Cockpit
198
Indicazione Dello Stato Nell'applicazione Cockpit
198
Funzione OPG (Passo Fisiologico Ottimizzato)
199
9 Mymode
200
Commutazione Nelle Modalità Mymode Tramite L'applicazione Cockpit
200
Commutazione Delle Modalità Mymode Tramite Schema DI Movimento
201
Commutazione da una Modalità Mymode Alla Modalità DI Base
202
Modalità Batteria Scarica
203
Modalità DI Sicurezza
203
Modalità Durante Il Processo DI Carica
203
10 Stati Operativi Supplementari (Modalità)
203
11 Deposito E Ventilazione
204
12 Pulizia
204
Conformità CE
205
Marchi
205
Note Legali Locali
205
13 Manutenzione
204
Dati Tecnici
205
Note Legali
205
Responsabilità
205
Modalità Sovratemperatura
204
Allegati
208
Simboli Utilizzati
208
Segnalazione Degli Stati Operativi
209
Stati Operativi / Segnali DI Errore
209
Segnali DI Avvertimento E DI Errore
210
Messaggi DI Errore Durante L'instaurazione del Collegamento con L'applicazione Cockpit
212
Segnali DI Stato
213
Ambiente Elettromagnetico
214
Español
221
Información Importante para Los Productos 3B1/3B1=ST y 3B1-2/3B1-2=ST
224
Construcción
226
Información Importante para Los Productos 3B1/3B1=ST
224
Direttive E Dichiarazione del Produttore
214
1 Introducción
226
Condiciones de Aplicación
227
2 Descripción del Producto
226
Función
226
3 Uso
227
Uso Previsto
227
Cualificación
228
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
229
Indicaciones Generales de Seguridad
229
4 Seguridad
229
Significado de Los Símbolos de Advertencia
229
Indicaciones sobre el Cargador
232
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
232
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
233
Indicaciones sobre el Uso
234
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
236
Indicaciones para el Uso con un Sistema de Implante Osteointegrado
237
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
237
Componentes Incluidos en el Suministro
238
5 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
238
Accesorios
239
6 Cargar la Batería
239
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
239
Cargar la Batería de la Prótesis
240
Indicación del Nivel Actual de Carga
240
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
240
7 Aplicación Cockpit
241
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
241
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
241
Visualización del Nivel de Carga Actual a Través del Mando a Distancia (Accesorio Opcional)
241
Iniciar la Aplicación Cockpit por Primera Vez
242
Primera Conexión entre la Aplicación Cockpit y el Componente
242
Requisitos del Sistema
242
Elementos de Manejo de la Aplicación Cockpit
244
Menú de Navegación de la Aplicación Cockpit
244
Agregar Componente
245
Gestión de Componentes
245
Conectar Componente con Varios Terminales
246
Eliminar Componente
246
Estar de Pie
246
Función de Estar de Pie
246
Patrones de Movimiento en el Modo Básico (Modo 1)
246
8 Uso
246
Caminar
247
Correr Tramos Cortos (Función "Walk-To-Run")
247
Estar Sentado
248
Función de Estar Sentado
248
Levantarse
248
Sentarse
248
Subir Escaleras Alternando las Piernas
249
Superación de Obstáculos
249
Bajar por una Pendiente
250
Bajar una Escalera
250
Modificar Los Ajustes de la Prótesis
250
Modificar Los Ajustes de la Prótesis con la Aplicación Cockpit
251
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en el Modo Básico
251
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en Los Mymodes
252
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth de la Prótesis
254
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth Mediante la Aplicación Cockpit
254
Consultar el Estado con la Aplicación Cockpit
254
Consultar el Estado de la Prótesis
254
Visualización del Estado en la Aplicación Cockpit
254
Activar/Desactivar el Modo Mute con la Aplicación Cockpit
255
