Descargar Imprimir esta página

Novoferm iso20-4 Instrucciones De Montaje página 89

Ocultar thumbs Ver también para iso20-4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
www.meurer-shop.de
PL
Instrukcja montażu bram segmentowych typu
iso20-4 / iso45-4 ze sprężyną naciągową
Gwarancja
producenta
nieprawidłowo wykonanego montażu.
- Montaż może być wykonywany tylko przez odpowiednio
wykwalifikowanych monterów -
Przed przystąpieniem do montażu prosimy dokładnie
przeczytać instrukcję.
Zakres dostawy:
Iso20-4:
Zestaw segmentów, zestaw ościeżnicy, zestaw osłon
Iso45-4 i iso20-4 (RAL do wyboru):
Paleta segmentów płyty bramy, zestaw ościeżnicy
Do zamontowania będą potrzebne:
następujące narzędzia (przed montażem bramy położyć
w garażu, jeżeli nie ma innego dostępu): miara składana
drewniana / miara taśmowa, poziomnica, klucz nastawny
do
rur,
grzechotka
i nasadkami do klucza nasadowego rozmiar 7, 10 i 13 (ew.
także klucz płaski lub klucz nasadowy), wkrętak krzyżowy
PH rozm. 2, nasadka do wkrętaka T30, wiertarka udarowa
z odpowiednim wiertłem 10 mm (głębokość wiercenia
min. 65 mm), co najmniej 2 ściski śrubowe, ew. kantówki
ok. (30x30) mm, młotek, przecinak i piła do metalu.
Materiał
montażowy
budowlanych w miejscu montażu. Uwaga: Przydatność
dostarczonych wkrętów do drewna S8 i kołów S9
należy
sprawdzić
budowlanych przed zastosowaniem.
Ważne:
Bramę należy montować w gotowym otworze oraz na
gotowej posadzce!
Moment dokręcenia taśm =10 Nm (śruba S10)
Dla pewności przed montażem należy porównać wymiary
garażu z wymiarami montażowymi bramy.
minimalna szerokość wewnętrzna garażu
= szerokość montażowa + 180 mm
minimalna wysokość stropu garażowego
= wysokość montażowa + 120 mm (wystarczająca także
przy napędzie bramy)
minimalna szerokość ogranicznika z prawej i lewej
strony = 55 mm
Litery / kombinacje cyfr, np. S8, odnoszą się do
odpowiedniego
materiału
rysunkowej, umieszczona za nimi litera L lub R
z indeksem dolnym, np. 1
części do lewej lub prawej strony (przestrzegać
oznaczeń
na
częściach,
dolnego – części do zastosowania z prawej lub lewej
strony. Kombinacje cyfr w nawiasach kwadratowych,
np. [
], odnoszą się do odpowiednich ilustracji
5.10
w części rysunkowej.
Wszelkie opisy montażu z prawej/lewej strony odnoszą
się do perspektywy widzianej zawsze od wnętrza
garażu, a więc w kierunku na zewnątrz! Wszystkie
wymiary
podano
w milimetrach.
możliwość zmian technicznych.
Fragmenty tekstu zapisane:
- normalną czcionką
-
Niniejszą instrukcję montażu, obsługi i konserwacji należy przechowywać w bezpiecznym miejscu przez cały okres użytkowania bramy!
www.meurer-shop.de
bramy
wygasa
w przypadku
przełączana
z przedłużeniem
odpowiednio
do
warunków
odpowiednio
do
warunków
mocującego
w części
: oznacza zróżnicowane
L
natomiast
bez
indeksu
Zastrzega
dotyczą typu bramy iso20 /
iso45
(z wyjątkiem
montażu
bramy, iso20 całkowicie, iso45
częściowo)
kursywą -
-
Wstępny montaż ramy bramy [
( 1 )
Pod ościeżnice kątowe 1
(w celu ochrony przed zadrapaniem).
