Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOD3H54X
PT
Forno
ES
Horno
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
35

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOD3H54X

  • Página 1 EOD3H54X Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................32 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar • acessórios ou recipientes de ir ao forno.
  • Página 5: Ligação Elétrica

    PORTUGUÊS • Antes de montar o aparelho, verifique • Todas as ligações eléctricas devem se a porta do forno abre sem ser efectuadas por um electricista limitações. qualificado. • O aparelho está equipado com um • O aparelho tem de ficar ligado à terra. sistema de arrefecimento elétrico.
  • Página 6 álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Tipos de cabos aplicáveis para insta‐ • Evite que faíscas ou chamas entrem lação ou substituição para a Europa: em contacto com o aparelho quando H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 abrir a porta.
  • Página 7: Iluminação Interna

    Risco de choque elétrico. estimação fiquem presos no aparelho. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Página 8: Fixação Do Forno No Armário

    (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário...
  • Página 9: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Lâmpada/símbolo de alimentação Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura Vapor Plus Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Baixo relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com água...
  • Página 10: Antes Da Primeira Utilização

    5.3 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é ventilado.
  • Página 11: Como Definir: Função De Aquecimento

    PORTUGUÊS 7.1 Como definir: Função de aquecimento Passo 3 Quando a cozedura termi‐ nar, rode os botões para a posição off (desligado) para Passo 1 Rode o botão para as fun‐ desligar o forno. ções de aquecimento para selecionar uma função de aquecimento.
  • Página 12: Tipos De Aquecimento

    7.3 Tipos de aquecimento Tipo de Aplicação aquecimento Tipo de Aplicação aquecimento Para cozer bolos com bases estaladiças e O forno está desligado. conservar alimentos. Aquecimento inferior Posição off (desligado) Para assar peças de carne grandes ou aves Para ativar a lâmpada: com ossos numa posi‐...
  • Página 13: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Para instruções de cozedura, consulte o consulte o capítulo "Eficiência capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado energética", Poupança de energia. com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Funções de relógio Função de relógio Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.
  • Página 14: Utilizar Os Acessórios

    Como definir: Conta-Minutos Passo 1 - prima repetidamente. - começa a piscar. Passo 2 - prima para definir o tempo. A função começa automaticamente após 5 segundos. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro. Passo 3 Prima qualquer botão para parar o sinal.
  • Página 15: Utilizar As Calhas Telescópicas

    PORTUGUÊS Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras- -guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro pa‐ ra grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras- -guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.
  • Página 16: Funções Adicionais

    10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Ventoinha de 10.2 Termóstato de segurança arrefecimento Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer Quando o forno está a funcionar, a um sobreaquecimento perigoso. Para ventoinha de arrefecimento é ativada evitar isso, o forno possui um termóstato...
  • Página 17 PORTUGUÊS BOLOS / PASTÉIS / PÃES (ml) (°C) (min) Biscoitos / Scones / Croissants 150 - 180 10 - 20 Focaccia 200 - 210 10 - 20 Pizza massa fina 10 - 20 Pãezinhos 20 - 25 Pão 35 - 40 Bolo de ameixa / Tarte de maçã...
  • Página 18: Fazer Bolos E Assar

    ASSAR (°C) (min) Carne assada 50 - 60 Frango 60 - 80 Porco assado 65 - 80 11.3 Fazer bolos e assar Cozedura Con‐ Aquecimento Ventila‐ vencional BO‐ (min) (°C) (°C) Receitas bati‐ 3 (2 e 4) 45 - 60...
  • Página 19 PORTUGUÊS Cozedura Con‐ Aquecimento Ventila‐ vencional BO‐ (min) (°C) (°C) Biscoitos, 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Tabuleiro dois níveis para assar Biscoitos, três 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Tabuleiro níveis para assar Merengue 80 - 100 Tabuleiro...
  • Página 20 Cozedura Conven‐ Aquecimento Venti‐ cional lado PÃO E PIZZA (min) (°C) (°C) Pãezinhos, 6 - 8 2 (2 e 4) 25 - 40 Tabuleiro pãezinhos para assar Pizza massa fi‐ 230 - 250 230 - 250 10 - 20...
  • Página 21: Grelhador

    PORTUGUÊS Cozedura Con‐ Aquecimento vencional Ventilado CARNE (min) (°C) (°C) Carne assada, média 60 - 70 Carne assada, bem passada 70 - 75 Cozedura Conven‐ Aquecimento Ven‐ cional tilado CARNE (min) (°C) (°C) Pá de porco, com courato 120 - 150 Perna de porco, 2 unida‐...
  • Página 22: Turbo Grill

    Grelhador com a regulação de temperatura máxima. GRELHAR (kg) (min) (min) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 10 - 12 6 - 8 Salgados, 8...
  • Página 23 PORTUGUÊS CORDEI‐ AVES (°C) (min) (°C) (min) Perna de borre‐ 150 - 170 100 - 120 Pato, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 go / Borrego as‐ Ganso, 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 sado, 1 - 1,5 kg Lombo de borre‐...
  • Página 24: Secagem - Aquecimento Ventilado