Función OPG (Marcha Fisiológica Optimizada)
255
Modo Mute (Modo de Silencio)
255
Cambiar de Mymode con la Aplicación Cockpit
256
9 Mymodes
256
Cambiar de Mymode Mediante Patrones de Movimiento
257
Volver de un Mymode al Modo Básico
258
Modo al Cargar la Prótesis
259
Modo de Batería Vacía
259
Modo de Seguridad
259
10 Otros Estados de Funcionamiento (Modos)
259
11 Almacenamiento y Ventilación
260
12 Limpieza
260
13 Mantenimiento
260
Aviso Legal
261
Modo de Sobrecalentamiento
260
Avisos Legales Locales
261
Datos Técnicos
261
Conformidad CE
261
Marcas
261
Responsabilidad
261
Anexos
264
Símbolos Utilizados
264
Estados de Funcionamiento / Señales de Error
265
Indicación de Los Estados de Funcionamiento
265
Señales de Advertencia/Error
266
Mensajes de Error al Establecer la Conexión con la Aplicación Cockpit
268
Señales de Estado
269
Directrices y Explicación del Fabricante
270
Entorno Electromagnético
270
Português
275
Informação Importante para os Produtos 3B1/3B1=ST E 3B1-2/3B1-2=ST
278
Informação Importante para os Produtos 3B1/3B1=ST
278
1 Prefácio
280
Condições de Uso
281
Finalidade
281
2 Descrição Do Produto
280
Estrutura
280
Funcionamento
280
3 Uso
281
Qualificação
282
Estrutura das Indicações de Segurança
283
Indicações Gerais de Segurança
283
4 Segurança
283
Significado Dos Símbolos de Advertência
283
Indicações Relativas Ao Carregador
286
Indicações sobre a Alimentação de Corrente / Carregamento da Bateria
286
Indicações sobre a Permanência Em Determinadas Áreas
287
Informações sobre O Uso
288
Indicações Relativas Aos Modos de Segurança
290
Indicações para a Utilização de um Terminal Móvel Com O App Cockpit
291
Indicações sobre a Utilização Com um Sistema de Implante Osseointegrado
291
Material Fornecido
292
5 Material Fornecido E Acessórios
292
Acessórios
293
6 Carregar a Bateria
293
Conectar O Transformador E O Carregador
293
Carregar a Bateria da Prótese
294
Indicação Do Estado de Carga Atual
294
Indicação Do Estado de Carga Sem Aparelhos Adicionais
294
7 App Cockpit
295
Indicação Do Estado de Carga Atual Através Do App Cockpit
295
Indicação Do Estado de Carga Atual Através Do Controle Remoto (Acessório Opcional)
295
Indicação Do Estado de Carga Atual Durante O Processo de Carregamento
295
Primeira Conexão entre O App Cockpit E O Módulo
296
Primeiro Início Do App Cockpit
296
Requisitos Do Sistema
296
Elementos de Comando Do App Cockpit
297
Adicionar um Módulo
298
Gestão de Módulos
298
Menu de Navegação Do App Cockpit
298
Conectar um Módulo Com Vários Terminais
299
Excluir um Módulo
299
Bipedestação
300
Função de Bipedestação
300
Padrões de Movimento no Modo Básico (Modo 1)
300
8 Uso
300
Andar
301
Corrida de Trajetos Curtos (Função "Walk-To-Run")
301
Em Sedestação
301
Sentar
301
Função de Sedestação
302
Levantar
302
Subida Alternada de Escadas
302
Transpor Obstáculos
303
Alteração das Configurações da Prótese
304
Descer Escadas
304
Descer Rampas
304
Alteração da Configuração da Prótese Através Do App Cockpit
305
Visão Geral Dos Parâmetros de Configuração no Modo Básico
305
Visão Geral Dos Parâmetros de Configuração Nos Mymodes
306
Desligar/Ligar O Bluetooth da Prótese
307
Consulta Do Estado da Prótese
308
Consultar O Estado Através Do App Cockpit
308
Desligar/Ligar O Bluetooth Através Do App Cockpit
308
Indicação Do Estado no App Cockpit
308
Modo Mute (Modo Silencioso)
308
Desligar/Ligar O Modo Mute Através Do App Cockpit
309
Função OPG (Marcha Fisiológica Otimizada)
309
9 Mymodes
309
Comutação Dos Mymodes Com O App Cockpit
310
Comutação Dos Mymodes Com Padrões de Movimentos
311
Comutação de um Mymode de Volta Ao Modo Básico
312
10 Estados Operacionais Adicionais (Modos)
313
Modo Ao Carregar a Prótese
313
Modo de Bateria Vazia
313
Modo de Segurança
313
Modo de Temperatura Excessiva
313
Notas Legais
