Utilisation.conforme; Consignes.de.sécurité.fondamentales - Magura MT 7 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
u
tilisation conforme
Toute utilisation non conforme peut causer des accidents entraînant la
mort ou des blessures graves.
Les freins à disque MAGURA MT ont été conçus et développés
exclusivement pour
le montage sur les vélos usuels de randonnée, de trekking,
S-/Pedelecs* et tout-terrain, dont la fourche et le cadre dispo-
sent des dispositifs d'adaptation appropriés (socle de montage
IS 2000, PostMount ou Flatmount) – avec max. 1 adaptateur QM
MAGURA par étrier de frein.
(
* En tenant compte des prescriptions légales concernées.
le montage sur les guidons usuels – droits – des vélos de ran-
donnée, trekking et tout-terrain.
l'utilisation avec des roues dont le moyeu présente la possibilité
de montage correspondante pour le disque de frein (6 trous (IS),
Centerlock™ (le cas échéant avec adaptateur Centerlock
MAGURA), BionX
, Rohloff
).
®
®
le domaine d'utilisation indiqué
– voir
, page 37, – voir
s
pécifications
Les freins à disque MAGURA ne doivent en aucun cas être combinés
et utilisés avec des composants (levier de frein, corps de frein etc.)
des freins sur jante MAGURA !
La limitation du poids total admissible des freins à disque MAGURA
MT relève exclusivement du diamètre sélectionné des disques de
frein et de leur combinaison sur la roue avant et la roue arrière – voir
, page 37.
D
isques De frein
Les disques de frein de Ø 140 mm ne doivent être utilisés
qu'avec des roues jusqu'à max. 20" (ETRTO 406) (par exemple vélo
pour enfants, BMX, scooter, remorque) !
Les disques de frein ne doivent en aucun cas être utilisés
avec S-Pedelec, Pedelec, les vélos de transport et Tandem !
38
séCurIté
)
, page 37.
D
isques De frein
c
onsignes De sécurité fonDamentales
N'oubliez jamais que l'utilisation d'un vélo peut créer des dangers
aussi bien pour le cycliste et d'autres usagers de la route que pour
le vélo lui-même et ses composants. Même si un équipement de
protection et tous les dispositifs de sécurité disponibles sont utili-
sés, il est impossible d'exclure totalement des accidents entraînant
la mort ou des blessures graves.
Faites appel en outre à votre bon sens et évitez les actions déraisonnables !
Montage & Maintenance
Risque d'accident par un frein défaillant en raison d'un montage incor-
rect ou non admissible.
Ne surestimez pas votre aptitude à effectuer des travaux techniques.

Confiez les travaux de montage et de maintenance à un atelier spé-
cialisé pour bicyclettes ou à un centre de service MAGURA agréé.
C'est la seule garantie d'une exécution professionnelle des travaux.
Ne procédez en aucun cas à des travaux ou modifications sur votre

produit MAGURA (p. ex. désassemblage, meulage/peinture, etc.)
qui ne sont pas explicitement autorisés et décrits dans le présent
mode d'emploi.
Observez toujours les valeurs min. et max. préconisées – voir

, page 37.
c
aractéristiques techniques
Pour les travaux de montage qui réclament un couple de serrage

déterminé, utilisez toujours une clé dynamométrique conçue
pour le couple de serrage prescrit.
Maintenez toujours votre vélo dans un état technique irréprochable.

Risque d'accident par l'utilisation d'accessoires non conformes.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine MAGURA.

Utilisez exclusivement les disques et plaquettes de frein, adapta-

teurs et vis MAGURA d'origine, ainsi que l'huile Royal Blood
MAGURA (huile minérale) pour le remplissage/la purge.
N'utilisez jamais le liquide de frein DOT.


Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mt 5Mt 8Mt 4Mt 2

Tabla de contenido