Przykręcić luźno kotwy ścienne 7 w zależności od
szerokości ogranicznika do ościeżnic kątowych 1
z prawej i lewej strony za pomocą S6 + S12.
( 1a ) Szerokość ogranicznika 55-120 mm: Kotwy ścienne
7 umieścić skierowane do wewnątrz [
( 1b ) Szerokość ogranicznika powyżej 120 mm: Kotwy
ścienne 7 umieścić skierowane na zewnątrz [
W przypadku
mocujących należy zapewnić, że mają one co najmniej
taką
samą
dostarczone kotwy ścienne 7.
( 2 )
Śrubę S6 należy zamocować w kotwie 7, kierując ją
zawsze do wewnątrz [
Uwaga: Nakrętki S12 w żadnym wypadku nie montować
do wewnątrz. Powoduje to zakłócenia w działaniu!
[
].
1.10ab
( 3 )
Dolny zaczep sprężyny 6 przykręcić dwiema śrubami S6 +
S12 w obszarze dolnym [
Montaż ramy bramy [
( 4 )
Ościeżnice bramy 1
przed upadkiem [
o wstępnie zamontowane śruby w ościeżnicy i dokręcić
[
].
Pozycja
1.15a
montażowej [
poziomnicą dokładnie równolegle i pod kątem [
wyrównaniu wkręty S8 + S9 zamontować na kołki
rozporowe w kątowniku czołowym z prawej i lewej strony
[
]. Uchwyt osłony 13 zatrzasnąć na środku na osłonie
1.15b
ościeżnicy 3 [
rozporowe u podstawy ościeżnicy wkręt S8 należy włożyć
do
podkładki
przekręcać ani nie wyginać ościeżnic kątowych 1
w razie potrzeby przed dociągnięciem wkrętów należy
podłożyć pod nie odpowiedni materiał!!! Następnie
wykonać ostateczne mocowanie za pomocą wkrętów S8 +
S9 [
1.15a,c,d,e
Wstępny montaż poziomych par szyn jezdnych [
( 5 )
Prawą 14
lub lewą 14
R
skręcić od wewnątrz na zewnątrz, używając do tego celu
końcówki kształtowej 16
[
] + końcowego kątownika łączącego 10 [
1.20b
+ S12. Nakręcić kątownik do podwieszenia szyn jezdnych
9 [
].
1.20c
Montaż poziomych par szyn jezdnych [
( 6 )
Pary poziomych szyn jezdnych 14
końcówki
kształtowej
czołowego od zewnątrz do wewnątrz S3 + S12 tak, aby
możliwe było późniejsze podniesienie [
od ściany jest zbyt mały, przełożyć nitowkręt S7 od
wewnątrz przez ościeżnicę kątową 1
się
.
Podnieść pary szyn jezdnych 14
w rowku
w poziomie.
( 7 )
Łuki szyn jezdnych 30 przykręcić za pomocą S6 + S12 do
ościeżnic kątowych 1
przednich podwieszeń 8 (zwrócić uwagę, aby przejście
między profilami szyn jezdnych było bez przesunięć;
płyty
w razie
potrzeby
nastawnego do rur) [
- 62 -
uzupełnienie opisu montażu
płyty bramy iso45
]
1.10
+ 1
podłożyć kantówki itp.
R
L
zastosowania
innych
zdolność
przyjęcia
obciążenia,
].
1.10a
].
1.10b
]
1.15
postawić za otworem, zabezpieczyć
R/L
]. Osłonę ościeżnicy 3 zaczepić
1.15
osłony
w zależności
]. Osłonę i ościeżnicę bramy wyrównać
1.15aa
]. Przed wykonaniem połączenia na kołki
1.15e
U3
[
]
U-kształtnej
1.15c
].
parę poziomych szyn jezdnych
L
[
] + blaszki łączącej 8
1.20a
R/L
]
1.25
R/L
16
za
pomocą
R/L
1.25a
i za pomocą S6 + S12 do
R/L
wyrównać
za
pomocą
].
1.25ab
Seite 89 von 120
R/L
].
1.10c
].
1.10c
elementów
jak
od
sytuacji
]. Po
1.15
.
Uwaga:
Nie
;
R/L
]
1.20
] oraz S6
1.20d
przykręcić do
kątownika
.
]
Jeżeli odstęp
i zakleszczyć
R/L
i wyrównać
R/L
klucza

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Iso45-4