Stand assembly (T520 only except
EN
T520 Tabletop)
Assemblage du support (T520
FR
uniquement, à l'exception de T520
Tabletop)
Ständermontage (nur bei T520,
DE
ausgenommen T520 Tabletop)
Assemblaggio del supporto (solo
IT
T520 tranne T520 Tabletop)
Montaje del soporte (solo T520
ES
excepto T520 Tabletop)
Montagem da base (somente
PT
T520, exceto T520 Tabletop)
Standaardmontage (alleen T520,
NL
behalve T520 Tabletop)
x2
25'
1
x2
EN
Remove the carton tray containing the stand
accessories.
FR
Retirez le bac en carton contenant les accessoires du
support.
DE
Entfernen Sie den Kartoneinsatz mit dem
Ständerzubehör.
IT
Rimuovere il vassoio di cartone contenente gli
accessori del piedistallo.
ES
Extraiga la bandeja de cartón que contiene los
accesorios del soporte.
PT
Remova a bandeja de cartolina que contém os
acessórios do suporte.
NL
Verwijder de kartonnen bak met de
standaardaccessoires.
2
Remove the tray contents, and locate the screwdriver,
screws, plastic intermediate pieces, crossbar, fabric
basket and legs. Included also are the tray extensions:
these will be required later in the assembly process.
Retirez le contenu du bac et localisez le tournevis, les vis,
les pièces intermédiaires en plastique, la barre
transversale, le panier en tissu et les pieds. Les
extensions de bac sont également incluses : celles-ci
seront nécessaires plus tard dans le processus
d'assemblage
Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton, und legen Sie
den Schraubendreher, die Schrauben, die Zwischenstücke
aus Kunststoff, die Querstrebe, den Stoffauffangkorb und
die Standfüße bereit. Darüber hinaus sind noch
Fachverlängerungen enthalten. Diese werden jedoch erst
später benötigt.
Controllare che il vassoio contenga il cacciavite, le viti,
i componenti intermedi di plastica, la traversa, il
raccoglitore in tessuto, le gambe e le estensioni del
vassoio; queste ultime saranno necessarie
in un momento successivo della procedura di
installazione.
Extraiga el contenido de la bandeja y localice el
destornillador, los tornillos, las piezas intermedias de
plástico, la barra cruzada, la cesta de tela y
las patas. También se incluyen los extensores de la
bandeja: los necesitará más tarde durante el proceso de
montaje.
Remova o conteúdo da bandeja e localize a chave de
fenda, os parafusos, as peças intermediárias em
plástico, a barra transversal, o compartimento de
tecido e os pregadores. Também estão incluídas as
extensões de bandeja: elas serão necessárias
posteriormente no processo de montagem.
Verwijder de inhoud van de lade en zoek
de schroevendraaier, schroeven, plastic tussenstukjes,
dwarsbalken, textielen bak en poten.
Ladeverlengstukken zijn ook inbegrepen: deze zijn
later in het assembalgeproces nodig.
2
3
Take one of the legs, and turn it upside down. Insert the
crossbar.
Prenez un des pieds et retournez-le. Insérez la barre
transversale.
Drehen Sie einen Standfuß so, dass er auf dem Kopf
steht. Setzen Sie die Querstrebe ein.
Prendere una gamba e capovolgerla. Inserire la
traversa.
Coja una pata y colóquela boca abajo. Inserte la barra
cruzada.
Pegue um dos pregadores e vire-o de cabeça para
baixo. Insira a barra transversal.
Neem een van de poten en draai deze
ondersteboven. Plaats de dwarsbalk.