Manual de En este cuaderno encontrará Instrucciones y, naturalmente, Vd. informaciones importantes con su nueva BMW. sobre el manejo del vehículo BMW y sobre el modo de apro- Atentamente vechar al máximo sus posibili- dades técnicas. BMW Motorrad...
Informaciones generales Símbolos y abreviaturas utilizadas Advertencia: Reglas y medidas de precau- ción que tienen como fin pro- teger al conductor y a otras Instrucciones sobre el personas contra peligros mortales. Manual de Instrucciones Hemos redactado este Manual de Instrucciones de tal modo Atención: que resulte fácil encontrar las Medidas de precaución y avi-...
Página 5
Informaciones generales equipo opcional Los equipos opcionales deseados se tienen ya en Par de apriete: cuenta durante la fabrica- a continuación de este símbolo ción de su vehículo se especifican pares de apriete accesorio opcional Los accesorios opciona- • significa que el texto que les sólo pueden adquirirse sigue contiene instrucciones en los Concesionarios de...
Informaciones generales Si su BMW contiene equipa- mientos que no se describen en este Manual de Instruccio- Equipamiento individual nes (por ejemplo radio, alarma del vehículo antirrobo), deberá consultar el A la hora de comprar su moto- Manual de Instrucciones espe- cicleta BMW se ha decidido por cífico.
Informaciones para su seguridad Por su propia seguridad Actualidad Advertencia: Para poder garantizar el alto Utilice exclusivamente re- nivel de seguridad y de calidad cambios y accesorios autori- de las motocicletas BMW, se zados por BMW para su desarrollan y perfeccionan con- motocicleta.
Informaciones para su seguridad En todos los Concesionarios de Motocicletas autorizados por BMW encontrará Vd. los recambios y accesorios Origi- nal BMW, así como otros pro- ductos autorizados por BMW, junto con el asesoramiento cualificado correspondiente. Ropa adecuada Quien quiere llegar con seguri- BMW no puede someter a dad al término de su viaje, no ensayo todos los productos de...
Índice ¡Bienvenido a BMW! ....1 Parabrisas ......39 Informaciones generales ..2-4 Manetas......40-41 Informaciones para Luces......42-45 Willkommen bei BMW 1 su seguridad ...... 5-7 Asiento ......46-48 Allgemeine Informationen 2 Retrovisores......49 Allgemeine Informationen 3 Resumen general ....11 Pretensado de los Allgemeine Informationen 4 Vista general muelles ......
Página 11
Índice Accesorios ......91 Batería ....... 149-150 Informaciones generales ..92 Tomas de Conservación....151 corriente 12 V....93-94 Limpieza/ Sistema Conservación ..... 152-155 portaequipajes ..... 95-101 Retirar la motocicleta del servicio......156 Con seguridad Poner de nuevo en carretera ..... 103 en servicio......157 Con seguridad en carretera.......
1 1 1 Vista general desde el lado izquierdo Vista general desde el lado derecho Mandos izquierdos del manillar Mandos derechos del manillar Puesto de conducción...
Vista general lado izquierdo 1 Ajuste del montante tele- 10 Cerradura del asiento scópico delante ( 46- 48) 2 Toma de corriente de 12 11 Toma de corriente, 12V voltios Posibilidad de conexión 3 Parabrisas ( para equipos adicionales 4 Reglaje del faro ( 5 Depósito para el líquido 12 Conjunto telescópico tra- hidráulico del embrague...
Vista general lado derecho 1 1 1 17 Compartimento para las herramientas de a bordo 22 Soporte para casco 18 Tapón del depósito de com- 23 Bujía secundaria bustible ( 78-79) 24 Bujía principal 19 Depósito de líquido de fre- 25 Ajuste del conjunto telescó- nos para el freno delantero pico trasero (...
Mandos izquierdos del manillar 1 Pulsador para el Tripmaster 2 Interruptor de los intermi- tentes de advertencia Advertencia: A fin de evitar que pueda 3 Tecla del ABS entrar aire en el circuito 4 Interruptor para la bocina hidráulico del embrague: 5 Interruptor para los intermi- •...
Mandos derechos del manillar 1 1 1 7 Interruptor de parada de emergencia del encendido Advertencia: 8 Pulsador para el motor de Para evitar que pueda entrar arranque ( aire en el circuito del líquido 9 Interruptor para los puños de frenos: calefactables •...
Puesto de conducción 1 Velocímetro 2 Cuentarrevoluciones ( 3 Panel de testigos de control 4 Display multifuncional Aviso: El alumbrado del puesto de 5 Testigo de control de la conducción dispone de una alarma antirrobo / sensor conmutación automática para de alumbrado claro/oscuro día y para noche.
Testigos de control 1 Testigo de control de los intermitentes de la izquierda 2 Testigo de control de las luces de carretera 5 Testigo de advertencia del 3 Testigo de advertencia general 6 Testigo de control de 4 Testigo de control del punto los intermitentes de muerto del cambio la derecha...
Display multifuncional 11 10 Indicadores de advertencia 12 Presión de aceite 7 Nivel del depósito de 13 Corriente de carga de la combustible 20, 79) batería 8 Indicador de marcha selec- 14 Lámpara deteriorada cionada ( 15 Bloqueo electrónico de 9 Temperatura del aceite arranque activado ( 16 Avería en la electrónica digi-...
Indicadores de funciones Testigo de Display multi- Significado control funcional 11 : 28 Reloj Se visualiza la hora en formato de 24 horas Indicador de marcha seleccionada si no se ha engranado ninguna marcha, brilla el testigo de control En el display se muestra la marcha seleccionada en cada momento amarillo Nivel del depósito de...
Indicadores de advertencia Testigo de Display multi- Significado/medidas advertencia funcional amarillo Equipo electrónico del motor brillo Avería en el mando electrónico del motor. continuo Circular con precaución y dirigirse inme- diatamente a un taller especializado, a ser posible a un Concesionario de Moto- cicletas BMW.
Página 24
Indicadores de advertencia Testigo de Display multi- Significado/medidas advertencia funcional rojo Corriente de carga de la batería brillo conti- No se recarga la batería, avería en el generador. Acudir cuanto antes a un taller especializado, a ser posible a un Concesionario de Motocicletas BMW.
Página 25
Indicadores de advertencia Testigo de Display multi- Significado/medidas advertencia funcional Bloqueo electrónico de arranque amarillo brillo continuo No se ha reconocido la llave ( 30, 31). Avería en la comunicación con el mando electrónico del motor Aviso: Se pueden visualizar simulta- neamente varias advertencias diferentes.
Testigos de advertencia del ABS Testigo de Testigo de Avería en el ABS advertencia advertencia general del ABS apagado brillo continuo El conductor ha desconectado la función del ABS, sistema de freno integral dispo- nible ( apagado parpadeo a El ABS no está disponible, pues no ha 1 Hz finalizado la prueba de puesta en marcha apagado...
Página 27
Testigos de advertencia del ABS Testigo de Testigo de Avería del ABS advertencia advertencia general del ABS rojo, parpadeo parpadeo Nivel demasiado bajo de líquido de fre- alternado a alternado a nos en el BMW Integral ABS. 1 Hz 1 Hz Si se cumplen las condiciones siguien- tes, circular con precaución y acudir cuanto antes al taller especializado más...
Cerradura de contacto y del manillar Bloqueo electrónico de arranque EWS Intermitentes de advertencia Computadora de a bordo Interruptor de parada de emergencia Puños calefactables Ajustar el reloj Ajustar el parabrisas Manetas Luces Asiento Retrovisores Pretensado de los muelles...
Cerradura de contacto y del manillar Advertencia: En vehículos con BMW Inte- gral ABS , si está desconec- tado el encendido se dispone sólo de la FUNCIÓN DE FRE- NADO RESIDUAL ( Aviso: Una sola llave, que sirve para la cerradura de contacto y de en- cendido, la tapa del depósito de combustible y la cerradura...
Página 31
Cerradura de contacto y del manillar Posiciones de la llave * Encendido y luces desco- nectadas, cerradura del Advertencia: manillar bloqueada. No girar la llave durante la marcha a la posición Atención: Girar el manillar hacia la izquier- Posición de servicio, da, hasta el tope, y bloquear el encendido, luces de posi- manillar.
Seguro electrónico de arranque EWS Seguridad en la llave El bloqueo electrónico de Funcionamiento arranque mejora la protección En las llaves se ha integrado un antirrobo de su motocicleta módulo electrónico. BMW, sin que tenga que ajustar El circuito electrónico en la o activar ninguna función.
Seguro electrónico de arranque EWS Aviso: Si conserva una llave de reser- Llaves de reserva/llaves va en el mismo llavero que la adicionales llave de contacto utilizada para Si desea adquirir llaves de arrancar la motocicleta, el cir- reserva o adicionales tiene que cuito electrónico no puede dis- acudir a un Concesionario de tinguir las señales de ambas...
Intermitentes de advertencia Conectar los intermitentes de advertencia • Conectar el encendido, llave de contacto en la posición Intermitentes de adver- – Brilla el interruptor de los tencia intermitentes de advertencia 1 Aviso: • Accionar el interruptor de Los intermitentes de adverten- los intermitentes de cia no pueden activarse si está...
Página 35
Intermitentes de advertencia • Desconectar el encendido, llave de contacto en posición . Los intermitentes de advertencia permanecen conectados – Se apagan los testigos de control 2 de los intermitentes del lado izquierdo y derecho Desconectar los intermi- en el panel de indicadores tentes de advertencia •...
Tripmaster Autonomía restante Esta información aparece sola- mente si se ha alcanzado la reserva en el depósito. Aviso: La autonomía se calcula a partir El Tripmaster sólo puede con- de los datos recogidos sobre sultarse con el encendido co- el modo de conducir, teniendo nectado, llave de contacto en en cuenta la reserva de com- posición U .
Página 37
Tripmaster Poner a cero el cuenta- kilómetros parcial – sólo con la motocicleta dete- nida, y el encendido conec- tado; llave de contacto en posición U • Pulsar el botón 1 (Trip) durante menos de 2 segun- dos tantas veces como sea necesario hasta que apa- rezca en el display –...
Interruptor de parada de emergencia Accionar el interruptor de parada de emergencia Sólo en caso de emergencia: • Colocar el interruptor 1 en la posición B Aviso: – Se desconectan los circuitos Si está conectado el encendido eléctricos de la electrónica (posición de servicio U) y se co- digital del motor, el cuadro de loca el interruptor de parada de...
Puños calefactables Conectar los puños calefactables Aviso: La calefacción de los puños • Accionar el interruptor para funciona solamente mientras los puños calefactables 1 está en marcha el motor. El ma- yor consumo eléctrico puede A Puños calefactables originar la descarga de la bate- desconectados ría si se circula en la gama baja B 50 % (posición central)
Reloj Ajustar el reloj Advertencia: • Pulsar el botón 1 de nuevo Ajustar el reloj solamente si durante más de 2 segundos está detenida la motocicleta – Parpadean los minutos 3 y – Peligro de accidente pueden ajustarse pulsando brevemente el botón 1 •...
Parabrisas Ajustar el parabrisas Atención: Ajustar los tornillos de apriete 1 Aviso: izquierda/derecha siempre en El parabrisas puede ajustarse forma simétrica, y apretarlos en seis posiciones diferentes. sólo a mano. • Ajustar el parabrisas hacia • Aflojar el tornillo de apriete 1 a A o B la izquierda/derecha hasta •...
Manetas Ajustar la maneta del embrague Atención: Si varía de modo repentino la holgura del embrague, o si dis- Advertencia: minuye considerablemente la No modificar la posición del resistencia en la maneta del tornillo de ajuste 1 durante la embrague puede deberse a marcha.
Página 43
Manetas Ajustar la maneta del freno Advertencia: No modificar la posición del tornillo de ajuste 1 durante la marcha. – Girar en sentido horario: • Ajustar una separación ergo- mayor separación nomicamente correcta – Girar en sentido antihorario: girando el tornillo de ajuste 1: menor separación...
Luces Conect. luz estacionamto. Aviso: La luz de estacion. sólo puede conectarse inmediatamt. des- pués de desconectar el encendi- do, llave de contacto en pos. • Desconectar el encendido • Accionar el interruptor de los intermitentes del lado izquierdo – Luz estacion. está conec- tada Desconectar la luz de estacionamiento...
Luces Controlar el alumbrado Atención: Antes de emprender la marcha, verificar el funcionamiento de todos los componentes del equipo de alumbrado. Aviso: Frecuencia doble de parpadeo en el testigo de control de los 1 Luces de circulación intermitentes: se ha fundido 2 Luz de carretera una de las bombillas de los in- 3 Luz de estacionamiento...
Luces Reglaje del faro para cir- cular por la derecha o por la izquierda Si se utiliza la motocicleta en Regular el alcance de los países en los que se circula en faros el lado contrario de la calzada, las luces de cruce asimétricas pueden deslumbrar a los otros Aviso: conductores.
Página 47
Luces Reglaje del faro para cir- cular con peso elevado El ajuste del alcance de los faros mediante el desplaza- miento de la palanca bascu- lante 1 hacia abajo debe efectuarse solamente para cir- Palanca basculante 1: cular con carga extremada- mente alta.
Asiento • Girar la llave en la cerradura del asiento a la posición B Desmontar el asiento • Desmontar el asiento del acompañante Aviso: • Girar la llave en la cerradura Para poder desmontar el asien- del asiento a la posición A to del conductor hay que des- •...
Asiento Ajustar el asiento • Desmontar el asiento del Atención: acompañante El estribo delantero 1 y el estri- • Desmontar el asiento del con- bo trasero 2 para reglaje de la ductor y girarlo altura del asiento tienen que es- El asiento del conductor puede tar siempre en la misma posi- colocarse en dos posiciones,...
Asiento Montar el asiento Advertencia: Aviso: Durante el montaje hay que Conservar las herramientas en asegurarse de que el asiento el estuche del modo más com- del conductor y el asiento del pacto posible. acompañante quedan bien su- jetos. • Introducir el asiento del acompañante en primer lugar •...
Retrovisores Ajustar los retrovisores Para ajustar los retrovisores basta con girarlos: • sujetar el retrovisor por el borde del cristal del espejo y • girarlo a la posición deseada Ajustar los brazos de los • Soltar la tuerca de rácor 2 retrovisores Para obtener una posición más •...
Pretensado de los muelles • Ajustar el pretensado del muelle entre el nivel 1 y el nivel 9: 3. nivel – carretera Advertencia: 5. nivel – gravilla, o similar Antes de comenzar la mar- 9. nivel – todoterreno cha, ajustar el pretensado del muelle en conformidad con la Seleccionar niveles intermedios estructura de la calzada.
Página 53
Pretensado de los muelles Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera Reglaje «LOW» (conductor solo): • Girar la rueda de ajuste 1 hacia la izquierda, en el sen- Advertencia: tido de la flecha «LOW» (L), Antes de comenzar la mar- hasta el tope cha, ajustar el pretensado del •...
Reglaje de los amortiguadores Advertencia: Antes de comenzar el viaje, Ajuste básico (conductor solo): ajustar los amortiguadores en • Girar el tornillo de ajuste 1 en función del peso total de la el sentido de la flecha H hacia motocicleta. la derecha, hasta el tope Si se aumenta el pretensado •...
Ruedas Presión de inflado de los neu- máticos para carretera y para todo terreno: delante detrás Controlar la presión de Conductor inflado de los neumáticos solo 2,2 bar. 2,5 bar. Con acomp. o equipaje 2,5 bar. 2,9 bar. Advertencia: Acompañante Una presión de inflado inco- y equipaje 2,5 bar.
Carga Bien cargado Advertencia: Una sobrecarga de la motoci- • Cargar la mochila para el cleta puede perjudicar su es- depósito y el Topcase tabilidad. con un peso máximo de 5 kg cada uno • Verificar que las fijaciones • Asegurarse que el peso está están bien colocadas y ase- distribuido homogeneamente guradas en su lugar...
Página 57
Carga Atención: No debe sobrepasarse el peso máximo admisible de 425 kg. No superar la carga máxima admisible sobre las ruedas: 170 kg delante y 280 kg detrás. Adaptar el ajuste de los amorti- guadores delante/detrás, el ajuste del muelle de la rueda trasera y la presión de inflado de los neumáticos al peso total 50-53).
Pedal del cambio Si desea una posición diferente Advertencia: al ajuste de serie, diríjase a un Por razones de seguridad no taller especializado, a ser posi- hay que modificar la posición ble a su Concesionario de del pedal del cambio. Motocicletas BMW.
Instrucciones de seguridad Lista de control El primer recorrido con su BMW Antes de arrancar Arrancar Rodaje Cambiar de marcha Circular campo a través Aparcar la motocicleta Cargar combustible Equipo de frenos - Generalidades...
Instrucciones de seguridad Peligro de envenena- miento Los gases de escape contienen monóxido de carbono: un gas incoloro e inodoro, pero vene- noso. Advertencia: La aspiración de los gases de escape es muy nociva para la salud, y puede conducir a la pérdida de conocimiento e incluso a la muerte.
Instrucciones de seguridad Catalizador Atención: Para evitar que pueda deterio- rarse el catalizador: • No permitir que se vacíe com- pletamente el depósito • No dejar el motor en marcha con los capuchones de las Peligro de incendio bujías desconectados En el tubo de escape (especial- •...
Lista de control Verificación de la seguri- dad con la lista de control – antes de cualquier viaje Le aconsejamos que tome muy en serio el control de seguri- De ese modo está Vd. seguro dad. Antes de comenzar el viaje de que su motocicleta cumple tiene todavía tiempo para llevar los requisitos legales para la...
Página 63
Lista de control Lista de control – Nivel del depósito de gasolina – Posición de las manetas – Funcionamiento del equipo de frenos – Nivel del líquido de frenos – Nivel del líquido hidráulico del embrague – Comprobar a intervalos regu- –...
El primer recorrido con su BMW Atención: El BMW Integral ABS asegura una potencia de frenado consi- derablemente más elevada que El manejo seguro de su los sistemas de frenos conven- motocicleta cionales, fruto de la servoasis- Cada máquina tiene una «vida tencia.
Página 65
El primer recorrido con su BMW Un viaje seguro en motocicleta no depende solamente de la máquina. Advertencia: Tan importante como la técnica No intente conducir nunca la es la habilidad y el sentido motocicleta si ha consumido común del conductor. bebidas alcohólicas.
Antes de arrancar Control Predrive Una vez conectado el encen- Una vez finalizado el control dido, cerradura de contacto en Predrive se muestran en el cua- la posición , se lleva a cabo dro de instrumentos los valores un control Predrive. Durante actuales.
Antes de arrancar Conectar el encendido • Tener en cuenta las adverten- cias sobre el bloqueo electró- nico de arranque ( – Interrupt. parada emergencia 1 en pos. de servicio A • Cerradura de contacto en la posición de servicio –...
Página 68
Antes de arrancar Recoger completamente el caballete lateral Aviso: Aviso: No arranca el motor: Si está extendido el caballete – colocar la caja de cambios en lateral y está metida una mar- posición o bien cha, no es posible arrancar el –...
Arrancar Arrancar Atención: No dejar el motor en marcha a vehículo parado sin necesidad, o durante periodos prolonga- dos de tiempo: peligro de reca- lentamiento e incendio. Ponerse en marcha inmediata- mente después de arrancarlo. Para evitar el sobrecalenta- Aviso: miento y daños importantes en Durante el procedimiento de el motor refrigerado por aire,...
Rodaje Número de revoluciones durante el rodaje De 0 a 1.000 km recorridos • Régimen máximo del motor: 4.000 rpm, y no acelerar a Atención: plena carga Si se supera el número de revo- • A los 500 a 1.200 km, acudir luciones previsto durante el ro- al taller para la primera ins- daje se acelera el desgaste del...
Rodaje Rodaje de las pastillas nuevas de los frenos Advertencia: Las pastillas nuevas de los frenos necesitan un cierto periodo de «rodaje», y por lo Rodaje de los neumáticos tanto no disponen de la nuevos fuerza de fricción ideal durante los primeros 500 km. Para compensar el rendi- Advertencia: miento reducido de frenado...
Cambiar de marcha Régimen del motor Utilizar la gama completa de número de revoluciones sólo si el motor ha alcanzado la tem- peratura de servicio. Cambios de carga Al alcanzarse la gama roja del cuentarrevoluciones se inte- rrumpe la alimentación de com- Advertencia: bustible como medida de No se debe acelerar o frenar...
Página 73
Cambiar de marcha Cambiar de marcha Atención: Aviso: Cambiar de marcha solamente El indicador digital del cambio 1 después de accionar el embra- en el display multifuncional gue. muestra la marcha engranada.
Circular campo a través Atención: Esta motocicleta obedece al di- seño de Enduro para viaje: es decir, puede utilizarse campo a través en terrenos no especial- mente difíciles: por ejemplo, ca- Ruedas y neumáticos minos no compactados. A fin de evitar que se deterioren las Advertencia: llantas de serie de fundición de Si ha reducido la presión de...
Página 75
Circular campo a través Frenos sucios Advertencia: La suciedad en los discos de freno o en las pastillas de freno aumenta la distancia de frenado. Para recuperar la eficiencia de frenado hay que accionar el freno varias veces. Pretensado de los muelles Tener en cuenta el mayor des- gaste de las pastillas de los frenos como consecuencia de...
