Zu Ihrer Sicherheit; Beschreibung; Verwendungszweck; Tragweise - Dräger Oxy K 30 E (GB) Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Oxy K 30 E (GB):
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Zu Ihrer Sicherheit

Gebrauchsanweisung beachten
Jede Handhabung an dem Sauerstoffselbstretter setzt die genaue
Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus.
Der Sauerstoffselbstretter ist nur für die beschriebene Verwendung
bestimmt.
Instandhaltung
Der Sauerstoffselbstretter muss regelmäßig Inspektionen und
Wartungen durch Fachleute unterzogen werden.
Instandsetzungen am Sauerstoffselbstretter nur durch Fachleute
vornehmen lassen.
Wir empfehlen, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen und
alle Instandsetzungen durch Dräger durchführen zu lassen.
Bei Instandhaltung nur Original-Dräger-Teile verwenden.
Zubehör
Nur das in der Bestell-Liste aufgeführte Zubehör verwenden.
Entsorgung
Gebrauchte oder geöffnete Sauerstoffselbstretter müssen
fachgerecht entsorgt werden, da sich mit Luftfeuchtigkeit aus den
eingesetzten Chemikalien aggressive Lauge bilden kann.

Beschreibung

Oxy K ist ein von der Umgebungsluft unabhängiger
Sauerstoffselbstretter mit geschlossenem Pendelatemsystem auf der
Basis von chemisch gebundenem Sauerstoff.
Oxy K 30 E/S (GB) hat eine nominelle Haltezeit von 30 Minuten.
Oxy K 50 S (K+S) hat eine nominelle Haltezeit von 50 Minuten.
Abhängig von der Veratmung des Benutzers kann die Haltezeit
erheblich verlängert werden.
Das Oxy K 50 S (K+S) ist mit einem Transponder ausgestattet.
Die Oxy K-Baureihe, Sauerstoffselbstretter gemäß DIN 58 639, erfüllt
die Anforderungen der Europäischen Richtlinie PSA (89/686/EC).

Verwendungszweck

Oxy K ist ein Notfallgerät für die Flucht aus Bereichen, in denen
Rauch, toxische Gase oder Sauerstoffmangel vorliegen.
Einschränkung:
Oxy K ist nur für die Verwendung im Bereich der
Temperaturklassen T1, T2, T3 und T4 geeignet (siehe deutsche
Richtlinie VDE 0171 bzw. internationalen Standard IEC 60079.
Die maximale Oberflächentemperatur überschreitet 135
nicht).
Befolgen Sie die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung.
Oxy K kann Ihr Leben retten!

Tragweise

Beim täglichen Mitführen wird der Sauerstoffselbstretter über die
Schulter gehängt.
Andere Tragweisen sind möglich, wie
— Transport auf einem Fahrzeug
— vor der Brust mit zusätzlicher Brustbänderung
— im Einsatzfall vor der Brust.

Vor der Inbetriebnahme

Der Unternehmer/Anwender muss vor dem ersten Gebrauch
folgendes sicherstellen (siehe Europäische Richtlinie 89/656/EWG):
— die Persönliche Schutzausrüstung muss richtig passen,
— die Persönliche Schutzausrüstung muss mit jeder anderen
gleichzeitig getragenen Persönlichen Schutzausrüstung (z. B.
Schutzjacke) zusammenpassen,
— die Persönliche Schutzausrüstung muss für die jeweiligen
Arbeitsplatzbedingungen geeignet sein,
— die Persönliche Schutzausrüstung muss den ergonomischen
Anforderungen und den gesundheitlichen Erfordernissen des
jeweiligen Atemschutzgeräteträgers entsprechen.
Oxy K 30 S (GB) und Oxy K 50 S (K+S)
Bei Erhalt des Oxy K muss der Sauerstoffselbstretter gewogen
werden.
Zum Wiegen des Sauerstoffselbstretters muss die Bänderung
abgenommen werden.
Das festgestellte Gewicht muss mit dem Originalgewicht, welches
auf dem Metallschild auf der Rückseite des
Sauerstoffselbstretters ist, verglichen werden.
ACHTUNG!
Sollte das festgestellte Gewicht beim Oxy K 30 um mehr als
6 Gramm bzw. beim Oxy K 50 um mehr als 10 Gramm von dem
aufgeführten Gewicht abweichen, muss der
Sauerstoffselbstretter aus dem Verkehr genommen werden.
Bevor der Sauerstoffselbstretter in
Betrieb genommen wird, muss der
Kunde die Inspektionstermine auf
der Metallplatte eintragen. Die
Metallplatte befindet sich auf der
Rückseite des
Sauerstoffselbstretters.
— Es sind keine Schlagzahlen für
die Eintragung zu verwenden.
Dräger empfiehlt Gravieren oder
Ätzen.
— Es befinden sich sechs leere Felder auf dieser Metallplatte.
In das erste Feld –date of delivery– ist der Liefertermin (Monat
und Jahr) des Sauerstoffselbstretters durch den Kunden
einzutragen
(z. B. 07/03)
In das zweite Feld –1
termin einzutragen. Das ist Liefertermin plus drei Jahre
(z. B. 07/06)
In das dritte Feld –2
termin einzutragen. Das ist Liefertermin plus fünf Jahre
(z. B. 07/08)
In das vierte Feld –3
termin einzutragen. Das ist Liefertermin plus sieben Jahre
(z. B. 07/10)
In das fünfte Feld –4
o
C
termin einzutragen. Das ist Liefertermin plus neun Jahre
(z. B. 07/12)
In das sechste Feld –End of Lifetime– ist das Ende der
Lebenszeit des Sauerstoffselbstretters einzutragen. Das Ende
der Lebenszeit hängt von der Anwendung ab (siehe
"Servicedaten" auf Seite 7).
Desweiteren sind auf dieser Metallplatte die folgenden Daten vom
Hersteller eingetragen:
— date of manufacturing (Herstelldatum des Sauerstoffselbstretters)
— serial number (Laufende Nummer des Sauerstoffselbstretters)
— part number (Bestellnummer)
— weight (Gewicht)
— CE Marking (CE Kennzeichnung)
— Product Standard (Prüfnorm)
— Gerätebezeichnung
Date of
Date of deli v ery
manu fact.
Serial Numbe r
Fill ou t
Part Numbe r
by
customer
W eigh t
End of Li fetime
0158
EN 13794
st
Inspection– ist der erste Inspektions-
nd
Inspection– ist der zweite Inspektions-
rd
Inspection– ist der dritte Inspektions-
th
Inspection– ist der vierte Inspektions-
st
1
Inspection
nd
2
Inspection
rd
3
Inspection
th
4
Inspection
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oxy k 30 s (gb)Oxy k 50 s (k+s)

Tabla de contenido