Hängen Sie die Knopflöcher
19
Kopfstütze
3
aus.
Nun können Sie den Bezug
abnehmen.
7.3 Aufziehen des Bezuges
Gehen Sie einfach in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Schieben Sie die Gelenkabdeckung
18
so unter den Bezug des
Sitzkissens 1, dass sie auf der
Kunstofffläche aufliegt.
8.
Hinweise zur
Entsorgung
Bitte beachten Sie die
Entsorgungsbestimmungen Ihres
Landes.
Entsorgung der Verpackung
Container für Pappe
Entsorgung der Einzelteile
Bezug
Restmüll, thermische
Verwertung
Kunststoffteile entsprechend
Kennzeichnung in die
dafür vorgesehenen
Container
Metallteile
Container für Metalle
der
Unhook the buttonholes
backrest 3.
You can now pull the cover off.
7.3 Re-fitting the cover
Simply proceed in the reverse
order.
Push the axis cover
18
seat cushion cover
1
in such a way
that it rests on the plastic surface.
8.
Notes regarding
disposal
Please observe the waste disposal
regulations in your country.
Disposal of packaging
Container for
paperboard
Disposal of components
cover
garbage, thermal
utilisation
plastic parts
container
corresponding to the
label on the part
metal parts
container for metals
22
19
of the
Défaites les boutonnières
l'appuie-tête 3.
Maintenant vous pouvez retirer la
housse.
7.3 Remise en place de la
housse
Procédez simplement en sens
inverse.
under the
Faites glisser le cache du dispositif
d'articulation
18
coussin d'assise 1, de sorte que la
partie en plastique repose à plat.
8.
Remarques relatives à
l'élimination
Veuillez respecter les directives en
vigueur dans votre pays.
Élimination de l'emballage
Conteneur pour le
carton
Élimination des pièces détachées
Housse
Déchets résiduels,
recyclage thermique
Pièces en
suivant le marquage,
matière
dans le conteneur
plastique
spécialement prévu à
cet usage
Pièces
Conteneur pour métaux
métalliques
19
de
sous la housse du