Aparcar la motocicleta Apoyar la motocicleta sobre el caballete lateral Advertencia: • Apagar el motor Por razones de seguridad, no • Accionar la maneta del freno hay que sentarse sobre la mo- • Colocar la motocicleta en tocicleta si está extendido el posición vertical y equilibrarla caballete lateral.
Aparcar la motocicleta Levantar la motocicleta del caballete lateral Advertencia: En vehículos con BMW Integral • Llave de contacto en la posi- si está desconectado el ción o bien encendido se dispone sólo de la – Cerradura del manillar des- FUNCIÓN DE FRENADO RESI- bloqueada DUAL (...
Aparcar la motocicleta • Apagar el motor • Mano izquierda en el puño izquierdo del manillar Levantar la motocicleta • Mano derecha en el puente sobre el caballete central portaequipajes A o en el semi-chasis trasero B • Apoyar el pie derecho sobre Advertencia: la espiga del caballete cen- Por razones de seguridad, no...
Aparcar la motocicleta Bajar la motocicleta del caballete central • Mano izquierda en el puño izquierdo del manillar Atención: • Mano derecha en el puente Antes de comenzar a circular portaequipajes A o en el hay que recoger completamen- semi-chasis trasero B te el caballete central.
Cargar combustible Atención: Si se emplea combustible con plomo se destruirá el cataliza- dor. No permitir que se vacíe com- Cargar combustible pletamente el depósito: pueden producirse daños serios en el Advertencia: motor y en el catalizador. La gasolina es inflamable y El combustible puede dañar las explosiva.
Cargar combustible Cantidad de llenado Combustible requerido El motor está preparado para Aviso: utilizar: El indicador del depósito en el – gasolina súper sin plomo display multifuncional funciona (95 octanos) solamente si está conectado el Se recomienda utilizar en lo encendido, llave de contacto posible este tipo de gasolina, en posición...
Equipo de frenos - Generalidades Frenos húmedos Después de lavar la motoci- cleta, de atravesar una zona encharcada o bajo la lluvia puede reducirse la acción de frenado como consecuencia de humedad o hielo depositados sobre los discos o las pastillas de los frenos.
Página 83
Equipo de frenos - Generalidades Frenos exentos de aceite y grasas Advertencia: Los discos y las pastillas de los frenos tienen que estar siempre absolutamente exen- tos de aceite y de grasa. Frenos sucios Si se circula en régimen de todo terreno o sobre carreteras sucias puede reducirse la acción de frenado como conse-...
Frenos con BMW Integral ABS La nueva generación del ABS Advertencia: de BMW, el BMW Integral ABS, Si brilla uno de los testigos de ofrece una mayor deceleración control del ABS 1 ó 2, consul- de frenado, gracias a la protec- tar el cuadro de averías en el ción antibloqueo en ambas rue- ABS (...
Página 85
Frenos con BMW Integral ABS Reservas para su seguridad El BMW Integral ABS no debe incitar a un modo de conducir descuidado, confiando en los cortos recorridos de frenado. Se trata de una reserva de seguridad para situaciones de emergencia. –...
Frenos con BMW Integral ABS Freno semiintegral La función de frenado integral une el freno delantero con el trasero, de modo que al accio- nar el mando de uno de los dos frenos se utiliza el equipo de frenado de las dos ruedas. Servofreno Un equipo electrónico de regu- Al frenar un vehículo con BMW...
Frenos con BMW Integral ABS FUNCIÓN DE FRENADO RESIDUAL Si se produce una anomalía en el BMW Integral ABS, en el circuito de freno afectado se dispone solamente de la llamada FUN- CIÓN DE FRENADO RESIDUAL. La FUNCIÓN DE FRENADO RESIDUAL es el rendimiento res- tante de los frenos, sin la amplifi- Aviso:...
Frenos con BMW Integral ABS • Soltar la maneta y el pedal del Autodiagnóstico y prueba de puesta en marcha freno La capacidad funcional del • Conectar el encendido BMW Integral ABS se verifica en primer lugar: mediante la secuencia de auto- –...
Página 89
Frenos con BMW Integral ABS • Arrancar el motor • Ponerse en marcha – Testigo de advertencia del ABS 1: apagado (al alcanzarse los 5 km/h) Ha terminado con éxito la prueba de puesta en mar- Aviso: Arrancar el motor en pendientes: BMW Integral ABS conectar el encendido después en orden de servicio...
Página 90
Frenos con BMW Integral ABS Desconectar el ABS Advertencia: Conectar y desconectar el encendido siempre con la Desconexión para circular motocicleta detenida. campo a través Si se desconecta la función A diferencia de la circulación del ABS, permanecen activa- por carretera, donde el dos el servofreno y la función BMW Integral ABS impide bajo integral del equipo de frenos.
Página 91
Frenos con BMW Integral ABS Advertencia: – Desconectar el encendido Si está desconectada la fun- con la motocicleta parada ción del ABS –se visualiza • Accionar y mantener oprimida mediante el testigo de adver- la tecla del ABS 2 tencia ABS 1– no se dispone •...
Informaciones generales Advertencia: BMW no puede evaluar cada producto ajeno del sector de accesorios y el mercado de neumáticos, con respecto a su utilización sin riesgos en las motocicletas BMW. Ni si- quiera la homologación en una oficina de inspección técnica o un permiso oficial (permiso general de circula- ción) puede aportar esta ga-...
Tomas de corriente 12 V Toma de corriente Utilización de equipos Las tomas de corriente 1 y 2 adicionales y el conector para accesorios opcionales soportan una carga conjunta máxima de 5 A. La Aviso: toma de corriente 2 está pre- Para poder utilizar los equipos vista solamente para conectar adicionales tiene que estar...
Página 96
Tomas de corriente 12 V Advertencia: Tendido de cables Hay que tender el cable o los cables de modo que – no dificulten la conducción, Aviso: – no limiten ni dificulten el Se recomienda acudir a un giro del manillar ni la circu- taller especializado, a ser posi- lación ble a un Concesionario de...
Sistema portaequipajes Advertencia: Después de un accidente, o si • Soltar el enclavamiento 1, se ha caído la motocicleta, oprimiendo en el sentido de la comprobar que la maleta flecha modular está bien asegurada. • Mantener oprimido el Atenerse a la capacidad de enclavamiento 1 y levantar el carga máxima de la maleta asidero 2...
Sistema portaequipajes Cerrar la maleta modular Modificar el volumen de la maleta Atención: Antes de cerrar el asa, asegu- Aviso: rarse de que la cerradura de la Con la palanca basculante 1 maleta se encuentra en posi- puede modificarse el volumen ción A.
Página 99
Sistema portaequipajes Montar la maleta modular Advertencia: Durante el montaje, asegu- rarse de que la maleta queda bien fija en su soporte. • Abrir completamente a mano Si se monta incorrectamente el enclavamiento 1 la maleta modular, puede • Enganchar la maleta desde desprenderse y poner en peli- arriba en los soporte superio- gro a los demás conductores.
Página 100
Sistema portaequipajes • Empujar hacia abajo la palanca 7 roja ( 99), opri- miendo al mismo tiempo la tapa de enclavamiento 3 – La tapa de enclavamiento 99) queda enclavada • Enganchar la palanca de fija- ción 2 en su soporte y cerrarla Aviso: •...
