Descargar Imprimir esta página

Bury technologies Comfort VISION 9010 Instrucciones De Montaje página 22

Publicidad

Instalación y manejo de los componentes
Paso 1:
En primer lugar, escoja dentro de su vehículo el lugar de instalación más adecuado para el
monitor y el pie de montaje. Para ello, inserte el monitor en el pie y vaya probando diferentes
posiciones dentro del habitáculo, pero sin fijar el pie todavía. Al hacer esto, tenga muy en
cuenta las zonas de impacto de personas (por ejemplo, áreas de despliegue de los airbags), la
consistencia de la superficie de soporte (según el tipo de fijación), la libre visibilidad hacia el
monitor (sin obstruir la vista en dirección al parabrisas), la facilidad para sacar el monitor del pie
de montaje, así como las posibilidades de colocación de los cables.
Una vez encontrada una posición apropiada para el monitor, podrá proceder a montar/fijar el
pie de montaje dentro del vehículo. Por favor, utilice el paño de limpieza adjunto para
desengrasar la superficie sobre la cual vaya a fijar el pie de montaje. Rogamos observe que los
cambios fuertes de temperatura durante la utilización posterior pueden producir
descoloraciones en la superficie más o menos intensas dependiendo de la estructura y de las
propiedades del material.
Paso 2:
Dependiendo del tipo de vehículo y equipamiento del mismo (por ejemplo, airbags) convendrá
instalar el micrófono o en la columna A o en el parasol o en el techo interior. Para informarse
sobre las características de equipamiento de su vehículo, por favor, consulte la documentación
del mismo. Observe además las indicaciones especificadas en las instrucciones de montaje
sobre las distancias a guardar a otros componentes y al conductor o persona que habla.
Paso 3:
Conecte el micrófono por el lado izquierdo del monitor. Procure colocar el cable de tal manera
que no quede suelto o colgando dentro del habitáculo y no pueda afectar al manejo del
vehículo. Al colocar el cable, preste atención a que no quede demasiado tensado, sino que
tenga todavía un poco de holgura. Evite el aplastamiento del cable para que su aislamiento no
pueda deteriorarse por fricción o rozamiento.
Paso 4:
Enchufe el conector en el encendedor de cigarrillos del coche para establecer la alimentación
eléctrica. Procure colocar el cable de tal manera que no quede suelto o colgando dentro del
habitáculo y no pueda afectar al manejo del vehículo.
CV 9011 - Paso 5:
Instale el mando a distancia en volante en la forma descrita en las instrucciones de montaje. En
su estado de entrega, el mando a distancia en volante todavía no se encuentra emparejado
con el kit manos libres. Para emparejarlo, abra en el kit manos libres el submenú 'Emparejar
mando a distancia' (pulsando una vez la tecla 1 y cuatro veces la tecla 6). Al pulsar la tecla 2,
aparecerá la indicación de pulsar simultáneamente las teclas 7 y 3 en el mando a distancia en
volante. Mantenga las teclas pulsadas durante al menos 3 segundos. En este momento, el
mando a distancia en volante quedará emparejado con el kit manos libres y estará listo para
utilizarse. Para volver a la pantalla principal, pulse dos veces la tecla 5 en el kit manos libres (o
la tecla de finalización de llamada en el mando a distancia en volante).
22
Handleiding
1
2 3
4
5
6
Inschakelen:
Steek a.u.b. de sigarettenstekker van de handsfreeset in de bus voor de sigarettenaansteker
(12 Volt) van uw voertuig, als u de spanningsvoorziening van de handsfreeset niet op een
andere manier heeft gerealiseerd. Breng nu de stroomvoorziening van de handsfreeset tot
stand (b.v. door ontsteking aan). Druk nu a.u.b. gedurende 3 seconden op toets 5, om het
systeem te activeren. De handsfreeset probeert nu gedurende ca. 10 seconden verbinding te
maken met de mobiele telefoon waarmee deze het laatst verbonden was. Pas daarna is het
mogelijk een andere mobiele telefoon met de handsfreeset te verbinden.
Tot stand brengen van een Bluetooth-verbinding (koppeling):
Wanneer u voor de eerste keer een Bluetooth-verbinding tot stand wilt brengen, moet u de
Bluetooth-functie bij uw mobiele telefoon activeren en naar Bluetooth-apparaten laten zoeken.
In dit geval naar een apparaat met de aanduiding „Comfort VISION". Indien er meerdere
apparaten zijn ontdekt, selecteer dan a.u.b. de handsfreeset en voer het PIN-nummer 1234 in.
Vervolgens wordt de Bluetooth-verbinding (koppeling) tussen uw mobiele telefoon en de
handsfreeset tot stand gebracht. De handsfreeset ondersteunt alleen de profielen "handsfree",
"headset" en "OPP". Stel a.u.b. uw mobiele telefoon dienovereenkomstig in of controleer of
deze profielen worden ondersteund.
Kan er geen verbinding tot stand worden gebracht, controleer dan a.u.b. de stand van de
software (firmware) op uw mobiele telefoon of bij de handsfreeset en actualiseer deze. Werd
met succes een Bluetooth-verbinding tot stand gebracht, maar kunnen niet alle functies van de
handsfreeset worden opgevraagd of merkt u een ongewone werkwijze van de handsfreeset op,
dan is het ook in dit geval noodzakelijk de stand van de software te controleren en evt. te
actualiseren. Een overzicht van de geteste softwarestanden van mobiele telefoons vindt u op
Internet op www.bury.com.
Verder is het mogelijk dat u eerst de lijst van de gekoppelde apparaten in uw telefoon moet
wissen, zodat de handsfreeset juist kan worden herkend en een verbinding kan worden
opgebouwd. Lees de bedieningshandleiding van uw mobiele telefoon door, wanneer u vragen
heeft over de menubesturing, functies en bediening ervan. Deze wijken naargelang fabrikant
en type sterk van elkaar af.
De handsfreeset heeft een geheugen waarin de kenmerken van maximaal 5 mobiele telefoons
worden opgeslagen. Wordt een zesde mobiele telefoon gekoppeld, dan wordt telkens de
oudste invoer in het geheugen van de handsfreeset gewist.
1 = linker pijltoets
2 = toets voor gesprek beantwoorden
3 = volumetoets - zachter
4 = volumetoets - harder
5 = toets voor gesprek beëindigen
6 = rechter pijltoets
51

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Comfort vision 9011