Página 1
Manual de instrucciones R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 2
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de chasis Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Página 3
BMW y que tenga siempre Procure familiarizarse con su un viaje placentero y seguro. nueva motocicleta. De ese mo- do, podrá conducirla con seguri- BMW Motorrad dad. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de arrancar su nueva BMW. En este cua- derno encontrará...
Página 4
Índice Para buscar un tema en concre- 3 Indicadores ....21 Indicadores de adverten- to, consulte el índice alfabético Indicaciones estándar ..22 cia de la alarma antirrobo que se encuentra al final de este Indicaciones con ordenador...
Página 5
Ruedas ..... 122 motor con BMW Motorrad Amortiguación ....72 Bastidor de la rueda delan- .
Página 6
Motor ..... . 157 BMW Motorrad ... . 171 Combustible ....158 Tareas de mantenimien- Aceite del motor .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Página 8
La documenta- les pueden solicitarse a Indicación de acción. ción del mantenimiento periódico través del Concesionario es una condición indispensable BMW Motorrad para ser Resultado de una acción. para la prestación de servicios de incorporados posterior- cortesía. Referencia a una página mente.
Página 9
Actualidad Electronic Suspension En caso de que su BMW incluya Adjustment equipamientos que no se des- Para poder garantizar el alto ni- Ajuste electrónico del criben en este manual de ins- vel de seguridad y de calidad de trucciones, estos se describirán tren de rodaje.
Página 11
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . . 15 Conjunto del puño izquierdo .
Página 13
Vista general del lado izquierdo Ajuste del alcance de los faros (debajo del cuadro de instrumentos) ( Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 119) Unidad de manejo de la ra- dio (EO) (consultar el ma- nual de instrucciones de la radio) Toma de corriente ( 104)
Página 15
Vista general del lado derecho Cerradura del asiento Calefacción del asiento del acompañante (debajo del asiento del acompañante) Alojamiento para la mochila del depósito Abertura de llenado de combustible ( Depósito del líquido del em- brague Parabrisas ( Compartimento ( con radio con reproductor de CD Compartimento de la radio...
Página 17
Bajo el asiento Ajuste de la altura del asien- to del conductor ( Batería ( 142) Depósito de líquido de fre- nos trasero ( 120) Ajuste del pretensado del muelle trasero ( Herramientas de a bordo Placa de características Soporte para casco ( Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga...
Página 18
Conjunto del puño izquierdo Regulación de la velocidad de marcha Manejo del ESA Unidad de mando de la ra- dio (EO) Manejo del ASC Regulación del parabrisas Bocina Intermitente izquierdo 59), Intermitentes de advertencia ( Luz de carretera y ráfagas...
Página 19
Conjunto del puño derecho Manejo del ordenador de a bordo Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque ( Calefacción de puños Intermitente derecho 59), Intermitentes de advertencia ( Intermitentes desconecta- dos. ( 60), Intermitentes de advertencia desconecta- dos ( Calefacción del asiento del conductor...
Página 20
Cuadro de instrumentos Velocímetro Testigos de control ( Pantalla multifunción Cuentarrevoluciones Testigo de control de la alarma antirrobo (EO) (véase el manual de instrucciones de la alarma antirrobo) Manejo del reloj ( Regular la atenuación Manejo del cuentakilóme- tros ( Sensor de luminosidad am- biente (para adaptar la ilumi- nación de los instrumentos)
Página 21
Faros Luz de carretera Luz de cruce Luz de posición...
Página 23
Indicadores Indicaciones estándar ....22 Indicadores de advertencia del ......36 Indicaciones con ordenador de a bor- .
Página 24
Indicaciones estándar Testigos de control Indicador de marcha seleccionada Pantalla multifunción Se muestra la marcha en- granada o bien para ra- lentí. Si no hay ninguna marcha engranada, se ilumina adi- cionalmente el testigo de control del ralentí. Temperatura del motor Intermitente izquierdo La columna situada bajo Luz de carretera...
Página 25
Concesio- ción del pre-ride check durante inscripción ; en es- SERVICE nario BMW Motorrad. un breve espacio de tiempo. te ejemplo el indicador significa "marzo de 2007". Si el plazo para el mantenimiento ha vencido, también se enciende...
Página 26
Indicaciones con Indicaciones con Indicaciones con ordenador de a radio control de presión de bordo neumáticos RDC Área de los indicadores del sistema de sonido (véase el Área de visualización del Visualización de la presión manual de instrucciones de ordenador de a bordo de inflado de los neumáti- la radio) Los cuentakilómetros par-...
