Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Doro 730X
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Doro 730X

  • Página 1 Doro 730X Español...
  • Página 2 Puede adquirir accesorios adi- cionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendi- miento con su teléfono.
  • Página 3 Cámara frontal 11. Teclas de volumen Altavoz 12. Tecla Borrar Botón Menú 13. Finalizar llamada / Atrás / En- cender/Apagar Teclas de navegación en las cuatro direcciones 14. Botón OK Tecla de llamada 15. Método de entrada / modo silencioso Buzón de voz 16.
  • Página 4 Español Índice Enhorabuena por su compra ................. 1 Primeros pasos ....................1 Saque el teléfono nuevo de la caja............1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ..2 Cargue el teléfono.................. 4 Ahorro de energía .................. 5 Conexión y desconexión del teléfono............
  • Página 5 Español Activación de los mensajes de texto (SMS) ......... 27 Posición SMS ..................27 Tipo señal ..................... 27 Response by Doro ..................28 Para el destinatario de alarmas ............. 28 Para el usuario senior ..............30 Mensajes ...................... 31 Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS)....................
  • Página 6 Español Seguridad y ubicación ................65 Marcha asistente.................. 67 Tutoriales....................68 Servicios SIM ..................68 Sistema ....................68 Funciones adicionales .................. 71 Símbolos de estado de la pantalla ............71 Símbolos principales de la pantalla ............. 72 Instrucciones de seguridad ................72 Servicios de red y costes ..............
  • Página 7 ™ la ayuda de Response by Doro , con localización GPS, para mayor tranquili- dad. Para obtener más información sobre los accesorios u otros productos Doro, visite www.doro.com...
  • Página 8 La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro. Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería...
  • Página 9 Español Colocación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta micro-SIM (3FF) desli- zándola con cuidado en la ranura de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los con- tactos de la tarjeta SIM miran hacia den- tro y de que la esquina cortada queda tal como se muestra en la imagen.
  • Página 10 Español Coloque la batería Introduzca la batería deslizándola en su compartimento. Vuelva a colocar la tapa posterior. Cargue el teléfono Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple- ta antes de utilizarlo.
  • Página 11 Español Utilice una toma de pared para la carga Conecte el cabezal pequeño del cable de carga al conector de carga y del teléfono. Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de pared. Ahorro de energía Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de pared.
  • Página 12 Español Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual. Manejo Visión Audición Seguridad Marcha asistente Cuando inicie el teléfono por primera vez, se iniciará un Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos.
  • Página 13 Español Nota: No eliminará el elemento, sino únicamente la notificación. IMPORTANTE Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se enviará un mensaje de notificación. Selecciónelo para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a Internet. Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas mejoras.
  • Página 14 Español Atrás Volver a la pantalla anterior. Asistencia Pulsar para hacer una llamada de alerta. Borrar Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior. Opciones El botón Opciones tiene múltiples funciones. En modo inactivo, mostrará posibles notificaciones. En diferentes menús y funciones, mostrará opcio- nes disponibles para la función en cuestión.
  • Página 15 También es la compañera perfecta al poner en marcha el teléfono por primera vez guiando al usuario paso a paso. Y, como ha sido diseñada por Doro, EVA hace que la tecnología sea divertida, accesible y fácil de usar para todos.
  • Página 16 Español Por ejemplo, si desea enviar un mensaje a un contacto de la agenda de contactos. Pulse la tecla Enviar. Se le preguntará ¿Qué enviar? y deberá respon- der seleccionando Un mensaje. Se le preguntará ¿A quién? y deberá responder seleccionando Un contacto.
  • Página 17 Español Mi galería: para ver imágenes y vídeos guardados; consulte Galería, p.39. Mi historial de llamadas para ver su historial de llamadas; consulte Historial de llamadas, p.17. Mis alarmas: para ver sus alarmas o añadir una nueva; consulte Alar- ma, p.38. Mi organizador Calculadora: para realizar cálculos;...