    11.7 Secagem - Aquecimento Ventilado LEGU‐ Cubra os tabuleiros com papel (°C) impermeável à gordura ou papel vegetal. Legumes para so‐ 60 - 70 5 - 6 Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de secagem,...
  • Página 25 PORTUGUÊS (°C) (min.) Pastéis doces, tabuleiro para assar 40 - 50 12 unidades ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Pasteis, 9 uni‐ tabuleiro para assar 35 - 45 dades ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Pizza, congela‐ prateleira em grelha 45 - 55 da, 0,35 kg Torta suíça...
  • Página 26: Informação Para Testes

    (°C) (min.) Biscoitos de tabuleiro para assar 45 - 55 amêndoa, 20 ou tabuleiro para reco‐ unidades lha de gorduras Queques, 12 tabuleiro para assar 30 - 40 unidades ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Pastelaria sal‐ tabuleiro para assar 35 - 45 gada, 16 unida‐...
  • Página 27 PORTUGUÊS (°C) (min) Bolos Aquecimen‐ Tabuleiro 2 e 4 150 - 20 - 35 peque‐ to Ventilado para as‐ nos, 20 por tabu‐ leiro Tarte de Cozedura Pratelei‐ 70 - 90 maçã, 2 Convencio‐ ra em formas, grelha Ø 20 cm Tarte de Aquecimen‐...
  • Página 28: Manutenção E Limpeza

    (°C) (min) Hambúr‐ Grelhador Pratelei‐ máx. 20 - 30 Coloque a prate‐ guer de ra em leira em grelha vaca, 6 grelha e no quarto nível e unida‐ tabuleiro o tabuleiro de re‐ des, 0,6 de reco‐ colha de gordu‐...
  • Página 29: Como Limpar: Baixo Relevo Da Cavidade

    PORTUGUÊS 12.2 Como limpar: Baixo relevo da cavidade Limpe a área de baixo relevo da cavidade para remover resíduos de calcário depois de cozinhar com vapor. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Verta: 250 ml de vinagre Deixe o vinagre dissolver Limpe a cavidade com de vinho branco na área os resíduos de calcário à...
  • Página 30: Como Remover E Instalar: Porta

    Passo 3 Regule a temperatura para Passo 5 Desligue o forno. 90 °C. Passo 6 Aguarde até que o forno es‐ Passo 4 Deixe o forno funcionar du‐ teja frio. Seque a cavidade rante 30 min. com um pano macio.
  • Página 31: Como Substituir: Lâmpada

    PORTUGUÊS Passo 8 Limpe os painéis de vidro com água e sabão Seque cuidadosa‐ mente os painéis de vidro. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 9 Após a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta.
  • Página 32: Resolução De Problemas

    Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOD3H54X 949499371 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética...
  • Página 33: Poupança De Energia

    PORTUGUÊS Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.69 kWh/ciclo do ventilado Número de cavidades Fonte de calor Eletricidade Volume 72 l Tipo de forno Forno de encastrar Massa 28.5 kg * Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da...
  • Página 34: Preocupações Ambientais

    15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 35: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................65 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 36: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra Altura mínima del 590 (600) mm correctamente instalada. armario (Altura mí‐ • No utilice adaptadores de enchufes nima del armario múltiples ni cables prolongadores. debajo de la enci‐...
  • Página 39 ESPAÑOL figura en la placa de características. ADVERTENCIA! También puede consultar la tabla: Podría dañar el aparato. Potencia total (W) Sección del cable • Para evitar daños o decoloraciones (mm²) en el esmalte: – no coloque utensilios refractarios máximo 1380 3 x 0.75 ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato.
  • Página 40: Asistencia

    Estas bombillas están queden atrapados en el aparato. destinadas a soportar condiciones 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Página 41: Fijación Del Horno Al Mueble

    ESPAÑOL (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 42: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Vapor Plus Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble...
  • Página 43: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 5.3 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 44: Cómo Configurar: Función De Cocción

    7.1 Cómo configurar: Función de cocción Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos hasta la posi‐ ción de apagado para apa‐ Paso 1 Gire el mando del horno pa‐ gar el horno. ra seleccionar una función de cocción.
  • Página 45: Funciones De Cocción

    ESPAÑOL 7.3 Funciones de cocción Función de Aplicación cocción Función de Aplicación cocción Para asar piezas de carne grandes o aves El horno está apagado. con hueso en una posi‐ Grill Turbo ción de bandeja. Para Posición de hacer gratenes y dorar. apagado Para hornear pizza.
  • Página 46: Funciones Del Reloj

    8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influ‐ ye en el funcionamiento del horno. Puede ajustar esta Avisador función cualquier momento, incluso si el horno está...
  • Página 47: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL Cómo configurar: Avisador Paso 2 - pulse para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 segundos. Al finalizar el tiempo ajustado suena una señal. Paso 3 Pulse cualquier tecla para desconectar la señal. Paso 4 Gire los mandos a la posición de apagado. Instrucciones para cancelar: Funciones del reloj Paso 1 - pulse repetidamente hasta que el símbolo de la función de reloj em‐...
  • Página 48: Utilización De Los Carriles Telescópicos

    Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 9.2 Utilización de los carriles Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno...
  • Página 49: Termostato De Seguridad

    ESPAÑOL 10.2 Termostato de seguridad dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno El funcionamiento incorrecto del horno o se vuelve a encender automáticamente los componentes defectuosos pueden cuando desciende la temperatura. provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno 11.
  • Página 50 TARTAS / PASTAS / PANES (ml) (°C) (min) Focaccia 200 - 210 10 - 20 Pizza 10 - 20 Pan/Rollitos 20 - 25 35 - 40 Pastel de ciruelas / Pastel de manzana / Rollos 100 - 150 160 - 180 30 - 60 de canela en molde de repostería...
  • Página 51: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL ASADO (°C) (min) Redondo al horno 50 - 60 Pollo 60 - 80 Cerdo asado 65 - 80 11.3 Horneado y asado Cocción conven‐ Aire caliente cional RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Masas bati‐ 3 (2 y 4) 45 - 60 Molde de pastel Masa con...
  • Página 52 Cocción conven‐ Aire caliente cional RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Galletas, tres 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 Bandeja niveles Merengues 80 - 100 Bandeja Merengues, 2 y 4 80 - 100 Bandeja dos niveles, precaliente el horno vacío...
  • Página 53 ESPAÑOL Cocción conven‐ Aire caliente cional PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pizza 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Bandeja esmaltada Bollitos 10 - 20 Bandeja Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería. Cocción convencio‐ Aire caliente FLANES (min)
  • Página 54 Cocción conven‐ Aire caliente cional CARNE (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con cor‐ 120 - 150 teza Morcillo de cerdo, 2 trozos 100 - 120 Pata de cordero 110 - 130 Pollo entero 70 - 85 Pavo entero...
  • Página 55: Grill Turbo

    ESPAÑOL GRILL (kg) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Salchichas, 8 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo, 4 piezas 12 - 16 12 - 14 Pollo, medio, 2 30 - 35 25 - 30 Brochetas, 4 10 - 15 10 - 12 Pechuga de pollo, 4 piezas 12 - 15...
  • Página 56: Desecar Alimentos - Aire Caliente

    AVES AVES (°C) (min) (°C) (min) Aves troceadas, 200 - 220 30 - 50 Pavo, 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 0,2 - 0,25 kg ca‐ Pavo, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240...
  • Página 57: Horneado Húmedo + Ventil.. Accesorios Recomendados

    ESPAÑOL Para 1 bandeja, use el tercer nivel. Para 2 bandejas, use el primer y cuarto nivel. VERDU‐ (°C) Hierbas aromáti‐ 40 - 50 2 - 3 VERDU‐ (°C) Ajuste de temperatura 60 - 70 °C. Judías 60 - 70 6 - 8 Pimientos 60 - 70...
  • Página 58 (°C) (min) Rollitos, 9 pie‐ bandeja o bandeja 35 - 45 honda Pizza congela‐ parrilla 45 - 55 da, 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja 30 - 40 honda Brownie bandeja o bandeja 45 - 50 honda Soufflé, 6 pie‐...
  • Página 59: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL (°C) (min) Tartaletas, 8 bandeja o bandeja 30 - 40 piezas honda Verduras po‐ bandeja o bandeja 35 - 45 chadas, 0,4 kg honda Tortilla vegeta‐ molde para pizza so‐ 35 - 45 riana bre parrilla Verduras medi‐ bandeja o bandeja 35 - 45 terráneas, 0,7 honda...
  • Página 60 (°C) (min) Tarta de Aire calien‐ Parrilla 70 - 90 manza‐ na, 2 moldes, Ø 20 cm Bizco‐ Cocción Parrilla 40 - 50 Precaliente el cho, mol‐ convencio‐ horno 10 minu‐ de de re‐ tos. postería Ø26 cm Bizco‐...
  • Página 61: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior.
  • Página 62: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para se‐ pararlo de la pared lateral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despe‐...
  • Página 63 ESPAÑOL Paso 3 Cierre la puerta del horno a me‐ dio camino hasta la primera posi‐ ción de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. Paso 4 Coloque la puerta sobre una su‐ perficie estable y protegida por un paño suave.
  • Página 64: Cómo Cambiar: Bombilla

    12.6 Cómo cambiar: Bombilla Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos ADVERTENCIA! de grasa. Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
  • Página 65: Eficacia Energética

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOD3H54X 949499371 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 66: Aspectos Medioambientales

    En la medida de lo posible, no Utilice el calor residual para calentar precaliente el horno antes de cocinar. otros platos. Reduzca al máximo el tiempo entre Mantener calor horneados cuando prepare varios platos Si desea utilizar el calor residual para de una vez.
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido