Descargar Imprimir esta página

Delphi Diavia Instrucciones De Montaje página 22

Volkswagen lt35
Ocultar thumbs Ver también para Diavia:

Publicidad

FIG. 14
Smontare la mascherina porta comandi miscelazione-distribuzio-
I
ne aria e ventilazione «M» dal riscaldamento «R» dopo aver scol-
legato i tiretti dai rispettivi leveraggi.
Démonter le volet porte-commandes mélange-distribution air et
F
ventilation «M» du chauffage «R» après avoir déraccordé les ti-
rants des respectifs groupes de leviers.
Remove the air mixing-distribution-fan control panel «M» from the
GB
heater «R» after having disconnected the tie-rods from the levera-
ge points.
Halterungsblende der Luftmischung-Verteilung und Belüftung «M»
D
vom Heizgerät «R» ausbauen, nachdem die entsprechenden Ver-
bindungsstangen der entsprechenden Hebelsysteme abgeklemmt
wurden.
Desmontar la mascarilla porta comandos mezcla-distribución aire
E
y ventilación «M» de la calefacción «R» después de haber desco-
nectado los tiros de los respectivos sistemas de palancas.
FIG. 15
Smontare dal riscaldamento la batteria «B». Scomporre il riscalda-
I
mento nei suoi due semigusci: «I» (inferiore) ed «S» (superiore).
Démonter le chauffage de la batterie «B». Désassembler les deux
F
demi-coques du chauffage «I» (inférieure) et «S» (supérieure).
Remove the battery «B» from the heating unit. Take the heater
GB
apart dividing it into two halves: «I» (lower) and «S» (upper).
Aus dem Heizgerät Batterie «B» ausbauen. Heizgerät in dessen
D
zwei Gehäusehälften «I» (unterer Teil) und «S» (oberer Teil) au-
seinanderbauen.
Desmontar de la calefacción la batería «B». Descomponer la cale-
E
facción en sus semicascos: «I» (inferior) y «S» (superior).
FIG. 16
Utilizzando una punta di 11 mm creare il foro per scarico con-
I
densa sull'involucro inferiore «I» forando all'interno del raccordo
predisposto.
En utilisant une pointe de 11 mm., créer le trou pour écoulement
F
condensat sur l'enveloppe inférieure «I», en perçant à l'intérieur
du raccord prédisposé.
Using an 11 mm bit create a hole in the lower casing «I» to
GB
drain condensation. This is done by drilling inside the arranged
connection.
Bohrspitze 11 mm zur Bohrung des Kondenswasseraustritts am
D
unteren Gehäuse «I» vom Inneren des vorhandenen Anschlußes
her bohren.
Utilizando una punta de 11 mm crear un orificio para descarga
E
condensación en la envoltura inferior «I» perforando al interno del
empalme predispuesto.
20

Publicidad

loading