  • Página 18 Español Nota: El menú de teléfono de navegación basado en acciones se puede desactivar. ConsulteGuías de navegación, p.62. Pulse Menú para ir a todas las aplicaciones. Uso compartido de contenido Comparta contenido utilizando varias opciones de uso compartido. En muchos lugares del menú del teléfono, puede pulsar o para acce- der a más opciones.
  • Página 19 Español Desplazamiento del cursor por el texto Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por el • texto. Mayúsculas, minúsculas, dígitos y texto predictivo Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas, dígitos y tex- • to predictivo. Se debe activar el texto predictivo antes de utilizar esta opción;...
  • Página 20 Español Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo- nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso de este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalám- brica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún.
  • Página 21 Español Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos de autor. La opción de Almacenamiento USB permite a un ordenador conectado por cable USB acceder a los archivos de su teléfono, pero esta opción puede desactivarse. Consulte Conexión USB, p.60. Al activarse la opción de Almacenamiento USB, un ordenador o dispositivo conectado por cable USB podrá...
  • Página 22 Español Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Llamada desde la agenda Pulse Llamar Un contacto. Utilice las teclas para desplazarse por la agenda, o busque rá- pidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
  • Página 23 Español • Añadir para llamar a otro número. Al conectarse la segunda parte, po- drá Combinar y Cambiar. • Gestionar está disponible durante una llamada de conferencia. • Retener/Recibir llamada para retener o recuperar la llamada en curso. Nota: Para ajustes de llamadas, consulte Ajustes de llamada, p.18 Llamadas de emergencia Siempre que el teléfono esté...
  • Página 24 Español • Bloquear número/Desbloquear número para bloquear/desblo- quear el número. No recibirá llamadas o mensajes de un número bloqueado. Consulte Bloqueo de llamadas, p.21. Detalles de la llamada para visualizar los detalles de la llamada • seleccionada. • Borrar registro para eliminar la entrada seleccionada en el regis- tro de llamadas.
  • Página 25 Español Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener el código PIN2. Pulse Menú Teléfono Ajustes Llamadas seleccione la tarjeta SIM Marcación fija: introduzca el PIN2 para habilitar esta función. •...
  • Página 26 Español Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. Pulse Menú Teléfono Ajustes Llamadas seleccione la tarjeta SIM Bloqueo de llamada. Marque el tipo de llamadas que desea restringir: •...
  • Página 27 Español Llamada en espera Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de aviso. Durante una llamada, pulse para responder la segunda llamada.
  • Página 28 Español Configurar Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama podrá de- jar un mensaje de voz cuando usted no pueda responder la llamada. El Bu- zón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente.
  • Página 29 Español • Eliminar para borrar el contacto seleccionado. Vuelva a pulsar Eliminar para confirmar. • Compartir para enviar el contacto seleccionado como vCard me- diante el método elegido. Establecer tono para enviar el contacto seleccionado como • vCard mediante el método elegido. ICE (en caso de emergencia) La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales como información médica desde el teléfono...
  • Página 30 Tecla de alerta La tecla de alerta se puede utilizar ahora de dos modos diferentes, el modo de alerta básico o dejar que el servicio Response by Doro lo gestione. Con la configuración de Response by Doro, los familiares o asistentes (destina- tarios de alarmas) pueden recibir una alarma de asistencia, así...
  • Página 31 Response by Doro. Consulte Response by Doro, p.28. En algunos mercados, también puede aumentar la seguridad personal aña- diendo el servicio Response Premium by Doro. Consulte . En primer lugar, la alerta se transmite a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se deriva automáticamente a uno de los centros de respuesta de Doro,...
  • Página 32 Español Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios. Se envía un mensaje de texto (SMS) de ubicación a todos los destinatarios. Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 se- gundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente nú- mero.
