Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Calypso Jogger Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Fig. 15
17
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
HEADREST/PILLOW
APOYACABEZA/ALMOHADA
APPUI-TÊTE/COUSSIN
This decorative pillow can be removed and used for
your child to rest in the stroller.
Esta almohada decorativa se puede extraer y utilizar
para que su hijo descanse en la silla de paseo.
Ce coussin décoratif peut être retiré et utilisé pour
votre enfant de se reposer dans la poussette.
15)
• Unfasten the fabric loop on the back of the
headrest. Insert the loose end of the loop
on the back of the headrest through the
loop on the seat pad. Secure the headrest
to the seat pad by fastening the fabric loop
on the back of the headrest. (Fig. 15)
• Desabroche el lazo de tela en la parte trasera
del apoyacabeza. Introduzca el extremo suelto
en el lazo de la parte trasera del apoyacabeza
por el lazo de la almohadilla del asiento.
Sujete el apoyacabeza a la almohadilla
del asiento abrochando el lazo de tela a la
parte trasera del apoyacabeza. (Fig. 15)
• Défaites la boucle en tissu au dos de l'appui-
tête. Insérez l'extrémité libre de la boucle
au dos de l'appui-tête à travers la boucle
sur le coussin de siège. Fixez l'appui-tête
au coussin de siège en attachant la boucle
en tissu au dos de l'appui-tête. (Fig. 15)
WARNING:
Never jog or run
with your newborn in the car seat
position. Use for strolling only.
ADVERTENCIA:
Nunca trote ni corra con su
recién nacido en la posición de
sillita para el automóvil. Úsela
para pasear solamente.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais faire du jogging ou de
courir avec votre nouveau-né dans
la voiture la position du siège.
Utiliser pour se promener seul.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
INFANT CAR SEAT (if equipped)
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
(si está incluida)
SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ
(si équipé)
16)
• Turn car seat support tabs on the
stroller frame. (Fig 16a)
Check
that the front child tray is firmly
attached to the stroller armrests.
• Position the infant car seat so that it
faces toward the rear of the stroller and
the seat shell goes into the front tray
and latches into place. (Fig. 16b)
• Luego gire las lengüetas del armazón del
carrito. (Fig 16a)
Verifique que la bandeja
delantera para niños esté firmemente
sujetada a los apoyabrazos del carrito.
• Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito,
de modo que el armazón de la sillita se
incorpore a la bandeja delantera y se sujete
bien. (Fig. 16b)
• Puis tourner à onglets sur la poussette.
(Fig 16a)
Vérifiez que le plateau
pour enfant est solidement fixé aux
accoudoirs de la poussette.
• Placez le siège d'auto orienté vers
l'arrière de la poussette et la coquille du
siège est bien monté et verouillé sûr la
plateau. (Fig. 16b)
17)
• When the infant car seat is locked firmly
into place,
strap the single short clip over
the infant car seat
through the seat belt slot
on the infant car seat. (Fig. 17)
IMPORTANT THAT THE SHORT CLIP IS
ALWAYS TIGHTLY FASTENED AROUND
THE INFANT CAR SEAT.
• Verifique que la sillita para el automóvil
esté firmemente trabada en la bandeja
para niños, luego
fije la sillita infantil para
el altomóvil con el gancho corto
en la ranura y guía ubicada en la sillita
infantil para el automóvil. (Fig. 17)
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 16a
Fig. 16b
IT IS VERY
Short clip
metiéndolo
Gancho corto
Fig. 17
Agrafe courte
ES
18

Publicidad

loading