Tabla de contenido

Publicidad

Italiano
APPENDICE A: INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
Guida e dichiarazione del fabbricante- Emissioni elettromagnetiche:
Questo dispositivo è stato progettato per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito.
L'utente di questo dispositivo si deve assicurare che venga utilizzato in un ambiente di questo tipo.
Test di Emissioni
Conformità
Ambiente Elettromagnetico – Guida
Il
Emissioni RF
funzionamento interno proprio. Pertanto, le emissioni
Gruppo 1
CISPR 11
RF sono molto basse e non comportano alcuna
interferenza ai dispositivi elettronici vicini.
Emissioni RF
Classe B
CISPR 11
Emissioni armoniche
Il dispositivo è adatto all'utilizzo in tutti gli edifici,
Classe A
compresi quelli destinati all'uso domestico e quelli
IEC61000-3-2
direttamente collegati alla rete di alimentazione a basso
Fluttuazioni della
voltaggio pubblica.
tensione / Emissioni
Conforme
di sfarfallii
IEC61000-3-3
Guida e dichiarazione del fabbricante- Immunità elettromagnetica:
Questo dispositivo è stato progettato per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito.
L'utente di questo dispositivo si deve assicurare che venga utilizzato in un ambiente di questo tipo.
Livello del Test
Test di Immunità
IEC60601
Contatto ±6kV
Scarica elettrostatica
(ESD) IEC61000-4-2
Aria ±8kV
±2 kV per linea di
Transitorio elettrico
alimentazione
rapido/scarica
±1 kV per linea di
IEC61000-4-4
entrata/uscita
±1 kV da linea/e a
Sovratensione transitoria
linea/e
IEC61000-4-5
± 2 kV da linea/e a
terra
dispositivo
utilizza
l'energia
RF
solo
per
Ambiente Elettromagnetico –
Conformità
Guida
I pavimenti devono essere di
legno, cemento o piastrelle di
Contatto ±6kV
ceramica. Se i pavimenti sono
ricoperti di materiale sintetico,
Aria ±8kV
l'umidità relativa deve essere
almeno del 30%.
±2 kV per linea di
La qualità della potenza della
alimentazione
rete dovrà essere quella di un
tipico ambiente commerciale o
±1 kV per linea di
ospedaliero.
entrata/uscita
±1 kV da linea/e a
La qualità della potenza della
linea/e
rete dovrà essere quella di un
tipico ambiente commerciale o
ospedaliero.
116
English

2.3 FRONT PANEL

il
1. Pressure Adjust Levels
Pressure adjust levels controls the air pressure output. When turning up (
pressure will increase. Vice versa (
support the heavier weight patient. In order to find the correct pressure setting: First inflate the
mattress to max pressure level, have the patient lie on top of the mattress, then decrease the
pressure gradually until the patient feel most comfortable without bottoming out. Have the
caregiver insert palm facing up and place between patient's buttock's area and static cell.
Should the palm able to touch patient's buttock, increase the pressure until the skin is least 1/2"
inch away from the palm. Always leave at least 1" inch space between patient's buttock areas to
the static cell under to prevent bottoming out.
2. Mode
A. Max Firm
It will be forced to execute every time the power switch is turned on. This insures the pump
is able to reach its maximum operating pressure. Once the max pressure level is reached,
the pump will automatically switch into alternating mode. User can also use this function as
full mattress inflation while ingress/egress the patient for better support. There is a 20 min
auto-recovery mode back to alternating cycle to ensure patient always getting best therapy
possible.
B. Alternate
In Alternate therapy mode, the mattress system will alternate every 10 minutes.
C. Static
Press the button to suspend alternating function, if needed. The pressure inside of air tubes
will be adjusted to the same softness. Press the button again; it will switch back to
alternating mode. Under the static mode, cell pressure level will be lowered compare to the
same pressure level from alternating mode.
1
2
4
3
) for decreasing air pressure. Higher-pressure output will
5
), the output

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9p-077000

Tabla de contenido