Página 2
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados pro- porcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Página 3
Cámara frontal 11. Teclas de volumen Altavoz 12. Tecla Borrar Botón Menú 13. Finalizar llamada / Atrás / En- cender/Apagar Teclas de navegación en las cuatro direcciones 14. Botón OK Tecla de llamada 15. Método de entrada / modo silencioso Buzón de voz 16.
Página 4
Español Índice Enhorabuena por su compra ................. 1 Primeros pasos ....................1 Saque el teléfono nuevo de la caja............1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ..2 Cargue el teléfono.................. 4 Ahorro de energía .................. 5 Conexión y desconexión del teléfono............
Página 5
Español Activación de los mensajes de texto (SMS) ......... 27 Posición SMS ..................28 Tipo señal ..................... 28 Response by Doro ..................29 Para el destinatario de alarmas ............. 29 Para el usuario senior ..............31 Response Premium by Doro ..............
Página 6
Español Almacenamiento .................. 66 Seguridad y ubicación ................67 Marcha asistente.................. 69 Tutoriales....................69 Servicios SIM ..................69 Sistema ....................70 Funciones adicionales .................. 73 Símbolos de estado de la pantalla ............73 Símbolos principales de la pantalla ............. 73 Instrucciones de seguridad ................
Página 7
™ la ayuda de Response by Doro , con localización GPS, para mayor tranquili- dad. Para obtener más información sobre los accesorios u otros productos Doro, visite www.doro.com...
Página 8
La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro. Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería...
Página 9
Español Colocación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta micro-SIM (3FF) desli- zándola con cuidado en la ranura de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los con- tactos de la tarjeta SIM miran hacia den- tro y de que la esquina cortada queda tal como se muestra en la imagen.
Página 10
Español Coloque la batería Introduzca la batería deslizándola en su compartimento. Vuelva a colocar la tapa posterior. Cargue el teléfono Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple- ta antes de utilizarlo.
Página 11
Español Utilice una toma de pared para la carga Conecte el cabezal pequeño del cable de carga USB al conector de car- ga y del teléfono. Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de pared. Utilice un ordenador u otra fuente de alimentación para efectuar la carga.
Página 12
Español Desbloqueo con código PUK Introduzca el código PIN y pulse . Borrar las entradas con Introduzca el nuevo código PIN y pulse Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Página 13
Español Se le proporcionará un tutorial breve del menú del teléfono. Pulse Si- para desplazarse por el tutorial. guiente/ Consejo: Ejecute el asistente de inicio en cualquier momento. En el modo de espera, pulse Ajustes Marcha asistente. Panel de notificaciones y barra de estado En la parte superior izquierda de la pantalla principal podrá...
Página 14
Español partir de la pantalla de inicio. Pulse para ir a la pantalla de inicio. Algu- nas de las descripciones se han simplificado. La flecha ( ) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas. Funciones básicas del teléfono Llamada •...
Página 15
Español Modo de espera (inactivo) Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera. • Pulse para volver al modo de espera. • Pulse el botón Opciones para acceder a las notificaciones, en caso de que haya alguna.
Página 16
También es la compañera perfecta al poner en marcha el teléfono por primera vez guiando al usuario paso a paso. Y, como ha sido diseñada por Doro, EVA hace que la tecnología sea divertida, accesible y fácil de usar para todos.
Página 17
Español Un contacto de WhatsApp: para realizar una llamada a un contacto de WhatsApp. Si desea obtener más información, consulte WhatsApp, p.37. Contacto reciente: para llamar desde el historial de llamadas; consul- te Historial de llamadas, p.18 Mi correo de voz: para llamar al buzón de voz; consulte también Con- figurar Buzón de voz, p.22.
Página 18
Español Enviar Para enviar y compartir mensajes, correos electrónicos, fotos y más cosas desde su teléfono. Un mensaje: para enviar un mensaje de texto (SMS) o un mensaje multimedia (MMS); consulte Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS), p.32. Un mensaje de WhatsApp: para enviar un mensaje de WhatsApp.
Página 19
Español Pulse Solo una vez para utilizar esta aplicación una vez o Siempre para uti- lizarla siempre al compartir datos. Nota: Si la opción Siempre está seleccionada, consulte Recuperar ajustes de aplicaciones, p.72 para saber cómo restablecerla y volver a obtener la opción para seleccionar la aplicación.
Página 20
Español Ejemplo Pulse 3 , 7 , 3 , 3 para escribir la palabra «Fred». Termine de intro- ducir la palabra antes de mirar las propuestas. Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por las palabras sugeridas. Pulse Aceptar y continúe con la siguiente palabra.
