Talonnage Et Gonflage; Aufziehen Und Aufpumpen; Talonado E Inflado - SICE S 432 Manual De Instrucciones

Desmontadora superautomatica de neumaticos
Tabla de contenido

Publicidad

Tenir les mains et les autres parties
du corps le plus loin possible de
la tourelle quand le plateau
autocentreur est en rotation
pour éviter les risques
d'écrasement.
5) Guider le pneumatique avec les mains afin que le talon passe
sous la partie en forme d'ongle de la tourelle (16, Fig. A) et à
l'extérieur de sa lèvre de soutien (voir Fig. F).
ATTENTION: Si c'est un pneumatique tubeless, commencer le
montage avec la valve placée à 180
tourelle.Faire tourner l'autocentreur dans le sens des aiguilles
d'une montre en appuyant sur la pédale (1, Fig. A) et avec les
mains maintenir le talon du pneumatique dans le creux intérieur
de la jante.Tenir les mains et les autres parties du corps le plus
loin possible de la tourelle quand le plateau autocentreur est
en rotation pour éviter les risques d'écrasement.
6) Si le pneumatique est avec chambre à air, l'introduire dans
le pneu.
7) Répéter les opérations du point 5 même pour le talon
supérieur du pneumatique. A la fin du montage enfoncer la
pédale (7, Fig. A) pour remettre le montant (11, Fig. A) dans la
position hors travail.
8) Appuyer sur la pédale (5, Fig. A) pour libérer la jante de
l'autocentreur
NOTA - Les opérations de démontage et de montage doivent
être effectuées en faisant tourner le plateau dans le sens des
aiguilles d'une montre. Le sens de rotation inverse sert
uniquement à rattraper une erreur éventuelle de l'opérateur.

TALONNAGE ET GONFLAGE

11.5
DANGER !!
Le gonflage des pneumatiques est
dangereux. Observer scrupuleusement
les recommandations et les instructions.
Die
Hände
Körperteile so weit wie möglich
vom Spanntisch entfernt
halten, wenn dieser sich
dreht, weil Quetschgefahr
besteht.
5) Den Reifen mit den Händen so führen, daß der Wulst unter
den nagelförmigen Teil des Montagekopfes (16, Abb. A) und
außerhalb seiner Stützlippe gleitet (vgl. Abb. F).
ACHTUNG: Wenn es ein schlauchloser Reifen ist, ist die Mon-
°
par rapport à la
tage an der Stelle anzufangen, an der das Ventil auf180
Bezug zum Montagekopf steht.Das Pedal (1, Abb. A)
durchdrücken, um den Spanntisch im Uhrzeigersinn zu drehen.
Den Wulst dabei mit den Händen in das Felgenbett gedrückt
halten.Die Hände und andere Körperteile so weit wie möglich
vom Montagewerkzeug entfernt halten, wenn der Spanntisch
sich dreht, weil Quetschgefahr besteht.
6) Wenn der Reifen einen Schlauch hat, muß dieser jetzt
eingelegt werden.
7) Den unter Punkt 5 beschriebene Vorgang ist auf dem oberen
Reifenwulst zu wiederholen.Nach beendeter Montage das
Pedal (7, Abb. A) drücken, um den Mast (11, Abb. A) in die
Position "außer Betrieb" zu bringen.
8) Das Pedal (5, Abb. A) drücken, um das Rad vom Spanntisch
zu befreien.
Anm.: Sowohl bei der Demontage als auch der Montage muß
der Spanntisch sich immer im Uhrzeigersinn drehen.Die Drehung
entgegen dem Uhrzeigersinn wird nur gebraucht, um etwaige
Bedienungsfehler auszubessern.
11.5
GEFAHR !!
Das Aufpumpen von Reifen ist gefährlich!
Beachten Sie daher alle Hinweise und
Anweisungen.
und
andere

AUFZIEHEN UND AUFPUMPEN

Poner las manos y las otras partes
de cuerpo lo mas separado
posible de la torreta cuando
el autocentrante esta en
fase de giro para evitar
riesgos de aplastamiento.
5)Guiar con las manos la cubierta de forma que el talón pase
bajo la parte con forma de uña de la torreta (16, fig. A) y al
exterior de su labio de sujeción (ver fig. F).
ATENCION: Si el neumático es tubeless, iniciar el montaje con
°
la válvula posicionada a 180
im
Girar el autocentrante en sentido horario pulsando el pedal
(1, fig. A) y manteniendo con las manos el talón del neumático
accionado en el alojamiento interno de la llanta.
6)Si el neumático tiene cámara de aire, introducirla.
7)Repetir las operaciones del punto 5 incluso para el talón
superior del neumático. Al finalizar el montaje accionar el pedal
(7, fig. A) de forma que el brazo (11, Fig. A) se desplace en
posición de descanso.
8)Pulsar el pedal (5, fig. A) para liberar la rueda del
autocentrante.
NOTA: Ambas operaciones de desmontaje y montaje se
efectúan girando el autocentrante en sentido horario.
El sentido de rotación antihorario sirve solamente para rectificar
eventuales errores del operario.

TALONADO E INFLADO

11.5
PELIGRO !!
El inflado de los neumáticos es peligroso!
Seguir
escrupulosamente
advertencias e instrucciones
°
respecto a la torreta.
las
S 432 - 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido