Español (US) Índice Felicitaciones por su compra................. 1 Para comenzar....................1 Desempaque su nuevo teléfono............1 Inserte la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería..... 2 Cargue el teléfono.................. 4 Ahorro de energía .................. 5 Apague y encienda el teléfono .............. 5 Conozca su teléfono..................
Página 5
Español (US) Alertas de emergencia ................. 21 Configuración de mensajes..............22 Cámara ......................23 Multimedia ....................24 Video ....................24 Grabadora .................... 24 Galería ....................25 Organizador....................25 Alarma ....................25 Calendario .................... 26 Calculadora................... 27 Notas ....................27 Gestor de archivos ................27 Radio FM ......................
Página 6
Español (US) Información de exposición a RF (SAR) ..........53 Descargo y limitación de responsabilidad ........... 54 Aviso de FCC ....................55 Cuidado y mantenimiento ................55 Información de eliminación y reciclado de la batería ......... 57 Garantía......................57 Derechos de autor y otras notificaciones............ 57 Derechos de autor del contenido ............
Español (US) Felicitaciones por su compra. El Doro 7050 hace que las llamadas, los mensajes y el envío de fotos o mensajes de video sean muy fáciles gracias a las teclas de alto contraste y muy separadas, y con una gran pantalla de 2.8 pulgadas. También tiene un botón de ayuda para mayor seguridad.
Español (US) Inserte la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería La tarjeta SIM y la batería normalmente vienen preinstaladas. Siga estas instrucciones si alguna vez necesita acceder a estos elementos usted mis- mo. Los portatarjetas de tarjeta SIM y de memoria están ubicados dentro del compartimiento de la batería.
Página 9
Español (US) Inserte la tarjeta de memoria (opcional): IMPORTANTE Use solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Los tipos de tarjeta compatibles incluyen microSD, microSDHC. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta, el dispositivo y dañar los datos almacenados en la tarjeta. Consejo: Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la memoria o tarjeta SIM al insertarlos en los portatarjetas.
Español (US) Cargue el teléfono Si bien es posible que su teléfono esté parcialmente cargado para que se pueda encender de inmediato, le recomendamos que cargue completa- mente el dispositivo antes de usarlo. PRECAUCIÓN Solo debe utilizar baterías, cargador y accesorios que hayan sido aprobados para su uso con este modelo en particular.
Español (US) Si el teléfono se apaga durante la carga, el teléfono aún se está cargando. Presione para ver el estado de carga. Ahorro de energía Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de corriente. Para ahorrar energía, la pantalla se apagará...
Español (US) Conozca su teléfono Pantalla externa La pantalla externa muestra la hora, una serie de indicadores de estado y notificaciones de llamadas entrantes. La pantalla externa solo puede mos- trar caracteres en blanco y negro. Si la pantalla externa se apaga, manten- ga presionada cualquiera de las teclas laterales +/–...
Página 13
Español (US) Fin de llamada / Encender y Apagar Finalizar llamadas o regresar a la pantalla de inicio. • • Mantener presionado para encender o apagar. Asistencia Presionar para hacer una llamada de asistencia. Atrás Regresar a la pantalla anterior. Cámara Presionar para iniciar la aplicación de la cámara.
Página 14
Español (US) Ajustes rápidos Desde la pantalla de espera, presione para alcanzar algunas funciones útiles tales como Linterna, Bluetooth o Vibrar. ¡Nota! La linterna drena la batería muy rápidamente. Recuerde apagar la linterna después de que haya terminado de usarla. Teclas de volumen + / –...
Español (US) Ingreso de texto Ingrese el texto manualmente Seleccione el caracter. Presione una tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el ca- • racter deseado. Espere unos segundos antes de ingresar el siguiente caracter. Presione Borrar para borrar los caracteres. Caracteres especiales Presione * para ver una lista de caracteres especiales.
Español (US) Si ninguna de las palabras sugeridas son correctas, use el modo de in- greso manual. Nota: Consulte Idioma de escritura, p.34 y Métodos de ingreso, p.34 para ver más información. Modo de ingreso • Presione # para modificar el modo de ingreso. El ícono en la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de ingreso.
Español (US) Consejo: Mantenga presionado +/– para apagar temporalmente la señal de timbre sin abrir la tapa. Para rechazar una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modo resp., p.40. Presione / cierre el teléfono para rechazar una llamada. Presione para finalizar la llamada. Información de llamada Durante una llamada, se muestra el número de teléfono saliente o entran- te y el tiempo transcurrido de la llamada.
Español (US) Nota: Para la configuración relacionada con las llamadas, consulte Configuración de la llamada, p.40 Llamadas de emergencia Siempre y cuando el teléfono esté encendido, puede realizar una llamada de emergencia al ingresar el número local principal de emergencias de su ubicación actual seguido de Algunas redes aceptan llamadas a los números de emergencia sin una tar- jeta SIM válida.
