1
2.2 Funcionamento
O produto é a unidade central de comando de uma prótese mioelétrica.
O produto mede os sinais de comando e os atribui aos movimentos da prótese.
Com a calibração através do App Myo Plus, a unidade de comando aprende a atribuir os sinais
musculares captados aos diferentes tipos de movimento. Essa calibração pode ser realizada pelo
próprio usuário e repetida em intervalos regulares.
2.3 Possibilidades de combinação
Este produto pode ser combinado com os seguintes componentes Ottobock.
Componentes de preensão
•
Mão elétrica de sistema DMC plus:
8E38=6, 8E39=6, 8E41=6
•
Sensor Hand Speed: 8E38=8, 8E39=8,
8E41=8
•
MyoHand
VariPlus
8E39=9, 8E41=9
•
Mão transcarpal DMC plus: 8E44=6
3 Uso
3.1 Finalidade
O Myo Plus destina-se exclusivamente à protetização exoesquelética da extremidade superior.
3.2 Condições de uso
O produto foi desenvolvido para as atividades do dia a dia e não pode ser usado para atividades
extraordinárias, como a prática de esportes radicais (escalada livre, parapente, etc.). Além disso,
o produto não pode ser utilizado para a condução de automóveis ou de máquinas pesadas (p.
ex., máquinas de construção), operação de máquinas industriais, de armas de fogo ou de equi
pamentos de trabalho motorizados.
O produto destina-se exclusivamente à utilização em um único usuário. A utilização do produto
em uma outra pessoa não é permitida por parte do fabricante.
Este produto destina-se exclusivamente à protetização das extremidades superiores.
•
Para usuários com amputação unilateral ou bilateral.
•
Para usuários com amputação de mão e antebraço.
3.3 Contraindicações
•
Para usuários com amputação de braço.
•
Para usuários com amputação parcial da mão.
•
Para usuários com amputação de ombro.
Speed:
8E38=9,
1. Myo Plus TR
2. Eletrodo remoto com cúpula de eletrodo
•
Pinça elétrica de sistema DMC VariPlus:
8E33=9, 8E34=9
•
Pinça elétrica de sistema DMC VariPlus:
8E33=9-1, 8E34=9-1
•
Mão bebionic EQD: 8E70=*
•
Mão bebionic Short Wrist: 8E71=*
•
Mão bebionic Flex: 8E72=*
75