Página 21
Español teléfono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor. T: para utilizar su audífono en este modo, asegúrese de que esté confi- •...
Página 22
Español Desconexión segura del cable USB Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura. Desconecte el cable USB. Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador. Llamadas Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el prefijo.
Página 23
Español Información de llamada Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada en- trante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la iden- tidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Número privado o Desconocido.
Página 24
Español Historial de llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado. Pulse También puede pulsar Mi historial de llamadas. Las llamadas se mostrarán de la siguiente manera en función del tipo de llamada: Llamada entrante Llamada saliente Llamada perdida...
Página 25
Español Opciones de visualización Configure el orden de clasificación y visualización de sus contactos. Ordenar por Configure el orden de clasificación de sus contactos. Pulse Menú Teléfono Ajustes Opciones de vi- sualización Ordenar por: Seleccione Nombre o Apellido. Formato del nombre Defina cómo se visualizan sus contactos.
Página 26
Español Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local seguido de incluso cuando está activada la marcación fija.
Página 27
Español • Llamadas enviadas internacionales excepto PLMN domésticas para bloquear las llamadas internacionales, excepto al país aso- ciado a la tarjeta SIM. Todas las llamadas recibidas para llamar, pero no recibir llama- • das entrantes. • Llamadas recibidas en itinerancia para bloquear las llamadas entrantes mientras se está...
Página 28
Español Cambie el interruptor Llamada en espera a para activar la lla- mada en espera. Consejo: Cambie el interruptor a para desactivar la llamada en espera. Bloqueo de llamadas Puede crear una lista negra de números de teléfono para que se bloquee cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de telé- fono de dicha lista negra.
Página 29
Español Contactos Añadir contacto Pulse Crear un contacto y seleccione Menú Contactos dónde guardarlo. Introduzca Nombre, Apellidos, Teléfono y el tipo de número de telé- fono Correo electrónico y el tipo de correo electrónico para el contacto. Pulse para acceder a más opciones. Pulse Guardar.
Página 30
Español Pulse Cambiar para añadir o editar información en cada entrada. • Nombre: introduzca su nombre. • Fecha de nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento. • Altura: introduzca su altura. • Peso: introduzca su peso. Dirección: introduzca su domicilio. • Idioma: introduzca su idioma preferido.
Página 31
Tecla de alerta La tecla de alerta se puede utilizar ahora de dos modos diferentes, el modo de alerta básico o dejar que el servicio Response by Doro lo gestione. Con la configuración de Response by Doro, los familiares o asistentes (destina- tarios de alarmas) pueden recibir una alarma de asistencia, así...
Página 32
Alerta para utilizar el modo básico para la tecla de alerta. Para configurar la función, siga las descripciones en Ajustes de asisten- cia (modo básico), p.26. Response para utilizar el servicio Response by Doro para la tecla • de alerta. Para configurar el servicio, siga las descripciones en Response by Doro, p.29.
Página 33
Español Activar Active la función de alerta con la tecla correspondiente. Pulse Menú Ajustes Asistencia Activar: Activado normal para mantener pulsado el botón durante unos • 3 segundos o pulsarlo dos veces en menos de 1 segundo. Activado (3) para pulsar el botón 3 veces en menos de 1 •...
Página 34
El mensaje incluye información de fecha, hora y ubicación del usuario de Doro 7010. Si no se detecta la ubicación, el mensaje mostrará la última ubicación conocida. El mensaje de ubicación se envía después del mensaje de alerta, que es editable, pero antes de iniciar-...
Página 35
Antes de poder usar la tecla de alerta, el usuario del Doro 7010 (es decir, la persona mayor) necesita al menos un familiar/asistente (es decir, un destinatario de alarmas) que haya creado una cuenta y se haya conectado con él.
Página 36
La aplicación del asistente de My Doro Manager, disponible en Play Store o App Store, es para modelos de teléfono más antiguos y NO es compatible con el Doro 7010.
Página 37
Ahora, termine la configuración invitando a la persona mayor a la que de- sea poder ayudar. La persona mayor recibirá un mensaje de texto/SMS de invitación en el que se explica el servicio Response by Doro, además de có- mo configurarlo y aceptar su invitación. Informe siempre a la persona ma- yor de que va a activar el servicio, puesto que también será...
Página 38
Tenga en cuenta que este servicio solo está disponible en algunos mercados/países. Response Premium by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha creado para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor seguridad, día tras día. Basta con pulsar la tecla de alerta del teléfo- no Doro para que el usuario pida fácilmente ayuda.
Página 39
Español Diríjase al campo de mensaje y escriba su mensaje; consulte Introduc- ción de texto , p.13. Pulse para acceder a más opciones: • Enviar para enviar el mensaje Adjuntar para seleccionar un adjunto desde: • Imagen para adjuntar una imagen de su biblioteca. •...
Página 40
Español • Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje (si lo desea) e introduzca el destinatario; a continuación, pulse para enviarlo. • Eliminar para borrar dicho mensaje. • Guardar archivo adjunto para guardar un archivo adjunto. • Añadir X a contactos para guardar el número en un contacto nuevo o existente.
Página 41
Español Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de seleccione la tarjeta SIM (si procede) texto (SMS) Centro de servicios SMS. Escriba el número del centro de servicios. Pulse Aceptar para confirmar. Ubicación de almacenamiento de SMS La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que normalmente su teléfono selecciona de forma automática.
Página 42
Español Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de texto (SMS) Recordatorio de SMS: Cambie el interruptor a para activar el aviso. Mensaje multimedia (MMS) Marque o desmarque las funciones como quiera. Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje mul- timedia (MMS): • Mensaje de grupo para permitir enviar mensajes multimedia (MMS) a varios destinatarios.
Página 43
Español Pulse Menú Mensajes Ajustes General seleccione la tarjeta SIM (si procede). Difusión celular Marque Difusión celular para activar la función. Pulse Configuración de difusión móvil de tarjeta SIM para acceder a más opciones: • Idioma para seleccionar el idioma para el que se deben mostrar los mensajes de difusión.
Página 44
Español Facebook Acceda a su red social con Facebook. Para obtener más información, con- sulte www.facebook.com. Nota: Es más fácil si primero configura una cuenta de Facebook con un ordenador y, después, inicia sesión en el servicio desde el teléfono. Cámara Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el menú...
Página 45
Español Nota: El ajuste del flash que haya realizado se mantendrá hasta que usted lo cambie. Micrófono Encienda o apague el micrófono cuando grabe un vídeo. • Tamaño imagen/Calidad de vídeo Establezca el nivel de calidad de la foto o el vídeo. Cuanto mayor •...
Página 46
Español Repetición o apagado de la alarma Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Detener para • desactivar la alarma o pulse Posponer para que la alarma se repita ca- da 10 minutos. Consejo: Seleccione una alarma y pulse para editar, activar desactivar la alarma.
Página 47
Español • Girar a la izquierda para girar los elementos seleccionados hacia la izquierda. • Girar a la derecha para girar los elementos seleccionados hacia la derecha. Agrupar por para agrupar las fotos. Seleccione entre Ubicación y • Hora Seleccione una foto o un vídeo y pulse Pulse para acceder a más opciones de fotografía/vídeo.
Página 48
Español Radio FM Radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcio- nen como antena. Encender y apagar la radio Conecte unos auriculares a la toma correspondiente Pulse .
Página 49
Español Pulse Favoritos para consultar sus emisoras favoritas. Grabadora Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes. Pulse Menú Multimedia Grabadora. Pulse para iniciar y detener una grabación. Pulse cuando ha- ya finalizado. Pulse Guardar para guardar la grabación. Pulse Descartar para des- cartar la grabación.
Página 50
Español Correo Creación y envío de correos electrónicos IMPORTANTE El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios. Podrá enviar o recibir mensajes de correo electrónico utilizando su propia cuenta.
Página 51
Español • Ajustes para acceder a los ajustes del correo electrónico. Consul- te Ajustes de correo electrónico, p.45. • Usar respuesta rápida para insertar uno de los textos de mensa- je predefinidos. Gestionar su correo electrónico Pulse Menú Correo. Seleccione un correo electrónico y pulse Pulse para acceder a las siguientes opciones: Eliminar para borrar el mensaje.
Página 52
Español correctamente la cuenta. Podrá utilizar los protocolos POP3, IMAP o Ex- change ActiveSync para acceder a su cuenta. Pulse • Menú Correo: La primera vez que entre en la aplicación de correo electrónico, se le pedi- rá que configure una cuenta de correo electrónico. Introduzca su Dirección de correo electrónico, pulse Siguiente y prosiga a partir del paso 3 que se indica a continuación.
Página 53
Nota: Para poder acceder a algunas cuentas de correo electrónico desde su teléfono Doro, será necesario cambiar los ajustes de seguridad de dichas cuentas. Si recibe un mensaje de «fallo de autenticación», para evitar problemas de acceso, es posible que tenga que acceder a su cuenta desde un ordenador y activar un ajuste de seguridad parecido a «Permitir...