314
Responsabilidade
314
Marcas Registradas
314
Conformidade CE
315
Notas Legais Locais
315
11 Armazenamento E Purga de Ar
314
12 Limpeza
314
13 Manutenção
314
Dados Técnicos
315
Anexos
317
Símbolos Utilizados
317
Estados Operacionais/Sinais de Erro
319
Sinalização Dos Estados Operacionais
319
Sinais de Aviso/Erro
320
Mensagens de Erro no Estabelecimento da Conexão Com O App Cockpit
322
Sinais Do Estado
323
Ambiente Eletromagnético
324
Dutch
331
Belangrijke Informatie Voor de Producten 3B1/3B1=ST
334
Diretrizes E Declaração Do Fabricante
324
Belangrijke Informatie Voor de Producten 3B1/3B1=ST en 3B1-2/3B1-2=ST
334
Constructie
336
Functie
336
1 Voorwoord
336
2 Productbeschrijving
336
3 Gebruik
337
Gebruiksdoel
337
Gebruiksvoorwaarden
337
Kwalificatie
338
Algemene Veiligheidsvoorschriften
339
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
339
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
339
4 Veiligheid
339
Aanwijzingen over de Acculader
342
Aanwijzingen Voor de Stroomvoorziening/Het Laden Van de Accu
342
Aanwijzingen Voor Het Verblijf in Bepaalde Omgevingen
343
Aanwijzingen Voor Het Gebruik
344
Aanwijzingen over de Veiligheidsmodi
346
Aanwijzingen Voor Het Gebruik in Combinatie Met Een Osseo-Geïntegreerd Implan Taatsysteem
347
Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van Een Mobiel Eindapparaat Met de Cockpit App
347
Accessoires
348
Inhoud Levering
348
5 Inhoud Van de Levering en Toebehoren
348
6 Accu Laden
349
Accu Van de Prothese Laden
349
Netvoeding en Acculader Aansluiten
349
Weergave Van de Actuele Laadtoestand
350
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Via de Cockpit App
350
Weergave Van de Laadtoestand Zonder Extra Apparatuur
350
7 Cockpit App
351
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Tijdens Het Laden
351
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Via de Afstandsbediening (Optie)
351
Cockpit App en Prothesecomponent Voor Het Eerst Met Elkaar Verbinden
352
Cockpit App Voor Het Eerst Starten
352
Systeemvereisten
352
Bedieningselementen Van de Cockpit App
354
Navigatiemenu Van de Cockpit App
355
Prothesecomponent Toevoegen
355
Prothesecomponenten Beheren
355
Prothesecomponent Verbinden Met Verschillende Eindapparaten
356
Prothesecomponent Verwijderen
356
Bewegingspatronen in de Basismodus (Modus 1)
357
8 Gebruik
357
Staan
357
Stafunctie
357
Gaan Zitten
358
Lopen
358
Lopen Van Korte Afstanden (Functie "Walk-To-Run")
358
Zitten
358
Alternerend Trap Op Lopen
359
Opstaan
359
Zitfunctie
359
Hindernissen Overwinnen
360
Hellingbaan Af Lopen
361
Prothese-Instellingen Wijzigen
361
Trap Af Lopen
361
Overzicht Van de Instelparameters in de Basismodus
362
Prothese-Instellingen Wijzigen Met de Cockpit App
362
Overzicht Van de Instelparameters in de Mymodes
363
Bluetooth Van de Prothese In-/Uitschakelen
364
Bluetooth Uit-/Inschakelen Met de Cockpit App
365
Mute-Modus (Stille Modus)
365
Status Opvragen Via de Cockpit App
365
Status Van de Prothese Oproepen
365
Statusweergave in der Cockpit App
365
Mute-Modus Via de Cockpit App In-/Uitschakelen
366
OPG-Functie (Geoptimaliseerd Fysiologisch Lopen)
366
9 Mymodes
367
Omschakelen Naar de Mymodes Met de Cockpit App
367
Omschakelen Naar de Mymodes Met Bewegingspatronen
368
Vanuit Een Mymode Terugschakelen Naar de Basismodus
369
10 Aanvullende Operationele Toestanden (Modi)
370
Accu-Leeg-Modus
370
Modus Tijdens Het Laden Van de Prothese
370
Veiligheidsmodus
370
Hogetemperatuurmodus
371
11 Opbergen en Ontluchten
371
12 Reiniging
371
Aansprakelijkheid
372
CE-Conformiteit
372
Handelsmerken
372
Lokale Juridische Informatie
372
13 Onderhoud
371
Juridische Informatie
372
Technische Gegevens
372
Bijlagen
375
Gebruikte Symbolen
375
Operationele Status/Foutsignalen
376
Statusmeldingen
376
Waarschuwings-/Foutsignalen
377
Foutmeldingen Bij de Verbindingsopbouw Met de Cockpit App
379
Statussignalen
380
Elektromagnetische Omgeving
381
Hrvatski
387
Važna Informacija Za Proizvode 3B1/3B1=ST I 3B1-2/3B1-2=ST
390
Funkcija
392
Konstrukcija
392
Važna Informacija Za Proizvode 3B1/3B1=ST
390
Richtlijnen en Fabrikantenverklaring
381
1 Predgovor
392
Kvalifikacija
393
Svrha Uporabe
393
2 Opis Proizvoda
392
3 Uporaba
393
Uvjeti Primjene
393
Opće Sigurnosne Napomene
395
4 Sigurnost
395
Struktura Sigurnosnih Napomena
395
Značenje Simbola Upozorenja
395
Napomene Za Opskrbu Električnom Energijom / Punjenje Baterije
398
Napomene Za Punjač
398
Napomene Za Boravak U Određenom Području
399
Napomene Za Uporabu
400
Napomene Za Sigurnosne Načine Rada
401
Napomene O Uporabi U Kombinaciji S Oseointegriranim Sustavom Implantata
402
Napomene Za Uporabu Mobilnog Krajnjeg Uređaja S Aplikacijom Cockpit
402
Sadržaj Isporuke
403
5 Sadržaj Isporuke I Dodatna Oprema
403
Pribor
404
Priključivanje Mrežnog Dijela I Punjača
404
6 Punjenje Baterije
404
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti
405
Prikaz Stanja Napunjenosti Bez Dodatnih Uređaja
405
Punjenje Baterije Proteze
405
7 Aplikacija Cockpit
406
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Preko Aplikacije Cockpit
406
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Preko Daljinskog Upravljača (Opcijski Pribor)
406
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Tijekom Punjenja
406
Prvo Pokretanje Aplikacije Cockpit
407
Prvo Povezivanje Aplikacije Cockpit I Dijela
407
Zahtjevi Za Sustav
407
Upravljački Elementi Aplikacije Cockpit
408
Dodavanje Dijela
409
Izbornik Za Navigaciju Aplikacije Cockpit
409
Upravljanje Dijelovima
409
Brisanje Dijela
410
Povezivanje Dijela S VIše Krajnjih Uređaja
410
Stajanje
410
8 Uporaba
410
Uzorak Pokreta U Osnovno Načinu Rada (Način Rada 1)
410
Funkcija Stajanja
411
Hodanje
411
Trčanje Na Kratke Pruge (Funkcija „Walk-To-Run")
411
Funkcija Sjedenja
412
Naizmjenično Uspinjanje Po Stubištu
412
Sjedanje
412
Sjedenje
412
Ustajanje
412
Svladavanje Prepreka
413
Izmjena Postavki Proteze
414
Spuštanje Po Rampi
414
Spuštanje Po Stubištu
414
Izmjena Postavki Proteze Preko Aplikacije Cockpit
415
Pregled Namjestivih Parametara U Osnovnom Načinu Rada
415
Pregled Namjestivih Parametara U Načinima Rada Mymode
416
Isključivanje/Uključivanje Bluetootha Preko Aplikacije Cockpit
417
Uključivanje/Isključivanje Bluetootha Proteze
417
Funkcija OFH (Optimizirani Fiziološki Hod)
418
Način Rada Mute (Bezglasno)
418
Prikaz Statusa U Aplikaciji Cockpit
418
Propitivanje Statusa Preko Aplikacije Cockpit
418
Propitivanje Statusa Proteze
418
Uključenje/Isključenje Načina Rada Mute Preko Aplikacije Cockpit
418
9 Načini Rada Mymode
419
Prebacivanje Načina Rada Mymode Pomoću Aplikacije Cockpit
419
Prebacivanje Načina Rada Mymode Pomoću Uzorka Pokreta
420
Prebacivanje Iz Nekog Načina Rada Mymode Natrag U Osnovni Način Rada
421
10 Dodatna Radna Stanja (Načini Rada)
422
Način Rada Prazne Baterije
422
Način Rada Pri Punjenju Proteze
422
Sigurnosni Način Rada
422
Način Rada Prekomjerne Temperature
423
11 Skladištenje I Odzračivanje
423
12 ČIšćenje
423
Lokalne Pravne Napomene
424
13 Održavanje
423
14 Pravne Napomene
423
Tehnički Podatci
424
Odgovornost
424
Zaštitni Znak
424
Izjava O Sukladnosti Za CE Oznaku
424
Dodatci
426
Rabljeni Simboli
426
Radna Stanja / Signali Pogreške
428
Signali Upozorenja/Pogreške
428
Signaliziranje Radnih Stanja
428
Poruke O Pogreškama Pri Uspostavljanju Veze S Aplikacijom Cockpit
431
Signali Statusa
431
Elektromagnetski Okoliš
432
Smjernice I Izjava Proizvođača
432
Publicidad
Ottobock 3B1 Instrucciones De Uso (68 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 6.84 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
9
Información Importante para Los Productos 3B1/3B1=ST
12
Información Importante para Los Productos 3B1/3B1=ST y 3B1-2/3B1-2=ST
12
1 Introducción
14
2 Descripción del Producto
14
Construcción
14
Función
14
Posibilidades de Combinación
15
Combinación con un Sistema de Implante Osteointegrado
15
3 Uso
16
Uso Previsto
16
Condiciones de Aplicación
16
Indicaciones
16
Cualificación
16
4 Seguridad
17
Significado de Los Símbolos de Advertencia
17
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
17
Indicaciones Generales de Seguridad
17
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
20
Indicaciones sobre el Cargador
20
Indicaciones sobre el Montaje / Ajuste
21
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
22
Indicaciones sobre el Uso
23
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
25
Indicaciones para el Uso con un Sistema de Implante Osteointegrado
25
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
26
5 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
27
Componentes Incluidos en el Suministro
27
Accesorios
27
6 Cargar la Batería
27
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
28
Cargar la Batería de la Prótesis
28
Indicación del Nivel Actual de Carga
28
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
28
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
29
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
29
Visualización del Nivel de Carga Actual a Través del Mando a Distancia (Accesorio Opcional)
29
7 Preparación para el Uso
30
Alineamiento
30
Ajuste con el Software de Configuración "X-Soft
30
Introducción
30
Transferencia de Datos entre el Producto y el PC
30
Preparar el Producto para la Conexión al Software de Configuración
30
Acortar el Adaptador Tubular
31
Montar el Adaptador Tubular
31
Ajuste del Momento de Torsión del Adaptador Tubular AXON 2R21
32
Alineamiento Básico en el Alineador
32
Optimización Estática del Alineamiento
32
Optimización Dinámica del Alineamiento
32
Revisar el Encaje Después del Alineamiento Básico
32
Tope de Flexión
33
Opcional: Montar una Funda de Espuma
33
8 Aplicación Cockpit
35
Requisitos del Sistema
35
Primera Conexión entre la Aplicación Cockpit y el Componente
35
Iniciar la Aplicación Cockpit por Primera Vez
36
Elementos de Manejo de la Aplicación Cockpit
37
Menú de Navegación de la Aplicación Cockpit
37
Gestión de Componentes
37
Agregar Componente
38
Eliminar Componente
38
Conectar Componente con Varios Terminales
38
9 Uso
39
Patrones de Movimiento en el Modo Básico (Modo 1)
39
Estar de Pie
39
Función de Estar de Pie
39
Caminar
40
Correr Tramos Cortos (Función "Walk-To-Run")
40
Sentarse
40
Estar Sentado
40
Función de Estar Sentado
40
Levantarse
41
Subir Escaleras Alternando las Piernas
41
Superación de Obstáculos
41
Bajar una Escalera
42
Bajar por una Pendiente
42
Configuración a Través del Software de Configuración para Bajar una Escalera / Rampa
42
Modificar Los Ajustes de la Prótesis
42
Modificar Los Ajustes de la Prótesis con la Aplicación Cockpit
43
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en el Modo Básico
43
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en Los Mymodes
44
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth de la Prótesis
45
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth Mediante la Aplicación Cockpit
45
Consultar el Estado de la Prótesis
45
Consultar el Estado con la Aplicación Cockpit
45
Visualización del Estado en la Aplicación Cockpit
46
Modo Mute (Modo de Silencio)
46
Activar/Desactivar el Modo Mute con la Aplicación Cockpit
46
Función OPG (Marcha Fisiológica Optimizada)
46
Ottobock 3B1 Instrucciones De Uso (56 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 6.76 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
1 Información Importante
8
2 Introducción
9
3 Descripción del Producto
9
Construcción
9
Función
9
Posibilidades de Combinación
10
4 Uso
10
Uso Previsto
10
Campo de Aplicación
10
Condiciones de Aplicación
11
Indicaciones
11
Cualificación
11
5 Seguridad
12
Significado de Los Símbolos de Advertencia
12
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
12
Indicaciones Generales de Seguridad
12
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
14
Indicaciones sobre el Cargador
14
Indicaciones sobre el Montaje / Ajuste
15
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
16
Indicaciones sobre el Uso
17
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
18
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
19
6 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
20
7 Cargar la Batería
20
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
21
Cargar la Batería de la Prótesis
21
Indicación del Nivel Actual de Carga
21
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
21
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
22
Visualización del Nivel de Carga Actual a Través del Mando a Distancia (Accesorio Opcional)
22
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
22
8 Preparación para el Uso
23
Alineamiento
23
Acortar el Adaptador Tubular
23
Montar el Adaptador Tubular
23
Ajuste del Momento de Torsión del Adaptador Tubular AXON 2R21
24
Alineamiento Básico en el Alineador
24
Optimización Estática del Alineamiento
24
Optimización Dinámica del Alineamiento
25
Pares de Apriete de las Uniones de Tornillos
25
Revisar el Encaje Después del Alineamiento Básico
25
Tope de Flexión
26
Opcional: Montar la Funda de Espuma
26
9 Aplicación Cockpit
27
Requisitos del Sistema
27
Primera Conexión entre la Aplicación Cockpit y el Componente
28
Iniciar la Aplicación Cockpit por Primera Vez
28
Elementos de Manejo de la Aplicación Cockpit
29
Menú de Navegación de la Aplicación Cockpit
29
Gestión de Prótesis
29
Agregar Componente
30
Eliminar Componente
30
Conectar Componente con Varios Terminales
30
10 Uso
31
Patrones de Movimiento en el Modo Básico (Modo 1)
31
Estar de Pie
31
Función de Estar de Pie
31
Caminar
32
Correr Tramos Cortos (Función "Walk-To-Run")
32
Sentarse
32
Estar Sentado
32
Función de Estar Sentado
32
Levantarse
32
Subir Escaleras Alternando las Piernas
33
Superación de Obstáculos
33
Bajar una Escalera
34
Bajar por una Pendiente
34
Mymodes
34
Cambiar de Mymode con la Aplicación Cockpit
35
Cambiar de Mymode Mediante Patrones de Movimiento
35
Volver de un Mymode al Modo Básico
36
Modificar Los Ajustes de la Prótesis
37
Modificar Los Ajustes de la Prótesis con la Aplicación Cockpit
38
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en el Modo Básico
38
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en Los Mymodes
39
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth de la Prótesis
40
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth Mediante la Aplicación Cockpit
40
Consultar el Estado de la Prótesis
40
Consultar el Estado con la Aplicación Cockpit
40
Visualización del Estado en la Aplicación Cockpit
40
Visualización del Estado en la Pantalla del Mando a Distancia (Accesorio Opcional)
41
Modo Mute (Modo de Silencio)
41
Activar/Desactivar el Modo Mute con la Aplicación Cockpit
41
Activar/Desactivar el Modo Mute con el Mando a Distancia
41
Modo de Sueño Profundo
42
Activar/Desactivar el Modo de Sueño Profundo con la Aplicación Cockpit
42
Activar/Desactivar el Modo de Sueño Profundo con el Mando a Distancia
42
Función OPG (Marcha Fisiológica Optimizada)
42
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 3B1-ST
Ottobock Genium 3B1-2
Ottobock Genium 3B1-2-ST
Ottobock 3F1-1
Ottobock 3R106-Pro-KD
Ottobock 3S107
Ottobock 3R38
Ottobock 3R60 Vacuum
Ottobock 3S124
Ottobock 3S26
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL