viduele track – "AUTO CUE SINGLE" (f) moet op
beide displays worden weergegeven.
3) Start het afspelen op een afspeelmechanisme
met de toets
(21). Schakel het andere af-
speelmechanisme in de pauzestand (weergave
). Zodra het einde van de track is bereikt, scha-
kelt het betreffende afspeelmechanisme in pauze
en start het andere. Deze procedure blijft zich
herhalen tot de relaiswerking wordt uitgescha-
keld. (Druk hiervoor opnieuw op de toets RELAY.)
4) Tijdens het afspelen van de CD kunt u bovendien
op elk moment met de toets
afspeelmechanisme schakelen.
5) Wanneer u in het afspeelmechanisme in pauze-
stand een andere CD legt, moet u vervolgens
met de toets RELAY opnieuw de relaiswerking
activeren.
Opmerking: Indien u in deze bedrijfsmodus op de
toets CUE (19) van het weergegeven afspeelme-
chanisme drukt, dan wisselt u naar het andere af-
speelmechanisme. Indien u op de toets CUE van
een afspeelmechanisme in pauzestand drukt, dan
wisselt het afspeelmechanisme zolang de toets
ingedrukt wordt gehouden.
B Het andere afspeelmechanisme starten aan het
einde van een CD
1) Leg eerst een CD in beide afspeelmechanismen.
Druk dan op de toets RELAY (5). De LED boven
de toets licht op.
2) Schakel beide afspeelmechanismen met de toets
CONT./SINGLE (24) naar Afspelen van de volle-
dige CD – "CONTINUE" (d) moet op beide dis-
plays worden weergegeven.
3) Een afspeelmechanisme in de stopstand schake-
len: Houd de toets TIME STOP (13) ingedrukt tot
het pauzesymbool
(b) van het display verdwijnt.
4) Start het afspelen op het andere afspeelmecha-
nisme met de toets
(21). Aan het einde van
de CD start het andere afspeelmechanisme. De
procedure blijft zich herhalen tot de relaiswerking
wordt uitgeschakeld. (Druk hiervoor opnieuw op
de toets RELAY.)
Ojo: si en este modo de funcionamiento, la tecla
CUE (19) del lector en curso de lectura está
activado, la lectura pasa al otro lector. Si la tecla
CUE está mantenida pulsada en el lector en Pausa,
la lectura pasa a este lector mientras la tecla está
pulsada.
B Arranque del otro lector al final de un CD
1) Inserte un CD en cada lector. Active después la
tecla RELAY (5). El LED encima de la tecla brilla.
2) Ponga los dos lectores en el modo lectura de
todas las canciones con la tecla CONT./SINGLE
– "CONTINUE" (d) debe visualizarse en las dos
pantallas.
3) Conmute un lector en modo Stop (paro): man-
tenga la tecla TIME STOP (13) pulsada hasta
que el símbolo Pausa
(b) se apague.
4) Arranque la lectura en el otro lector con la tecla
(21). Al final del CD el otro lector arranca. El
proceso se repite hasta que el modo Relé esté
desactivado. (Pulse de nuevo la tecla RELAY
para desactivarlo.)
5) Si otro CD está insertado en el lector en Stop
(paro), active después el modo Relé con la tecla
RELAY y conmute el lector en modo Stop (paro)
con la tecla TIME STOP.
5.4
Lectura de las primeras notas de una
canción
1) Una vez el CD insertado, elija antes de todo la
canción deseada con la tecla +10 (20) y con las
teclas
o
(11).
2) Cuando en la pantalla, la duración de la canción
(k) está visible, mantenga la tecla CUE (19)
pulsada. La canción se reproduce hasta que la
tecla esté pulsada.
3) Cuando la tecla CUE ya no esté pulsada, el apa-
rato vuelve al principio de la canción y pasa en
Pausa. Para arrancar la canción, pulse la tecla
(21); es posible volver al principio de la can-
ción con la tecla CUE.
5) Indien u een andere CD aanbrengt in een afs-
peelmechanisme in de stopstand, moet u het
relaisbedrijf opnieuw starten met de toets RELAY
en het afspeelmechanisme stoppen met de toets
TIME STOP.
5.4
Een track kort voorbeluisteren
1) Na inleggen van een CD springt u evt. eerst met
de toets +10 (20) en dan met de toets
(11) naar de gewenste track.
2) Indien op het display de looptijd (k) van de track
naar het andere
verschijnt, houdt u de toets CUE (19) ingedrukt.
De track wordt afgespeeld zolang de toets wordt
ingedrukt.
3) Na loslaten van de toets CUE keert de CD-speler
terug naar het begin van de track en schakelt hij in
pauze. Druk op de toets
starten. U kunt met de toets CUE op elk moment
naar het begin van de track terugspringen.
5.5
Functie OUTRO
De functie OUTR dient om telkens de laatste 30 se-
conden van de volgende track af te spelen, en is het
tegenovergestelde van het korte voorbeluisteren
van tracks.
1) Om de functie in te schakelen, houdt u de toets
CONT./SINGLE (24) gedurende ca. 3 seconden
ingedrukt, tot op het display de melding
"OUTRO" (l) weergegeven wordt.
2) Selecteer de gewenste track [met toets
(11) en evt. +10 (20)]. De laatste 30 seconden
van de track worden gespeeld.
3) Om de functie OUTRO uit te schakelen, houdt u
de toets CONT./SINGLE opnieuw gedurende ca.
3 seconden ingedrukt tot de melding "OUTRO"
verdwijnt, of u drukt even op de toets TIME/
STOP (13).