  • Página 33 El mensaje incluye información de fecha, hora y ubicación del usuario de Doro 730X. Si no se detecta la ubicación, el mensaje mostrará la última ubicación conocida. El mensaje de ubicación se envía después del mensaje de alerta, que es editable, pero antes de iniciar-...
  • Página 34 Antes de poder usar la tecla de alerta, el usuario del Doro 730X (es decir, la persona mayor) necesita al menos un familiar/asistente (es decir, un destinatario de alarmas) que haya creado una cuenta y se haya conectado con él.
  • Página 35 Abra la aplicación y otorgue los privilegios necesarios. Nota: En caso necesario, también debe permitir el acceso de Response by Doro cuando su teléfono esté configurado como «No molestar». Pulse Atrás para volver. Tras unas breves descripciones de la aplicación, debe aceptar las con- diciones del servicio.
  • Página 36 Ahora, termine la configuración invitando a la persona mayor a la que de- sea poder ayudar. La persona mayor recibirá un mensaje de texto/SMS de invitación en el que se explica el servicio Response by Doro, además de có- mo configurarlo y aceptar su invitación. Informe siempre a la persona ma- yor de que va a activar el servicio, puesto que también será...
  • Página 37 Doro para probar el servicio. Ahora, el destinatario de alarmas también puede usar la aplicación Res- ponse para comprobar el estado del teléfono Doro y ayudar rápidamente a la persona mayor con algunos ajustes básicos del teléfono, como el sonido o la visualización.
  • Página 38 Español Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que añada estará más comprimida (progresivamente). El teléfono hace esto para permitirle enviar más fotografías en un mismo mensaje. Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una fotografía por mensaje. Vídeos para adjuntar vídeos de su biblioteca.
  • Página 39 Español Opciones de mensajes Buscar Pulse Buscar . Menú Mensajes Introduzca una frase de búsqueda y pulse . La frase de búsqueda puede ser un contacto o un texto de mensaje. Ajustes Mensaje de texto (SMS) Solicitar informe de entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario haya recibido su mensaje de texto.
  • Página 40 Español Ubicación de almacenamiento de SMS La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que normalmente su teléfono selecciona de forma automática. El operador de telefonía móvil podrá proporcionarle el número. Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de seleccione la tarjeta SIM (si procede) texto (SMS) Ubicación...
  • Página 41 Español Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje mul- timedia (MMS): Mensaje de grupo para permitir enviar mensajes multimedia • (MMS) a varios destinatarios. Nota: Si decide añadir varios destinatarios, se le cobrará por cada uno de ellos. Solicitar informe de entrega para recibir una notificación cuan- •...
  • Página 42 Español • Agregar canal para añadir un nuevo canal en el que recibir men- sajes de difusión. Establezca el nombre, el número de canal y marque Habilitar el canal para activarlo. Lista de canales para revisar su lista actual de canales. •...
  • Página 43 Español Cámara Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el menú Cámara Para conseguir fotografías y vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco. Pulse Menú Cámara. Utilice / para alternar entre el modo Foto y el modo Vídeo Utilice para ampliar o disminuir.
  • Página 44 Español Tamaño imagen/Calidad de vídeo Establezca el nivel de calidad de la foto o el vídeo. Cuanto mayor • sea el valor, mejor será la calidad. Nota: Una calidad superior consumirá más capacidad de memoria. Almacenamiento Teléfono para guardar fotografías o vídeos en la memoria del •...
  • Página 45 Español Consejo: Seleccione una alarma y pulse para editar, activar desactivar la alarma. Para eliminar una alarma, selecciónela y pulse Eliminar para eliminarla. Multimedia Galería Vea y gestione sus fotografías y vídeos guardados. Pulse Menú Multimedia Galería. Pulse para acceder a las opciones de carpeta/álbum. Cambiar a la cámara para abrir la cámara para hacer más fotos/ •...
  • Página 46 Español • Agrupar por para agrupar las fotos. Seleccione entre Ubicación y Hora Seleccione una foto o un vídeo y pulse Pulse para acceder a más opciones de fotografía/vídeo. Compartir para compartir una fotografía o un vídeo. Obtenga • más información en Uso compartido de contenido, p.12. •...
  • Página 47 Español Encender y apagar la radio Conecte unos auriculares a la toma correspondiente Pulse . La radio se en- Menú Multimedia Radio FM ciende. Se muestra la frecuencia sintonizada. Pulse para apagarla. Consejo: Pulse para volver al modo de espera. La radio seguirá sonando.
  • Página 48 Español Pulse Menú Multimedia Grabadora. Pulse para iniciar y detener una grabación. Pulse cuando ha- ya finalizado. Pulse Guardar para guardar la grabación. Pulse Descartar para des- cartar la grabación. Pulse para ver la lista de grabaciones y pulse para reproducir la grabación.
  • Página 49 Español Podrá enviar o recibir mensajes de correo electrónico utilizando su propia cuenta. Su teléfono admite varios tipos de cuentas de correo electrónico y le permite configurar varias cuentas a la vez. Consulte Añadir y configurar una cuenta de correo electrónico, p.45 para ver cómo se configura el co- rreo electrónico.
  • Página 50 Español Pulse para acceder a las siguientes opciones: Eliminar para borrar el mensaje. • Marcar como leída/Marcar como no leída para cambiar el es- • tado de lectura del mensaje. Mover a para mover el mensaje a otra carpeta. • Reenviar para reenviar el mensaje.
  • Página 51 Español Añadir y configurar una cuenta de correo electrónico Pulse Ajustes . Menú Correo Pulse Añadir cuenta e introduzca la Dirección de correo electrónico y pulse Siguiente. Introduzca su Contraseña y pulse Siguiente para acceder a las si- guientes opciones: •...
  • Página 52 Nota: Para poder acceder a algunas cuentas de correo electrónico desde su teléfono Doro, será necesario cambiar los ajustes de seguridad de dichas cuentas. Si recibe un mensaje de «fallo de autenticación», para evitar problemas de acceso, es posible que tenga que acceder a su cuenta desde un ordenador y activar un ajuste de seguridad parecido a «Permitir...
  • Página 53 Español • Especifique la hora. Cuando acabe, pulse Listo. Ver todos para ver eventos de un día. • Nota: Seleccione un evento y pulse Editar para realizar cambios en un evento existente. Ajustes de calendario Pulse Menú Organizador Calendario Ajustes Ajustes generales: Mostrar número de semana para ver números de semana.
  • Página 54 Español Explorador web IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios. Uso del explorador web Pulse Menú Navegador. Vaya al campo de dirección para escribir una dirección web.
  • Página 55 Español Cambie el interruptor Modo avión a para activarlo. Cambie el in- terruptor a para desactivarlo. Wi-Fi Utilice el Wi-Fi para conectar su teléfono a Internet en vez de utilizar una red móvil. Puede que ya tenga Wi-Fi en casa y suele haberlo en los lugares de trabajo.
  • Página 56 Español Conectarse a una red manualmente También puede seleccionar Añadir red para configurar su red manualmen- te. Esto normalmente se realiza si la red inalámbrica o la red con SSID está oculta. Pulse Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi. Pulse Añadir red para conectarse a una red con SSID oculto (Service Set Identifier).
  • Página 57 Español Pulse Menú Ajustes Red e Internet Red móvil leccione la tarjeta SIM (si procede). Cambie el interruptor Itinerancia de datos a para activar esta opción o a para desactivarla. IMPORTANTE El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de itinerancia de datos antes de utilizar este servicio.
  • Página 58 Español Nota: Su operador de red también tiene que admitir esta función. Llamadas por Wi-Fi Para comunicaciones de voz mejoradas usando la red Wi-Fi. Pulse Menú Ajustes Red e Internet Red móvil leccione la tarjeta SIM (si procede) Llamadas por Wi-Fi. Cambie el interruptor a para activar esta opción o a para...
  • Página 59 Español • MMSC: para introducir el MMSC. Proxy para MMS: para introducir una dirección de proxy MMS. • Puerto para MMS: para introducir un puerto de proxy MMS. • MCC: para introducir el código MCC del operador. • MNC: para introducir el código MNC del operador. •...
  • Página 60 Español Uso de datos Ahorro de datos Puede reducir el uso de datos impidiendo que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en proceso de fondo. Cuando utiliza una aplicación, esta puede acceder a datos, pero lo puede hacer con menos frecuencia. Esto significa, por ejemplo, que las imágenes no se muestran hasta que las selecciona.
  • Página 61 Español Uso de datos móviles El contador de Uso de datos móviles recopila información de tráfico de to- das las aplicaciones que utilizan datos móviles, como el explorador de In- ternet, el envío de MMS y el correo electrónico. Puede hacer un seguimiento de la cantidad de datos transferidos por su dispositivo en la red móvil desde el último reinicio.
  • Página 62 Español Permita que otros dispositivos compartan la conexión a Internet de su telé- fono conectándolos por USB, Bluetooth o Wi-Fi. La función de Internet compartido solo funcionará si su teléfono se conecta a Internet a través de una red de datos móviles y, mientras esté activada, desconectará cualquier conexión Wi-Fi existente en el teléfono.
  • Página 63 Español IMPORTANTE Tenga siempre conectada la seguridad cuando su zona Wi-Fi esté activada, a fin de evitar un uso no autorizado de su conexión a Internet. Desconecte la función de zona Wi-Fi cuando ya no necesite compartir el acceso a Internet con otros dispositivos. Cuando esta función está activada, mantiene un elevado nivel de consumo de la batería del teléfono.
  • Página 64 Español • PIN del cliente: Introduzca el código PIN proporcionado en el otro dispositivo que utiliza WPS. La configuración puede tardar hasta dos minutos en completarse. Pulse Conectar para iniciar la conexión WPS. A continuación, puede ver los dispositivos conectados y bloqueados. Ajustes de doble SIM Si tiene más de una tarjeta SIM instalada, se le pedirá...
  • Página 65 Español Activación de Bluetooth Pulse Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth. Cambie el interruptor a para la activación. Ajustes de Bluetooth Visibilidad en otros dispositivos Otros dispositivos Bluetooth podrán ver su teléfono mientras tenga el Blue- tooth activado, el menú Ajustes estará abierto y la pantalla estará encendida.
  • Página 66 Español Vea la lista de dispositivos vinculados. Seleccione el dispositivo y pulse para conectar/desconectar el dispositivo. Cuando un dispositivo está conectado, aparece el icono en la barra de estado. Seleccione el icono de ajuste en un dispositivo de la lista y pulse •...
  • Página 67 Español • Transferir fotos (PTP) para que aparezca en el ordenador como una cámara digital. En este modo, su teléfono funcionará con aplicaciones de cámara digital que admiten PTP, pero no MTP. Mac OS X de Apple es compatible con PTP, así puede utilizar el modo PTP para transferir fotos a un Mac mediante una conexión USB sin ningún software especial.
  • Página 68 Español Pulse Menú Ajustes Batería Ahorro de batería. Cambie el interruptor a para activar esta opción manualmente. Activar automáticamente el modo de ahorro de energía Configure la activación automática del modo de ahorro de energía cuando el nivel de batería alcance un umbral determinado. Pulse Menú...
  • Página 69 Español • Galería: para escoger una de las imágenes disponibles en su galería. Suspender después de Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla. Pulse Menú Ajustes Pantalla Suspender después de. Seleccione durante cuánto tiempo debe estar encendida la pantalla. Pulse para confirmar.