Página 101
Sistema portaequipajes Desmontar la maleta modular • Desenclavar y subir el asidero 5 ( – Debajo del asidero aparecen la tecla basculante 6 en color • Sujetar con la mano el encla- amarillo y la palanca roja 7 vamiento 3 y abrirlo comple- •...
Página 102
Sistema portaequipajes Aviso: Si se desmonta el puente por- taequipajes, con el asiento del acompañante desmontado y las maletas modulares mon- tadas, se obtiene un soporte Advertencia: portaequipajes de gran superfi- No superar el peso máximo cie, con distintas posibilidades admisible de las maletas.
Sistema portaequipajes Desmontar el puente por- taequipajes • Montar la maleta modular • Desmontar el asiento del acompañante ( • Desmontar la maleta Aviso: modular Durante el montaje, prestar • Desenroscar los tres tornillos atención a la posición correcta de fijación 1 de los casquillos distanciado- –...
Con seguridad en carretera Además, los fenómenos de desgaste van apareciendo con frecuencia paulatinamente, sin que se dé cuenta el usuario. Los empleados del taller de su Concesionario de Motocicletas BMW conocen perfectamente su máquina, y pueden intervenir a tiempo, antes de que los defectos vayan a más.
Servicio en todo el mundo La Service Card de BMW Motorrad Con todas las motocicletas nuevas BMW se ofrece la Ser- vice Card. Esta tarjeta le asegura una ayuda amplia en caso de avería, es decir, puede sentirse seguro si se presenta un problema en su motocicleta mientras está...
Seguridad y entrenamiento Al frenar, tenga en cuenta el Conducir en curvas y fre- tiempo de reacción. nar exige preparación Tiene que desarrollar un «sexto – a 50 km/h, la pérdida de un sentido» para las situaciones segundo supone un tramo sin peligrosas.
Informaciones para su seguridad Cuadro de averías Aceite para el motor Equipo de frenos - Generalidades Sistema de frenos sin BMW Integral ABS Frenos con BMW Integral ABS Embrague Ruedas Desmontar la rueda delantera Montar la rueda delantera Desmontar la rueda trasera Montar la rueda trasera Controlar las pastillas de los frenos Instrucciones para cambiar las bombillas...
Informaciones para su seguridad Aviso: Cualquier intervención no auto- rizada en la unidad electrónica de mando del motor comporta automáticamente la pérdida de los derechos de garantía para Modificaciones técnicas todos los daños derivados de esta intervención. Advertencia: En cualquier modificación han Los datos memorizados en la de tenerse en cuenta las dispo- unidad de mando de la elec-...
Cuadro de averías Avería: No arranca el motor o lo hace con dificultades Causa Solución Véase Página Interruptor de parada Interruptor de de emergencia acti- parada de vado emergencia en posición de servicio 64-66) Se ha extendido el Recoger completa- caballete lateral y se mente el caballete ha metido una marcha...
Página 112
Cuadro de averías Aviso: Si se producen otras averías o deben ejecutarse otras tareas, Aviso: no descritas en las páginas Si desea informaciones técnicas 111...150, acudir para su repa- más completas, puede acudir a ración a un taller especializado, las siguientes publicaciones: a ser posible a un Concesiona- –...
Aceite para el motor Si se controla el nivel de aceite después de un breve funciona- miento del motor o con el motor tibio, se obtiene una información errónea, y por tanto se puede lle- nar el motor con una cantidad inadecuada de aceite, ya que el aceite frío, más viscoso, tarda más tiempo en volver al cár-...
Página 114
Aceite para el motor Atención: El testigo de advert. general rojo, en combinación con el indi- • Controlar el nivel de aceite en cador de advert. de la presión de la mirilla: aceite del motor muestra borde superior una presión de aceite inexistente de la marca anular o demasiado baja en el circuito borde inferior...
Equipo de frenos - Generalidades Controlar el equipo de frenos Advertencia: Variaciones repentinas de la holgura de la maneta o del pedal del freno o una pérdida de la resistencia de éstos son consecuencia de deficiencias en el equipo de frenos. Trabajos relacionados con Por lo tanto, antes de comen- el equipo de frenos...
Página 116
Equipo de frenos - Generalidades Las pastillas de los frenos están sujetas a un desgaste natural, que depende asimismo del estilo personal del conductor de la motocicleta. Controlar las pastillas de los frenos Si se circula con frecuencia campo a través, aumenta la intensidad del desgaste.
Equipo de frenos • Colocar la motocicleta en posición vertical – La superficie de apoyo debe ser estable y horizontal • Manillar en posición de mar- cha recta Controlar el nivel del líquido del freno delantero • Controlar el nivel de líquido de frenos en el depósito Advertencia: MIN nivel mínimo...
Equipo de frenos • Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, levantada sobre el caballete central • Controlar el nivel de líquido de Controlar el nivel del líquido del freno trasero frenos en el depósito MIN nivel mínimo Advertencia: Si el nivel de líquido desciende...
Embrague Nivel de líquido en el conjunto del puño del embrague El sistema del embrague está lleno con un líquido hidráulico especial, que no es necesario sustituir. Atención: Si se utilizan líquidos inadecua- Aviso: dos, pueden producirse averías A medida que se desgasta el en el sistema del embrague.
Ruedas Controlar las llantas Advertencia: Si se ha deteriorado una llanta, acudir cuanto antes para su re- visión a un taller especializado, a ser posible a un Concesiona- rio de Motocicletas BMW, y sustituirla en caso necesario. Controlar los radios •...
Utilizar exclusivamente llan- por la ley. tas y neumáticos autorizados Tener en cuenta: por BMW Motorrad para el ve- El comportamiento de la mo- hículo correspondiente. Para tocicleta puede empeorarse cada tamaño de neumático antes incluso de que se al-...
Ruedas Atención: No deteriorar los conductos de los frenos, los discos y las pasti- llas de los frenos ni la llanta (cubrirla en su caso con cinta Desmontar la rueda adhesiva) al desmontar la rueda. delantera No arañar la llanta al expulsar •...
Página 123
Ruedas Advertencia: Asegurarse de que la motoci- cleta queda en posición esta- ble y que no puede volcar hacia delante o hacia un lado • Desenroscar los tornillos de fijación 1 para la pinza de freno a la izquierda/derecha • Oprimir ligeramente las pasti- llas del freno, basculando las pinzas del freno Aviso:...
Página 124
Ruedas • Aflojar el tornillo de apriete del eje 2 Atención: • Desenroscar el eje Al depositar la rueda, tener cui- enchufable 1 dado para no deteriorar los dis- • Extraer la rueda delantera, cos de freno ni la corona denta- haciéndola rodar hacia da del ABS .
Ruedas Montar la rueda delantera Advertencia: Asegurarse de que la motoci- cleta se encuentra en una pos. Atención: estable y que no puede volcar No dañar conducciones líquido hacia delante o hacia un lado frenos, discos ni pastillas fre- nos durante el montaje. Evitar –...
Página 126
Ruedas • Desmontar el bastidor para la rueda delantera • Comprimir varias veces con fuerza la horquilla de la rueda Advertencia: delantera Vehículos sin BMW Integral • Apretar el eje 1 con el par de ABS: una vez finalizado el apriete prescrito ( 172) montaje de las pinzas de fre-...
Página 127
Ruedas Montar la rueda delantera Sin BMW Integral ABS • Accionar varias veces con Atención: fuerza la maneta del freno Es imprescindible acudir a un Con BMW Integral ABS taller especializado para con- • Conectar el encendido trolar los pares de apriete. •...
Ruedas Desmontar rueda trasera Aviso: Controlar las pastillas del freno 131), sustituirlas en caso necesario. • Colocar la motocicleta sobre Atención: una superficie lisa y de sufi- Durante el desmontaje, prestar ciente resistencia, levantada atención para no deteriorar las sobre el caballete central conducciones del líquido de frenos, las pastillas y los discos de freno, las llantas y los radios.
Página 129
Ruedas • Cargar la rueda delantera • Meter la primera marcha • Desenroscar los cinco tornillos de la rueda 1 Atención: • Levantar la rueda trasera del Evitar que penetre suciedad o dispositivo de centraje con- humedad en la superficie de céntrico, volcarla y desmon- apoyo del cubo.
Ruedas Atención: Emplear exclusivamente torni- llos de las ruedas con el mismo código de longitud. No aceitar ni engrasar los tornillos de la Montar la rueda trasera rueda. No deteriorar las conducciones del líquido de frenos, el disco, Advertencia: las pastillas de los frenos, las Los índices de longitud de los llantas ni los radios durante el tornillos de la rueda de radios...
Página 131
Ruedas • Controlar que no hay grasa en el centraje concéntrico de la rueda y en las superficies de apoyo del cubo de la rueda Atención: • Introducir la rueda trasera en Es imprescindible acudir a un el taladro para centraje taller especializado para con- •...
Pastillas de los frenos Controlar el freno de la rueda delantera • Inspección visual del espesor Atención: de las pastillas del freno El espesor de las pastillas del Espesor mínimo de las pasti- freno no debe descender por llas del freno: debajo del mínimo admisible.
Página 133
Pastillas de los frenos • Inspección visual del espesor de las pastillas del freno Espesor mínimo de las pasti- Controlar el freno de la llas del freno: rueda trasera a través del taladro 1 en la pastilla interior del freno no debe poderse ver el disco del Atención: freno.
Instrucciones para cambiar las bombillas Advertencia: ¡No tocar ninguna pieza bajo tensión mientras está el motor en marcha o el encen- dido conectado! ¡Peligro de muerte! Advertencia: Antes de cualquier trabajo en Si se funde una de estas bom- el equipo eléctrico hay que billas puede ser difícil ver la desconectar los circuitos carretera y ser visto por los...
Bombillas Cambiar las bombillas de la luz de freno/piloto tra- sero • Soltar los tornillos de fijación 1 • Desmontar el cristal de Atención: cubierta del grupo óptico tra- Antes de cambiar las bombillas, sero 2 desconectar el encendido. • Oprimir la bombilla 3 en el Peligro de cortocircuito.
Bombillas Cambiar la bombilla de la luz de carretera Advertencia: Las bombillas H7 están bajo presión. ¡Peligro de lesiones! Utilizar una protección ade- • Colocar la motocicleta sobre cuada para los ojos y las ma- una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, levantada sobre el caballete central •...
Página 137
Bombillas Aviso: • Desenchufar el conector 3 de Introducir la bombilla H7 2 con la bombilla H7 2 la lengüeta 4 en la guía 5. • Soltar los estribos elásticos 6 El rótulo TOP sobre la cubierta a la izquierda y a la derecha 134) tiene que estar dirigido de su enclavamiento 1 y reco- hacia arriba.
Bombillas Cambiar la bombilla de la luz de cruce Advertencia: Las bombillas H7 están bajo presión. ¡Peligro de lesiones! Utilizar una protección ade- • Colocar la motocicleta sobre cuada para los ojos y las ma- una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, levantada sobre el caballete central •...
Página 139
Bombillas Aviso: • Desenchufar el conector 6 de Introducir la bombilla H7 1 con la bombilla H7 1 la lengüeta 5 en la guía 4. • Soltar los estribos elásticos 3 El rótulo TOP sobre la cubierta a la izquierda y a la derecha 136) tiene que estar dirigido de su enclavamiento 2 y reco- hacia arriba.
Bombillas Cambiar la bombilla de la luz de posición Atención: • Girar el manillar hacia la dere- Antes de cambiar las bombillas, desconectar el encendido. • Extraer el portalámparas 2 de Peligro de cortocircuito. la carcasa del faro • Extraer la bombilla 1 del cas- •...
Página 141
Bombillas Cambiar las bombillas de los intermitentes delante/ • Desenroscar el tornillo de detrás fijación 1 • Desmontar la cubierta del intermitente 3 Atención: • Oprimir la bombilla 2 en el Antes de cambiar las bombillas, casquillo y desenclavarla, desconectar el encendido. girándola a izquierdas Peligro de cortocircuito.
Filtro de aire Sustituir el cartucho del filtro de aire • Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, levantada sobre el caballete central • Desmontar el asiento del con- • Desenclavar el cierre rápido 3 ductor y del acompañante desde el interior, girando en sentido antihorario...
Página 143
Filtro de aire • Desenclavar los dos estribos de sujeción 2 oprimiendo el extremo posterior, y desmon- tarlos • Desmontar el colector de aspiración 1 Atención: Durante el desmontaje del car- tucho del filtro de aire, prestar • Extraer el cartucho usado del atención para que no se desen- filtro hacia abajo y hacia ganche el cable de mando de la...
Página 144
Filtro de aire • Introducir el nuevo cartucho del filtro de aire en la carcasa del filtro como se muestra en la figura, comenzando en la parte de arriba A • Para el resto del montaje hay • y oprimirlo a continuación en que repetir las mismas opera- la parte de abajo de la car- ciones en orden inverso...
Arranque con tensión externa Arranque con tensión externa Atención: Para arrancar la motocicleta con ayuda externa no hay que utilizar la toma de corriente de a bordo. ¡Peligro de incendio! Los cables eléctricos de la toma de corriente de a bordo Aviso: no están dimensionados para la Para arrancar el motor, no utili-...
Página 146
Arranque con tensión externa Aviso: En su vehículo debe utilizar el punto de conexión de la batería junto al polo positivo y el tornillo del conjunto telescópico (masa) para conectar los cables auxi- liares. • Para arrancar el motor con corriente externa, no desem- Atención: bornar la batería de la red de...
Página 147
Arranque con tensión externa • Desmontar la caperuza de • Arrancar del modo acostum- protección del punto de brado el motor del vehículo conexión con la batería descargada; si • Unir en primer lugar el polo no arranca de inmediato, positivo de la batería descar- esperar unos minutos antes gada con el polo positivo de...
Mantenimiento de la batería Cargar la batería embor- nada en el vehículo Si el vehículo queda inmovili- zado durante un periodo pro- longado de tiempo hay que Su vehículo está equipado con recargar la batería regular- una batería que no requiere mente, en periodos de unas mantenimiento alguno.
Página 149
Mantenimiento de la batería Aviso: BMW Motorrad ha desarrollado un equipo para conservación de la batería teniendo en cuenta las particularidades del equipo electrónico de su moto- Aviso: cicleta. Utilizando este aparato, El equipo electrónico del vehí- puede asegurar la carga de la culo detecta el estado de carga batería conectada a la red de a...
Mantenimiento de la batería – Recargar la batería aprox. cada 4 meses si está almace- nada durante un periodo largo de tiempo. – Antes de poner de nuevo en servicio el vehículo hay que cargar completamente la Cargar la batería desem- batería bornada del vehículo •...
Batería embornada en el vehículo Desmontar la batería Advertencia: Antes de desembornar la bate- ría, desconectar el encendido. Para ello, girar la cerradura de • Desembornar el cable del encendido a la posición ; el polo negativo de la batería 1 manillar queda bloqueado.
Página 152
Batería embornada en el vehículo Montar la batería Para montar la batería, repetir las instrucciones en orden inverso Advertencia: Antes de embornar la batería, desconectar el encendido. Para ello, girar la cerradura de encendido a la posición ; el • Apretar los bornes de los manillar queda bloqueado.
Limpieza Eliminar los restos de sal antihielo Limpiar el parabrisas Limpieza/conservación Repasar las zonas deterioradas de la pintura Conservación del sistema de escape / silencioso Limpieza/conservación Retirar la motocicleta del servicio Poner de nuevo en servicio...
Limpieza/conservación Atención: Hay que evitar que las piezas de goma y plástico entren en contacto con productos de lim- pieza o disolventes agresivos o penetrantes. Utilizar solamente agentes de limpieza sin disolventes orgáni- cos para limpiar el asiento. ¡No emplear nunca aparatos Aviso: con chorro de vapor o agua a La limpieza periódica y correcta...
Página 155
Limpieza/conservación Limpieza • Secar bien las superficies húmedas Advertencia: • No utilizar disolventes o Después de limpiar la motoci- detergentes para limpiar el cleta y antes de comenzar el cuadro de instrumentos, los viaje, controlar siempre el interruptores y el parabrisas. funcionamiento correcto de No arañar el parabrisas los frenos.
Página 156
Limpieza/conservación Limpiar el parabrisas Eliminar los restos de sal antihielo • Una vez acabado el viaje, lim- Atención: piar inmediatamente la moto- No emplear agentes de limpie- cicleta con agua fría. za. El combustible y los disol- ventes orgánicos atacan al ma- terial del parabrisas.
Página 157
Limpieza/conservación Repasar las zonas dete- rioradas de la pintura Atención: Tener en cuenta las normas de trabajo y las normas de seguri- dad del fabricante • Utilizar un lápiz de repasado BMW para los pequeños Conservación del sistema defectos de pintura o golpes de escape / silencioso de piedras.
Retirar la motocicleta del servicio Retirar la motocicleta del servicio • Limpiar la motocicleta ( 153) • Desmontar la batería 149-150) • Rociar las articulaciones de Aviso: los frenos y del embrague, así Antes de retirar la motocicleta como los cojinetes del caba- de servicio, acudir a un taller llete central y el caballete late- especializado, a ser posible a...
Poner de nuevo en servicio Poner en servicio la moto- cicleta • Eliminar la capa conservante exterior • Controlar los frenos • Limpiar la motocicleta ( 153) 80-88), ( 113-116) y • Montar la batería en orden de 130-131) servicio ( 149-150) •...
Motor R 1200 GS Tipo constructivo Motor boxer EVO de dos cilindros y cuatro tiempos Cilindrada 1.170 cm Potencia máxima según DIN 70 020 74 kW a un régimen de 7.000 rpm Par motor máximo 115 Nm a un régimen de 5.500 rpm...
Transmisión R 1200 GS Embrague Embrague monodisco en seco Discos del embrague-Ø 180 mm Cambio Caja de seis marchas con cambio por garras y amortiguador de tor- sión integrado Desmultiplicación total 1ª marcha = 4,15 2ª marcha = 2,89 3ª marcha = 2,30 4ª...
Tren de rodaje R 1200 GS Chasis Chasis de tres piezas; motor inte- grado en la estructura portante. Semi-chasis delantero y semi-cha- sis trasero de tubos de acero. Situación de la placa de Debajo de la tapa lateral izquierda características Situación del...
Página 165
Tren de rodaje R 1200 GS Fijación de las ruedas delante BMW-Telelever detrás Basculante Paralever BMW-EVO Ángulo de giro de la rueda delantera 2 x 42°...
Página 166
Tren de rodaje R 1200 GS Amortiguador delante Conjunto telescópico central con amortiguador de doble tubo, ajuste del pretensado del muelle en nueve posiciones Carrera positiva del muelle 122 mm Carrera negativa del muelle 68 mm Carrera total del muelle 190 mm Diámetro de los tubos...
Página 167
Tren de rodaje R 1200 GS Llantas y neumáticos Aviso: Si desea informaciones detalladas sobre las dimensiones y marcas de los neumáticos autorizados, dirí- jase a su Concesionario de Motoci- cletas BMW, o consulte las páginas de Internet «www.bmw-motorrad.com/ maintenance»...
Página 168
Tren de rodaje R 1200 GS Presión de inflado con neumáticos fríos Conductor solo delante 2,20 bares detrás 2,50 bares Con acomp. delante 2,50 bares detrás 2,90 bares Con acompañante y equipaje delante 2,50 bares detrás 2,90 bares Profundidad del dibujo de los neumáticos (mínimo recomendado)
Lubricantes y agentes de servicio Aceite para el motor Aceite de marca HD según la clasificación API SF, SG ó SH; se admiten ampliaciones con CD ó CE; o también, aceite de marca HD según la clasificación CCMC G4 ó G5; se admite la ampliación PD2.
Página 170
Lubricantes y agentes de servicio R 1200 GS Aceite para el cambio Cambio Castrol SAF XO Cantidad de llenado aprox. 0,8 l (hasta el borde inferior de la abertura de llenado) Tipo de combustible Gasolina súper sin plomo DIN 51 607, octanaje mínimo 95 (ROZ)
Equipo eléctrico R 1200 GS Batería 12 V y 14 Ah, exenta de mantenimt. Intensidad de comproba- ción en frío 100 A Bujías Tipos autorizados Bujía principal BOSCH YR5LDE Bujía secundaria BOSCH YR5LDE Separación de electrodos 0,8 mm Límite de desgaste...
Dimensiones y peso R 1200 GS Longitud máxima 2.210 mm Anchura máxima 915 mm (sin conductor) Altura máxima 1.430 mm (sin conductor) Altura del asiento 840/860 mm Distancia entre ejes en situación normal 1.520 mm Altura libre sobre el suelo en situación normal...
Prestaciones R 1200 GS Velocidad máxima más de 200 km/h Ruido en circulación según la Directiva de la UE 79 dB (A) Ruido del vehículo parado según la Directiva de la UE 87 dB (A) a 3.500 rpm Aceleración 0-100 km/h...
Pares de apriete R 1200 GS Rueda delantera Tornillos de la pinza de freno 30 Nm Eje enchufable 50 Nm Tornillo de apriete del eje 19 Nm Rueda trasera Tornillos de la rueda 60 Nm Bujías Bujía principal Con motor frío 22,5 Nm Bujía secundaria...
Tareas de mantenimiento 1 10 Las tareas de mantenimiento se llevan a cabo en función del tiempo y del kilometraje. Control de rodaje BMW El control de rodaje BMW se lleva una vez recorridos de 500 km a 1.200 km. Inspección Anual BMW Algunas tareas de manteni- Programas de manteni-...
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Sin BMW Integral ABS Con BMW Integral ABS Circuito de la rueda Circuito de mando Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma...
Confirmación del mantenimiento Servicio BMW Servicio BMW 1 10 Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW Servicio de Conservación Servicio de Conservación Inspección BMW Inspección BMW Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:...
Página 178
Confirmación del mantenimiento Servicio BMW Servicio BMW Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW Servicio de Conservación Servicio de Conservación Inspección BMW Inspección BMW Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos: Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS...
Página 179
Confirmación del mantenimiento Servicio BMW Servicio BMW 1 10 Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW Servicio de Conservación Servicio de Conservación Inspección BMW Inspección BMW Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:...
Página 180
Confirmación del mantenimiento Servicio BMW Servicio BMW Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW Servicio de Conservación Servicio de Conservación Inspección BMW Inspección BMW Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos: Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS...
Página 181
Confirmación del mantenimiento Servicio BMW Servicio BMW 1 10 Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW Servicio de Conservación Servicio de Conservación Inspección BMW Inspección BMW Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos:...
Página 182
Confirmación del mantenimiento Servicio BMW Servicio BMW Inspección Anual BMW Inspección Anual BMW Servicio de Conservación Servicio de Conservación Inspección BMW Inspección BMW Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos: Sin BMW Integral ABS Sin BMW Integral ABS...
Confirmación del servicio Registro de todas las tareas en el taller trabajos realizados fecha 1 10 Esta lista se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, ga- rantía y reparación, así como el montaje de accesorios opciona- les y, en su caso, la ejecución de campañas especiales.
Página 184
Confirmación del servicio Registro de todas las tareas en el taller trabajos realizados fecha...
Consideraciones finales ¡Ahora le toca a Vd.! • Cuidados periódicos y verifi- 1 10 cación de todas las funciones antes de comenzar cualquier viaje. • Utilice exclusivamente acce- sorios Original BMW. Estos artículos satisfacen todas las exigencias de seguridad y están optimizados para adap- Aviso: tarse perfectamente a su...
A - B Ajustar los retrovisores, 49 Abertura de llenado de Altura del asiento, 170 aceite, 12, 112 Altura libre sobre el suelo, 170 Numerics Abrir la maleta modular, 95 Ángulo de giro de la rueda 10703 ABS Sistema Antibloqueo de delantera, 163 601 Head rechts 12pt Frenos, 84...
Página 188
Bloqueo electrónico de arranque Cambio en punto muerto, 66 activado, 19 Cantidad de llenado BMW Integral ABS, 58 Aceite para el cambio, 168 BMW Motorrad Service Card, 105 Cambio, 168 Bombillas Motor, 167 Cambiar Capas de sal sobre el freno, 80...
Página 189
C - D Circulación por la izquierda Controlar las llantas, 118 ajuste del faro, 44, 45 Controlar las pastillas de los Circular campo a través, 72, 73 frenos, 114 Circular con seguridad en Controlar los radios, 118 motocicleta, 63 Corriente de carga de la Combustible, 78 batería, 19 Cantidad de llenado, 79...
Página 190
D - H Distancia entre ejes, 170 Freno de la rueda trasera Distribución de la fuerza de Pastillas del freno, 131 frenado, 84 Freno delantero Controlar el nivel de líquido de frenos, 115 Eje enchufable, 122 Depósito del líquido de El manejo seguro de su frenos, 13 motocicleta, 62...
Página 191
I - L Interruptor de parada de Indicador de advertencia emergencia del encendido, 15 Bloqueo electrónico de Interruptor para desconexión de arranque, 23 los intermitentes, 15 Bombillas fundidas, 22 Interruptor para los intermitentes Corriente de carga de la Lado izquierdo, 14 batería, 22 Motor, 21 Kilometraje parcial, 34...
Página 192
L - P Lubricantes y agentes de Neumáticos, 165 servicio, 167, 168 Datos técnicos, 165 Luces de carretera/de cruce, Presión de inflado, 53, 166 conmutador, 14 Profundidad del dibujo, 119, 166 Mandos izquierdos del Rodaje, 69 manillar, 14 Tamaños autorizados, 165 Maneta del embrague, 40 Neumáticos para campo a Manetas...
Página 193
P - R Pedal del cambio, 56 Prueba de puesta en marcha, 87 Peligro de envenenamiento, 58 Puesto de conducción, 16 Peligro de incendio, 59 resumen, 16 Peligro de Pulsador para el motor de sobrecalentamiento, 59, 67 arranque, 15 Pérdida de resistencia en la Puños calefactables, 15, 37 maneta del freno, 81 Punto de conexión de la...
Página 194
R - Z Rueda trasera Temperatura del motor, 20 Datos técnicos, 165 Testigo de advertencia Ruedas, 118, 119, 120, 123 general, 18 No autorizadas, 119 Testigos de advertencia Ruedas, datos técnicos, 165 Control del ABS, 18 Ruido en circulación, 171 General, 18 Testigos de advertencia del ABS, 24, 25...
Datos del vehículo y del Concesionario Datos del vehículo Modelo Número de chasis Código de color Primera matriculación Matrícula Datos del Concesionario Persona de contacto Sra./Sr. Número de teléfono Dirección y teléfono del Concesionario (sello)
Página 196
2,20 bares 2,50 bares Con acompañante 2,50 bares 2,90 bares Con acompañante y equipaje 2,50 bares 2,90 bares BMW Motorrad Manuales de la motocicleta Nº de pedido: 01 43 7 690 583 05.2004 El placer de conducir 2ª edición E/RF...
Página 197
Información acerca de BMW Motorrad Integral ABS ¿Cómo funciona el sistema Existe peligro inminente de Si se frena en esta situación, el ABS? vuelco. Antes de que se sistema ABS tiene que reducir La fuerza de frenado máxima produzca esta situación, el la presión de frenado para...
Página 198
(disponible en un concesiona- de freno con la máxima fuerza advertencia rio BMW Motorrad) o bien y rapidez y simultáneamente • Después de realizar un desembornar la batería y tiene lugar una disminución de máximo de 5 ejercicios...
Página 199
De este En caso de fallo del sistema período de instrucción. Si se modo se aprovecha eficiente- BMW Motorrad Integral ABS, desconecta el motor con el mente el aumento de la carga se activa el indicador de interruptor de parada de dinámica en la rueda delan-...
Página 200
• Efectuar secuencias de fre- Para garantizar que el sistema mayor. nado de prueba cuando el BMW Motorrad Integral ABS La función de frenado residual recorrido lo permita para se encuentra en un estado de es una función mecánica que evaluar el comportamiento mantenimiento óptimo,...
Página 201
Tema: Motocicletas con guardamanos Fallos de funcionamiento • Comprobar la libertad de movi- o bien debido a giro del guar- miento de las manetas del – la maneta se puede mover con damanos embrague y del freno antes de suavidad hacia delante desde Si el guardamanos y la maneta cada viaje.
Página 202
• Encomendar la comprobación de los ajustes y pares de apriete a un taller especiali- zado, a ser posible a un Conce- sionario BMW Motorrad. BMW Motorrad N.º de pedido: 01 43 7 714 313 04.2008...