Magura MT 7 Manual De Instrucciones página 61

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
Drukpunt instellen
Of het drukpunt met uw remhendel kan worden ingesteld
L
(6 standen), herkent u aan de draaiknop (BAT)
die deze draaiknop niet hebben positioneren het drukpunt auto-
matisch!
Ongevalgevaar door falende of plotseling blokke-
rende rem.
Voor het instellen van het drukpunt dient u eerst te controleren

of de slijtagegrenzen van de remblokken en -schijven niet zijn
bereikt.
Aan de rechter remhendel: met de klok mee, in de richting "Plus" (+).
L
Aan de linker remhendel: tegen de klok in, in de richting "Plus" (+).
Draaiknop (BAT) in richting "Plus" (+) draaien.
)
Het drukpunt op de remhendel wordt eerder bereikt.
Ö
Remhendel komt dichter bij de stuurgreep te staan.
Ö
Eventueel remhendel instellen.
)
Remhendel instellen (Reach Adjust)
U kunt de positie van de remhendel (greepwijdte) van uw
L
MAGURA MT aanpassen aan uw wensen. Deze aanpassing is niet
van invloed op het drukpunt van de rem!
Ongevalgevaar door falende rem.
U dient te controleren of de aangetrokken remhendel een mini-

male afstand van 20 mm tot de stuurgreep
Stelschroef/ draaiknop
uit- (-) en/of indraaien (+).
5
)
(
)
Remhendel komt dichter bij of verder van de stuurgreep af te
Ö
staan.
Montage
HC³ – remvermogen aanpassen
Op de HC³-remhendel kunt u het remvermogen (Ratio Adjust) van
L
]. Remhendels
uw MAGURA MT aanpassen aan uw wensen m.b.t. handkracht,
[
c1
1
(
) 
hendelweg, drukpunt, doseerbaarheid.
Ongevalgevaar door gewijzigde doseerbaarheid van het remvermogen.
Maak uzelf buiten het wegverkeer vertrouwd met de gewijzigde

remkracht van de MAGURA MT.
Ongevalgevaar door falende rem.
U dient te controleren of de aangetrokken remhendel een mini-

male afstand van 20 mm tot de stuurgreep
Stelschroef
)
[
]
Indicator
c1
Ö
Remhendelweg wordt groter.
Ö
Benodigde handkracht neemt af – bij gelijkblijvend remvermogen.
Ö
Het drukpunt op de remhendel wordt later bereikt.
Ö
Het drukpunt op de remhendel voelt zachter.
Ö
Stelschroef
)
Indicator
Ö
Remhendelweg wordt kleiner.
Ö
Benodigde handkracht neemt toe – bij gelijkblijvend remvermogen.
Ö
Het drukpunt op de remhendel wordt eerder bereikt.
Ö
Het drukpunt op de remhendel voelt harder.
Ö
heeft
[
].
c3
4
(
)
Eventueel remhendel instellen.
)
in richting "Plus" (+) draaien.
2
(
)
beweegt in richting "max.".
3
(
)
in richting "Minus" (-) draaien.
2
(
)
beweegt in richting "min.".
3
(
)
heeft
[
].
c3
4
(
)
[
c2
]
[
]
c2
61

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mt 5Mt 8Mt 4Mt 2

Tabla de contenido