5.5
Función OUTRO
La función OUTRO permite reproducir los 30 últi-
mos segundos respectivos de las canciones si-
guientes y entonces el contrario de la lectura de las
primeras notas de las canciones.
1) Para activar la función, mantenga la tecla
CONT./SINGLE (24) pulsado durante 3 segun-
dos aproximadamente hasta que "OUTRO" (l)
sea visible en pantalla.
2) Vaya a la canción deseada [con la tecla
(11), si es necesario, con la tecla +10 (20)]. Los 30
últimos segundos de la canción se reproducen.
3) Para desactivar la función OUTRO, pulse de
nuevo la tecla CONT./SINGLE durante tres se-
gundos aproximadamente hasta que "OUTRO"
se apague o pulse brevemente la tecla TIME/
STOP (13).
5.6
Avance y retorno rápidos
Si durante la lectura de un CD, desea avanzar o
retroceder rápidamente la lectura, mantenga la tecla
SEARCH
Ojo:
a El avance/retorno rápido se hace por varias can-
ciones hasta el final/principio del CD; el aparato
pasa en Pausa, si en modo lectura canción por
canción, la canción siguiente está alcanzado con
el avance rápido o sí el principio de la canción
está alcanzada con el retorno rápido.
b En modo Pausa, después de un avance o un
retorno rápido, el lugar está repetido en continuo
hasta que la lectura arranque con la tecla
(21) o que la tecla CUE (19) se pulse brevemente
dos veces.
5.7
Posicionamiento en un lugar definido
Para elegir un lugar definido, en modo Pausa
activado, dele la vuelta al botón rotativo FWD/REV
(17); el CD avanza o retrocede tan rápido y tanto
tiempo que le dé vuelta al botón hacia la izquierda o
la derecha. En la pantalla, en la zona de duración
resp.
(21) om de track te
of
o
o
(12) pulsada.
5.6
Versneld vooruit en achteruit zoeken
Wenst u tijdens het afspelen van een CD versneld
vooruit of achteruit te zoeken, houd dan de toets
SEARCH
of
(12) ingedrukt.
Tips
a De functie vooruit/achteruit zoeken werkt ook
over meerdere tracks tot begin of einde van de
CD. Indien echter bij Afspelen van een individu-
ele track met de functie Vooruit zoeken de vol-
gende track bereikt of met de functie Achteruit
zoeken het begin van de track, dan schakelt het
toestel in pauze.
b In de pauzemodus wordt na vooruit/achteruit
zoeken de geselecteerde plaats continu herhaald
tot het afspelen gestart wordt met de toets
(21) of de wanneer tweemaal kort op de toets
CUE (19) wordt gedrukt.
5.7
Een bepaalde plaats in een track precies
opzoeken
Om in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te
zoeken, gebruikt u de draaiknop FWD/REV (17).
Het vooruit- of achteruitspelen van de CD gebeurt
zo lang en zo snel als de draaiknop wordt bediend.
De precieze plaats kunt u hierbij van de tijdsaandui-
ding (k) op het display aflezen, en kan in stappen
van 1 "frame" (F) worden geselecteerd (1 frame =
1
/
seconde). Na het zoeken met de knop wordt de
75
geselecteerd plaats continu herhaald tot éénmaal
op de toets
(21) of tweemaal kort op de toets
CUE (19) wordt gedrukt.
Bij een spelende CD kunnen "draailier"-effecten
gegenereerd worden door de knop vooruit en
achteruit te draaien.
5.8
Naar een bepaalde plaats in een track
terugkeren / stottereffecten genereren
1) Schakel tijdens het afspelen van een track met de
toets
(21) in pauze, wanneer de plaats bereikt
is, naar welke later teruggesprongen moet wor-
den. De toetsen
en CUE (19) knipperen.
(k), puede reproducir la posición exacta y proceder
por "trozo" de 1 frame (1 frame =
fragmento después se repite hasta que la tecla
(21) esté pulsada o que la tecla CUE (19) esté
pulsada dos veces.
Para un CD en curso de lectura, el avance y el
retorno rápidos permiten crear efectos "ondulados".
5.8
Retorno a un lugar determinado/
creación de efectos "Sampler"
1) Durante la lectura de una canción, pase en modo
Pausa con la tecla
(21) cuando el lugar que
debe servir de punto de arranque se alcanza.
Las teclas
y CUE (19) parpadean.
2) Si es necesario, puede posicionar exactamente
en el lugar deseado con el botón FWD/REV (17).
El fragmento presente se repite en continuo.
3) Pulse brevemente la tecla CUE. El lugar se repite
de manera interna; la tecla CUE brilla en conti-
nuo. La tecla
parpadea, e incita a arrancar la
lectura.
4) Arranque de nuevo la lectura con la tecla
5) Con la tecla CUE o BOP (18), es posible volver al
lugar señalado. Una vez la tecla CUE pulsada, el
lector está en Pausa en el lugar señalado; mien-
tras, con la tecla BOP, la lectura se sigue inme-
diatamente a partir del lugar señalado.
Con varias presiones en la tecla BOP, puede
producir efectos "sampler". Este efecto es más
potente que el punto de arranque adaptado (p. ej.
el principio de una palabra o una frase musical).
6) Si el aparato está en el lugar señalado con la
tecla CUE, arranque la lectura con la tecla
guardando la tecla CUE pulsada. Cuando ya no
está pulsada, el lector está de nuevo en el lugar
señalado en modo Pausa.
Ojo: en modo lectura canción por canción, el retor-
no puede efectuarse solo dentro de una canción.
NL
B
E
1
/
segundo). El
75
.
o
31