  • Página 70 Español • Volumen de la alarma. • Volumen del tono. Pulse cuando haya finalizado. Configuración de audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono. Pulse Menú...
  • Página 71 Español Seleccione el sonido para establecer y seleccionar una de las melodías disponibles, la melodía se reproducirá. • Tono de llamada de SIM1 para establecer el tono de llamada pa- ra las llamadas entrantes en SIM1. Tono de llamada de SIM2 para establecer el tono de llamada pa- •...
  • Página 72 Español • Bloq. teclado: para desbloquear manteniendo pulsado * . Esta opción proporciona una seguridad muy limitada. • PIN: para desbloquear la pantalla deberá introducir un código PIN. Un PIN está compuesto únicamente por números. Introduzca cuatro números y, a continuación, Siguiente para confirmar el PIN.
  • Página 73 Español • Alta precisión: para la mejor precisión de localización. Utiliza ca- da servicio disponible: GPS, Wi-Fi, Bluetooth y/o redes móviles en cualquier combinación disponible. Esto consume mucha batería. Ahorro de batería: para reducir el consumo de batería desacti- • vando el GPS.
  • Página 74 Español Tutoriales Aquí tiene una serie de útiles guías para diversas funciones. Pulse Menú Ajustes Tutoriales. Servicios SIM Su proveedor de servicios le puede proporcionar varios servicios de valor añadido. Pulse seleccione la tarjeta SIM Menú Ajustes Servicios SIM (si procede) para los servicios proporcionados. Sistema Idiomas e introducción de texto El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está...
  • Página 75 Español Fecha y hora automáticas, desactívelo para establecer ma- • nualmente la fecha y la hora. Zona horaria automática, desactívelo para establecer ma- • nualmente la zona horaria. • Establecer fecha: para introducir la fecha. Establecer hora: para introducir la hora. •...
  • Página 76 Español Opciones de recuperación Restablecimiento DRM Digital Rights Management (DRM) es un sistema de gestión utilizado para controlar cómo los usuarios acceden a contenido premium. Para poder re- producir archivos con protección DRM, necesita tener la licencia correspon- diente. Aquí puede eliminar todas las licencias en este dispositivo. Pulse Menú...
  • Página 77 Español Pulse Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera- ción Programar encendido y apagado. Pulse On (encender) u Off (apagar) para las siguientes opciones. Hora para establecer la hora en la que el teléfono se debe encen- • der o apagar. •...
  • Página 78 Español Símbolos principales de la pantalla Cargador conectado Cargador extraído Pregunta Error Hecho (confirmado) Advertencia Procesando, espere Nivel de batería bajo Llamada de la tecla de alerta Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
  • Página 79 Español hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas. Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados re- comiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el disposi- tivo médico.
  • Página 80 Español Proteja su oído Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2. ADVERTENCIA Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Estar expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente.
  • Página 81 Español No coloque objetos, incluidos equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área si- tuada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse le- siones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
  • Página 82 Español No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo. • Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líqui- •...
  • Página 83 En algunos casos, las actualizaciones regulares del sistema operativo pueden provo- car retrasos en las actualizaciones de seguridad planificadas. Doro siempre hará todo lo posible para ofrecer las actualizaciones de seguridad lo an- • tes posible a los modelos aplicables. El tiempo de entrega de los parches de seguri-...
  • Página 84 Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
  • Página 85 Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmö, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o,...
  • Página 86 Español en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie- zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto. Compatibilidad con audífonos Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
  • Página 87 Declaración de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFC-0320 (Doro 730X) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/EU y 2011/65/EU, incluida la Directiva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con- formidad UE está...
  • Página 88 Español requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de conformidad con la Directiva 2009/125/CE. La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está disponible en la si- guiente dirección de Internet: www.doro.com/ecodesign...
  • Página 89 Español...
  • Página 90 DFC-0320 (Doro 730X) (XXXX) Spanish Version 3.0 ©2019 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 20114 — STR 20200725...