Página 54
Español Añadir evento Pulse Menú Organizador Calendario. Seleccione una fecha y pulse para acceder a las siguientes opciones: Ver para ver eventos de un día. • Nuevo evento, a continuación, introduzca la información • requerida: Nombre del evento para introducir un nombre de evento y •...
Página 55
Español Notas Pulse Menú Organizador Notas. Pulse Añadir para crear una nueva nota. Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto p.13. Pulse Guardar para guardar. Consejo: Para acceder a más opciones, seleccione una nota existente y pulse Explorador web IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio.
Página 56
Español Red e Internet Modo avión En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por Inter- net, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet. De esta forma, se evitan interferencias en equipos sensibles. Puede seguir es- cuchando música y viendo vídeos u otros contenidos siempre que estos es- tén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Página 57
Español Si la red Wi-Fi está activada, se mostrará una lista de las redes Wi-Fi disponibles al cabo de un momento. Nota: Si no se muestra nada pero está seguro de que hay redes disponibles, cambie el interruptor a (apagado) y, a continuación, vuelva a cambiarlo a (encendido).
Página 58
Español • PIN WPS: introduzca el código PIN proporcionado en el router/ punto de acceso. La configuración puede tardar hasta dos minu- tos en completarse. Redes guardadas Vea sus redes guardadas. Selecciónela y pulse . Pulse Olvidar si existe una red no deseada, para desconectarse de ella y detener dicha conexión automáticamente.
Página 59
Español • 4G (recomendado): para escoger automáticamente el mejor ser- vicio entre 2G, 3G y 4G. • 3G: para escoger automáticamente el mejor servicio entre 2G y 2G: solo para servicio 2G. • IMPORTANTE Si ha configurado el teléfono para que utilice 2G o 3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada deja de estar disponible.
Página 60
Español diferentes ajustes de APN en función de los distintos servicios, como men- sajería, datos y AGPS. Siga los siguientes pasos si el perfil de su proveedor de servicios no se en- cuentra en la lista o si necesita cambiar algún ajuste. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
Página 61
Español • Valor de OMV: para establecer el valor MVNO. Pulse Guardar para guardar o Descartar para volver. Seleccione el botón de opción de su perfil nuevo/modificado y pul- para activarlo. También puede borrar un perfil seleccionándolo y pulsando Elimi- nar APN.
Página 62
Español Nota: Si la opción Ahorro de datos está activada, aparece el símbolo la barra de estado. Datos móviles Utilice datos móviles para acceder a los servicios de Internet y el correo electrónico. Nota: Si dispone de una configuración de red Wi-Fi y está disponible, esta será...
Página 63
Español Ciclo de facturación Establezca los límites y periodos de tiempo de notificación de datos. Pulse Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos seleccione la tarjeta SIM (si procede) Ciclo de facturación. Cambie el interruptor Establecer advertencia de datos a para recibir una advertencia cuando alcance el límite de uso de datos móvi- les de Advertencia de datos.
Página 64
Español Nota: La primera vez puede tardar cierto tiempo hasta que la conexión se establezca. Compartir conexión por Bluetooth Comparta la conexión a Internet de su teléfono mediante Bluetooth. Pri- ® mero debe establecer la conexión Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.60. Pulse Menú...
Página 65
Español • Apagar cuando esté en espera durante 5 mins para la desacti- vación automática después de 10 minutos de inactividad. Pulse Configurar punto de acceso Wi-Fi para definir la configuración para Puntos Wi-Fi: Nombre de la red para establecer el nombre de red que se mos- •...
Página 66
Español • Mensajería Recuperar ajustes de Wi-Fi, red móvil y Bluetooth Aquí puede restablecer todos los ajustes de red, incluidos los ajustes relati- vos a la Wi-Fi, los datos móviles y Bluetooth. Pulse Menú Ajustes Red e Internet Recuperar ajustes de Wi-Fi, red móvil y Bluetooth.
Página 67
Español Pulse Cambiar nombre para guardar la selección y su nuevo nombre se mostrará para otros dispositivos Bluetooth. Archivos recibidos Puede enviar y recibir archivos mediante Bluetooth. Aquí puede ver los ar- chivos recibidos mediante Bluetooth. Los archivos recibidos mediante Blue- tooth también se pueden visualizar utilizando el gestor de archivos;...
