German
ANHANG A: EMV-INFORMATIONEN
Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Emissionen::
Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen
vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen
Umgebung eingesetzt wird.
Erfüllung der
Emissionstest
Vorgabe
HF-Abstrahlung
Group 1
CISPR 11
HF-Abstrahlung
Klasse B
CISPR 11
Harmonische Emissionen
Klasse A
IEC61000-3-2
Spannungsschwankungen
/ Flicker-Emissionen
Wird erfüllt
IEC61000-3-3
Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Verträglichkeit:
Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen
vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen
Umgebung eingesetzt wird.
IEC60601-
Immunitätstest
Prüfpegel
Elektrostatische Entladung
±6 kV Kontakt
(ESD) IEC61000-4-2
±8 kV kontaktlos
±2 kV bei
Stromversorgungsle
Schnelle transiente
itung
Störgrößen/Burst
±1 kV bei
IEC61000-4-4
Eingangs-/
Ausgangsleitung
±1 kV zwischen
Stoßspannungen
Leitern
IEC61000-4-5
±2 kV zwischen
Leiter und Erde
Angaben zum elektromagnetischen Umfeld
Das Gerät verwendet HF-Energie nur für interne
Funktionen. Daher ist die HF-Abstrahlung sehr gering
und führt voraussichtlich nicht zu Interferenzen bei
elektronischen Geräten in der Umgebung.
Das Gerät eignet sich zum Einsatz in sämtlichen
Betriebsumgebungen einschließlich dem häuslichem
Umfeld und dem Einsatz in direkt an öffentliche
Niederspannungsnetze angeschlossenen
Umgebungen.
Erfüllung der
Angaben zum
Vorgabe
elektromagnetischen Umfeld
Böden sollten aus Holz, Beton
oder keramischen Kacheln
bestehen. Bei mit
±6 kV Kontakt
synthetischen Materialien
±8 kV kontaktlos
bedeckten Böden sollte die
relative Luftfeuchtigkeit
mindestens 30 % betragen.
±2 kV bei
Die Qualität der
Stromversorgungs
Stromversorgung sollte der
leitung
typischen Qualität einer
±1 kV bei
kommerziellen oder
Eingang-/Ausgang
Klinikumgebung entsprechen.
sleitung
Die Qualität der
±1 kV zwischen
Stromversorgung sollte der
Leitern
typischen Qualität einer
kommerziellen oder
Klinikumgebung entsprechen.
82
Português
2.3 Painel frontal
2
1. Controlos de regulação de pressão
Estes controlos permitem regular a pressão de saída de ar. Se pressionar (
saída aumentará. Se, pelo contrário, pressionar (
saída proporcionará conforto a pacientes mais pesados. Para descobrir a regulação ideal da
pressão: insufle primeiro o colchão até à pressão máxima admitida e coloque o paciente em cima
do colchão; a seguir, vá diminuindo a pressão até o paciente chegar ao conforto máximo, sem
nunca tocar no estrado da cama. Para ver se a pressão é adequada, o cuidador pode passar a
mão virada para cima entre o estrado e o colchão à altura das nádegas do paciente. Se a palma da
mão tocar nas nádegas do paciente, aumente a pressão até haver pelo menos um espaço de 1,5
cm entre a mão e as nádegas. Deve-se deixar sempre um espaço de 2,5 cm entre as nádegas do
paciente e o estrado da cama para evitar que se toquem.
2. Funcionamento
A. Maxfirm
Esta função é executada automaticamente sempre que a bomba for ligada e serve para
garantir que a bomba é capaz de atingir a sua máxima pressão de funcionamento. Quando a
máxima pressão for atingida, a bomba passará automaticamente para o modo Alternante. O
utilizador também pode utilizar esta função para insuflar ao máximo o colchão para obter um
melhor suporte para colocar/retirar o paciente. O aparelho está dotado de um modo de
autorrecuperação de 20 minutos de regresso ao modo Alternante para garantir que o
paciente recebe sempre a melhor terapia possível.
B. Alternante
No modo de funcionamento Alternante, o colchão alternará as zonas de insuflação a
intervalos de 10 minutos.
1
4
3
), a pressão de
), a pressão diminuirá. Uma maior pressão de
39