Español (US) Modo TTY El modo TTY, también conocido como teléfono de texto, TDD o Teletypew- riter para sordos, está diseñado para ayudar a las personas sordas, con difi- cultades auditivas o del habla, o con discapacidades del habla o del lenguaje, a comunicarse a través de una llamada telefónica.
Español (US) Ingrese Nombre, Apellido y Teléfono celular para el contacto. Borre con Borrar. Presione Opciones para obtener más opciones. Presione Guardar. Consejo: Para llamadas internacionales, siempre debe utilizar + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Presione * dos veces para el prefijo internacional +.
Español (US) • Memoria de SIM A Memoria del teléfono para seleccionar y mover uno o varios contactos de la tarjeta SIM a la memo- ria del teléfono. Presione Mover para mover. • Copiar contactos Copiar desde: • A Memoria de SIM para seleccio- Memoria del teléfono nar y copiar uno o varios contactos de la memoria del telé- fono a la tarjeta SIM.
Página 22
Español (US) Ordenar contactos Establezca en qué orden ver sus contactos Presione Menú Contactos Ajustes Ordenar contactos: Seleccione Ordenar por nombre o Ordenar por apellido. Confirme con Selec.. Número de servicio Un número de servicio es un número útil que Consumer Cellular puede ha- ber incluido en su tarjeta SIM.
Español (US) Exportar contactos Presione Menú Contactos Ajustes Exportar contactos: Seleccione una opción de la lista y presione Selec. para confirmar. Memoria Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono (agenda telefónica interna) y en la memoria de la tarjeta SIM (agenda de la tarjeta SIM).
Español (US) • Presione Añadir o Borrar un contacto de la agenda. Si es posible, agregue su relación a sus contactos de ICE en la agenda, como “ICE Esposa Mary Smith”. Info. importante Enfermedad: ingrese cualquier trastorno de salud o dispositivo •...
Español (US) Nota: Algunas empresas de seguridad privada pueden aceptar llamadas automáticas de sus clientes. Siempre debe comunicarse con la empresa de seguridad antes de utilizar su número de teléfono. Activar Active la función de asistencia con el botón de asistencia. Presione Menú...
Español (US) Seleccione un destinatario de Contactos. Alternativamente, ingrese el número para agregar el destinatario manualmente. Vaya al campo del mensaje y escriba su mensaje, vea Ingreso de texto, p.9. Presione Opciones: Añadir adjunto para seleccionar un archivo adjunto desde: •...
Español (US) Vaya al campo del mensaje y escriba su mensaje de respuesta y pre- sione Env. cuando esté listo. Presione Opciones para las mismas opciones que arriba y: • Seleccionar mensajes para seleccionar mensajes individuales a borrar. • Llamar para llamar al contacto. •...
Español (US) • Alerta grave Amenazas inminentes graves a la seguridad de la vi- da y la propiedad. • Alerta ÁMBAR Alerta de niños perdidos. Seleccione recibir alertas en español. Las alertas en inglés no se pue- den deshabilitar. Seleccione para escuchar Tono WEA. Configuración de mensajes Recordatorio El recordatorio le avisa si no ha revisado sus mensajes en 10 minutos desde...
Español (US) Presione Menú Mensajes Ajustes Mensajes de difusión: • Encendido para habilitar el servicio. • Apagado para deshabilitar el servicio. Presione Selec. para confirmar. Centro de SMS Los mensajes de texto requieren un número de centro de mensajes, esto normalmente se configura automáticamente en su teléfono.
Español (US) Multimedia Video Ver y administrar sus videos guardados. Presione Menú Multimedia Video. Presione Cámara para grabar un video, consulte Cámara, p.23. Seleccione un video y presione Opciones: Compartir para compartir un video a través de: • Mensajes para enviar como mensaje de imagen. Consulte •...
Español (US) • Guardar en biblioteca de música para guardar la grabación en la biblioteca de música. Desde la biblioteca de música es posible compartir la grabación. Ajustes para establecer la calidad de grabación. • Galería Ver y administrar sus imágenes guardadas. Presione Menú...
Español (US) Nota: La alarma no funcionará si el teléfono está apagado. Presione Menú Organizador Alarma. Presione Nuevo para una alarma nueva. Seleccione y establezca las diferentes opciones: • Hora. Repetir: para desplazarse por la lista de días y presione Selec. •...
Español (US) • Calendario para configurar el calendario para guardar el evento. Recordatorio del evento para establecer cuándo debe activarse • un recordatorio antes de que ocurra un evento. • Notas para ingresar texto libre para el evento. Cuando termine, presione Guardar. Opciones Presione Menú...
Español (US) Seleccione Interna o Tarjeta SD Abrir. Seleccione una carpeta, por ejemplo photos y presione Abrir. Seleccione un archivo y presione Abrir si es un archivo compatible. De no ser así presione Opciones para ver las opciones disponibles. Radio FM radio FM tiene un rango de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz.
Español (US) Altavoz Presione Menú Radio FM Opciones Cambiar a altavoz. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido. Para apagar el altavoz, presione Opciones Cambiar a auriculares. Conectar el teléfono a una computadora Puede conectar el teléfono a una computadora para transferir imágenes, música y otros tipos de archivos.
Español (US) Configuración Personalización Sonido Config. audio Si utiliza un audífono o tiene dificultades auditivas cuando utiliza el disposi- tivo en un entorno ruidoso, puede ajustar la configuración de audio. Presione Menú Ajustes Personalización Sonido Config. audio: Normal para audición normal en condiciones normales. •...
Página 37
Español (US) Tonos de llamada Seleccione un timbre con los mejores ajustes y frecuencias de curva de to- no que se adapte a sus necesidades. Presione Menú Ajustes Personalización Sonido Tonos de llamada. Utilice para seleccionar una de las melodías disponibles, se re- producirá...
Página 38
Español (US) Seleccione Brillo Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3. Presione OK para confirmar. Luz de fondo Seleccione el tiempo de retraso para la retroiluminación de la pantalla. Presione Menú Ajustes Personalización Pantalla. Seleccione Luz de fondo 30 segundos, 1 min o Nunca. Presione Selec.
Página 39
Español (US) Presione Selec. para confirmar. Temas Puede seleccionar diferentes temas para personalizar los textos y el fondo del teléfono. Presione Menú Ajustes Personalización Pantalla Temas. Utilice para seleccionar un tema. Presione OK para confirmar. Fecha y hora Consejo: El teléfono se configura para actualizar la fecha y hora de forma automática conforme al huso horario.
Página 40
Español (US) Seleccione un idioma. Presione cuando haya terminado. Idioma de escritura Presione Menú Ajustes Personalización Idioma Idioma de escritura. Seleccione los idiomas de escritura. Presione cuando haya terminado. Métodos de ingreso Seleccione el método de entrada predeterminado. Presione Menú Ajustes Personalización Idioma...
Español (US) Red y Conectividad Config. red Seleccione red Presione Menú Ajustes Red y Conectividad Config. Seleccione red: Nueva búsqueda para realizar una nueva búsqueda si se pierde • la conexión. Seleccione red para ver la red disponible, se muestra una lista •...
Página 42
Español (US) Presione OK para confirmar. IMPORTANTE El uso de servicios servicios de itinerancia puede ser costoso. Contacte a Consumer Cellular para las tarifas del servicio de itinerancia antes de usar los datos. Ajustes APN Un nombre de punto de acceso (APN, por sus siglas en inglés) es el nombre de una puerta de enlace entre una red móvil y otra red computarizada.
Página 43
Español (US) • Protocolo de itinerancia para seleccionar el tipo de protocolo que se utilizará en itinerancia. Presione Guardar para guardar o para Cancelar volver. Seleccione su perfil nuevo o modificado y presione Activar. También puede borrar un perfil seleccionando uno y presionar Opc. Eliminar.
Página 44
Español (US) Se muestra Doro 7050. Si desea cambiar el nombre, seleccione Renombrar mi teléfono e in- grese el nuevo nombre. Presione Guardar para guardar y su nuevo nombre debería aparecer para otros dispositivos Bluetooth. Dispositivos cercanos Busque dispositivos Bluetooth disponibles en su proximidad.
Página 45
Español (US) • Alta (Es posible que se necesite una confirmación para el acceso completo para los dispositivos emparejados). • Información Presione OK para confirmar. Alertas de emergencia Las alertas de emergencia inalámbricas también se describen en Alertas de emergencia, p.21. Las Alertas de emergencia inalámbricas (WEA) son mensajes de búsqueda geográfica.
Español (US) Configuración de la llamada Tiempo llam. Durante una llamada, se muestra la duración de la llamada. Puede revisar la duración de sus llamadas. Presione Menú Ajustes Llamadas Tiempo llam.: Última llamada para mostrar el tiempo transcurrido de la llamada •...
Español (US) • Durante una llamada, presione Opciones Responder o presione Activar llamada en espera Presione Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada. Seleccione Llamada espera Activar. Presione Selec. para confirmar. Consejo: Repita y seleccione Desactivar para deshabilitar la alarma. Desvío llamada Puede desviar las llamadas a un servicio de contestador o a otro número de teléfono.
Página 48
Español (US) • Enc. para activar el código PIN. Debe ingresar el código PIN cada vez que inicia el teléfono. • Apag. para desactivar el código PIN. IMPORTANTE Si activa el modo Apag. y pierde o le roban la tarjeta SIM, la misma se encuentra desprotegida.
Página 49
Español (US) Presione cuando haya terminado. Lista negra Puede compilar una lista negra de números de teléfono para que cualquier número de teléfono en su lista negra sea bloqueado cuando le llame o en- víe un mensaje de texto. Activar la función y agregar números de lista negra Presione Menú...
Español (US) del teléfono se restablecerán a la configuración predeterminada, pero conservará los datos privados (por ejemplo, fotos y mensajes) y datos independientes. La tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se ven afectadas. Ingrese el código del teléfono y presione OK. Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Español (US) Los siguientes elementos del menú solo están visibles si hay una tarje- ta de memoria instalada: • Ubicación predeterminada de medios para establecer dónde se guardarán todos los medios de forma predeterminada. Los datos existentes permanecerán en su ubicación actual. Consejo: Si la ubicación de almacenamiento predeterminada está...
Página 52
Español (US) para poder realizar la actualización con el servicio de firmware por aire (FOTA). Consulte Conexión de datos, p.35 sobre cómo ac- tivar su conexión de datos. Recuerde apagar su conexión de da- tos una vez finalizada la actualización. IMPORTANTE El uso de servicios de itinerancia puede ser costoso.
Español (US) Funciones adicionales Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal Sin cobertura de red Alarma activada Transmisión de datos Solo vibración Nivel de batería Silencio Desvío de llamadas activado Bluetooth activado, visible Mensaje de correo de voz para otros recibido Notificación (llamada perdi-...
Página 54
Español (US) La batería no carga Controle la batería y el cargador. La batería o el cargador está dañado Controle las conexiones del cargador. El cargador no está co- rrectamente conectado al teléfono o al enchufe de la pared. El tiempo en modo en espera disminuye Instale una nueva batería.
Español (US) No se puede conectar a la red Comuníquese con Consumer Cellular. La tarjeta SIM no es válida Comuníquese con Consumer Cellular. No hay cobertura de ser- vicio GSM Señal débil Intente nuevamente desde otra ubicación. Demasiado lejos de la torre celular Intente llamar en otro momento.
Español (US) Entorno de funcionamiento Siga las reglas y las leyes que se aplican donde esté y siempre apague el dispositivo cuan- do su uso esté prohibido o pudiera causar interferencia o peligros. Solo debe utilizar el dis- positivo en su posición normal de usuario. Este dispositivo cumple con las normas de radiación cuando se utiliza en una posición nor- mal junto a su oído o cuando está...
Español (US) Obedezca las restricciones que se aplican al uso de equipos de radio cerca de lugares don- de se almacena y se vende combustible, fábricas químicas y lugares donde se realizan explosiones. Las áreas con riesgo de explosión, generalmente, pero no siempre, están señalizadas cla- ramente.
Español (US) Conducción segura ® Adaptado de la CTIA-La Asociación Inalámbrica ADVERTENCIA El uso de este dispositivo solo o con auriculares (incluso si se usa solo en un oído) mientras conduce un vehículo motorizado o andar en bicicleta es peligroso y es ilegal en algunas áreas.
Español (US) • Hágale saber a la persona con la que está hablando que está conduciendo. Si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o condiciones climá- ticas peligrosas, como lluvia, aguanieve, nieve, carreteras con hielo y niebla. •...
Doro AB y sus filiales, licenciatarios y distribuidores minoristas no asumen ninguna respon- sabilidad por cualquier daño o pérdida como resultado del uso de esta guía. Doro AB y sus filiales, licenciatarios y vendedores minoristas no asumen ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o reclamo de terceros que pudieran originarse mediante el uso de este...
La FCC pueden exigirle que deje de utilizar su dispositivo si dicha interferencia no se puede eliminar. Doro no ha aprobado ningún cambio ni modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para utili- zar el equipo.
Página 62
Español (US) No use ni mantenga el dispositivo en ambientes polvorientos y sucios. Las partes mó- • viles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse. No mantenga el dispositivo en lugares cálidos. Las temperaturas altas pueden reducir • la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir cier- tos plásticos.
Las baterías son consumibles y no están incluidas en ninguna garantía. Esta garantía no se aplica si se utilizan otras baterías diferentes de las originales de DORO. Derechos de autor y otras notificaciones Consumer Cellular y el logotipo de Consumer Cellular son marcas comercia- les de Consumer Cellular, Inc.
Página 64
Doro se reserva el derecho de revisar este documento o descontinuar su uso en cualquier mo- mento sin previo aviso.
Doro no brinda garantía ni se hace responsable de la funcionalidad, conte- nido o soporte al usuario final de aplicaciones de terceros incluidas en su dispositivo.