Página 68
Español Espere a que la búsqueda muestre el dispositivo deseado para selec- cionarlo y pulse para establecer la conexión. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth, puede que necesite introducir una contraseña o confirmar una clave compartida. Dirección Bluetooth Aquí puede ver la dirección Bluetooth de su teléfono. Conexión USB La opción de Almacenamiento USB está...
Página 69
Español Ahorro inteligente de energía en espera Ahorro inteligente de energía en espera ayuda a incrementar la vida de la batería ralentizando los procesos de forma inteligente hasta un mínimo en modo inactivo. Pulse Menú Ajustes Batería. Cambie el interruptor Ahorro inteligente de energía en espera a para la activación.
Página 70
Español Guías de navegación El menú de navegación basado en acciones se puede activar/desactivar. Pulse Menú Ajustes Pantalla. Cambie el interruptor Guías de navegación a para su desactivación. Brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. Pulse Menú Ajustes Pantalla Brillo.
Página 71
Español Invertir colores La inversión de color cambia los valores de color. Por ejemplo, el texto ne- gro en una pantalla blanca se convierte en un texto blanco en una pantalla negra. Pulse Menú Ajustes Pantalla Invertir colores. Cambie el interruptor a para activar esta función.
Página 72
Español Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído. Tono teclado Seleccione el sonido que escucha cuando presiona las teclas del teléfono. Pulse Tono teclado . Menú Ajustes Sonido Seleccione entre • Silencio • Clic •...
Página 73
Español Seguridad y ubicación Contraseña Cambiar el código de teléfono Pulse Menú Ajustes Seguridad y ubicación Contrase- ña Código tel:. Introduzca el código actual y pulse Aceptar. Introduzca el nuevo código y pulse Aceptar. Confirme el nuevo código y pulse Aceptar. Nota: El código predeterminado del teléfono es 1234 y se utiliza para, por ejemplo, restablecer el teléfono.
Página 74
Español Seleccione después de cuánto tiempo se bloquea automáticamente el teléfono. Pulse para confirmar. Ubicación Para determinar su ubicación, se utiliza el sistema Global Positioning System (GPS) y otra información complementaria como la de las redes Wi- Fi y móviles. Los datos de ubicación pueden utilizarse para aplicaciones y servicios como las llamadas de alerta y las predicciones meteorológicas.
Página 75
Español Bloqueo de tarjeta SIM Pulse Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloqueo seleccione la tarjeta SIM (si procede). de tarjeta SIM • Cambie el interruptor a para activar el código PIN. Debe in- troducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono. Cambie el interruptor a para desactivar el código PIN.
Página 76
Español Sistema Idiomas e introducción de texto El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro com- patible con el teléfono. Pulse Menú Ajustes Sistema Idiomas e introducción de texto Idiomas.
Página 77
Español Usar formato de 24 horas, desactívelo para un formato de • 12 horas o actívelo para un formato de 24 horas. Actualización de software Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se mostrará un mensaje de notificación. Pulse Actualización de software Comprobar actualizaciones para comprobar manualmente si existe alguna actualiza- ción de software disponible y aplicarla.
Página 78
Español Pulse Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera- ción Restablecimiento DRM. Pulse Aceptar para eliminar todas las licencias en este dispositivo. Recuperar ajustes de aplicaciones Pulse Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera- ción Recuperar ajustes de aplicaciones. Pulse Restablecer aplicaciones para restablecer todas las preferen- cias para: aplicaciones desactivadas, notificaciones de aplicación de- sactivadas, aplicaciones predeterminadas para acciones, restricciones de datos de fondo para aplicaciones y cualquier restricción de permiso.
Página 79
Español Pulse Listo para confirmar. Información del teléfono Consulte información sobre su teléfono. Pulse Menú Ajustes Sistema Información del teléfono: • Estado: para ver el estado de varios elementos en su teléfono. • Modelo: para ver el número de modelo. •...
Página 80
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Página 81
Español Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono in- mediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión.
Página 82
Español Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.
Página 83
Español Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos • importantes. A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a • continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información personal.
Página 84
Español No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu- • cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico. • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe- ratura ambiente, puede formarse en su interior condensación que dañe los circuitos electrónicos.
Página 85
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Características...
Página 86
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso podrá responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Página 87
211 20 Malmö, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie- zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Página 88
Declaración de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFB-0280 (Doro 7010) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/EU y 2011/65/EU, incluida la Directiva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-...
Página 89
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación de corriente de este dispositivo cumple el Reglamento de la Comisión Europea (UE) 2019/1782 relativo a los requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de conformidad con la Directiva 2009/125/CE.