Página 27
Indicaciones con Testigo de control de la Indicadores de calefacción de regulación de velocidad advertencia estándar asiento de marcha Representación Representación del nivel de Testigo de control de la re- Los avisos se representan me- calefacción conectado gulación de velocidad de diante el testigo de advertencia marcha general 1 en combinación con...
Página 28
función de la advertencia más urgente. En la siguiente página se mues- tra una vista general de las posi- bles advertencias.
Página 29
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Se muestra la ad- EWS activo ( rillo vertencia EWS ! Parpadea Se ilumina en ama- Se ha alcanzado el nivel de reserva rillo Motor en modo de emergencia ( Se ilumina en ama-...
Página 30
EWS activo Se ha alcanzado el nivel Repostaje ( de reserva El testigo de advertencia Motor en modo de general se ilumina en ama- El testigo de advertencia emergencia rillo. general se ilumina en ama- El testigo de advertencia rillo. Se muestra la advertencia general se ilumina en ama- EWS !
Página 31
Concesionario Se puede proseguir la marcha, un control del nivel de aceite. BMW Motorrad, para subsanar pero es posible que no se dis- El nivel de aceite sólo se podrá el fallo.
Página 32
Concesionario posición o de intermitente defec- Cambiar las lámparas de la luz BMW Motorrad, para subsanar tuosa. de freno, del piloto trasero y el fallo. de los interruptores traseros Sustituir la lámpara de la luz de...
Página 33
Indicadores de El hecho de que se funda una lámpara de la motoci- advertencia del cleta supone un riesgo para la ordenador de a seguridad, ya que es posible que bordo los otros conductores no vean la máquina. Representación Sustituir las lámparas defectuo- sas con la mayor brevedad po- sible;...
Página 34
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Nivel de aceite del motor demasiado ba- Se muestra el aviso jo ( Se muestra La indicación de Advertencia de formación de hielo temperatura am- biente parpadea Parpadea...
Página 35
Acudir a un taller especializado, advertencia del ABS Se muestra el símbolo del preferiblemente a un Concesio- nivel de aceite. Representación nario BMW Motorrad. Posible causa: Advertencia de formación El sensor electrónico del nivel de hielo de aceite ha registrado un nivel La indicación de temperatura am-...
Página 36
Encontrará información más de- tallada sobre BMW Motorrad In- tegral ABS a partir de la página 96); en la página siguiente figura un resumen sobre las ad- vertencias posibles.
Página 37
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea Autodiagnóstico no finalizado ( Se ilumina Avería en el ABS (...
Página 38
Para comprobar blemente a un Concesionario los sensores de rueda, la motoci- BMW Motorrad, para subsanar cleta deberá desplazarse algunos el fallo. metros. Avanzar lentamente. Hay que tener en cuenta que hasta que Las advertencias del ASC se no concluya el autodiagnóstico,...
Página 39
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea rápida- Intervención del ASC ( mente Parpadea lenta- Autodiagnóstico no finalizado ( mente Se ilumina ASC desconectado ( Se ilumina Error del ASC (...
Página 40
Concesionario con control automático de la Autodiagnóstico no BMW Motorrad, para subsanar estabilidad (ASC) finalizado el fallo. Conectar la función ASC El testigo de advertencia...
Página 41
1 se enciende en Encontrará información más amarillo. Si la presión de infla- detallada sobre BMW Motorrad do medida en los neumáticos se RDC a partir de la página sitúa fuera de la tolerancia admi- 100);...
Página 42
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Se muestra Presión de inflado de los neumáticos rillo en la zona límite de tolerancia permitida La presión crítica de inflado parpa- dea.
Página 43
Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Se muestra Batería del sensor de presión de inflado de los neumáticos baja (...
Página 44
Presión de inflado de la compensación de la tempera- Una presión incorrecta de tura y sobre la adaptación de la inflado de los neumáti- los neumáticos en la presión de llenado en el capítulo cos empeora las propiedades zona límite de tolerancia "Técnica en detalle".
Página 45
Sensor averiado o fallo del No continuar la marcha. blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para solucionar Informar al servicio de averías. sistema la avería. Hacer comprobar el estado de El testigo de advertencia los neumáticos por un taller general se ilumina en ama-...
Página 46
Representación blemente a un Concesionario máticos solo está garantizado BMW Motorrad, para solucionar durante un espacio de tiempo la avería. limitado. Batería del sensor de Acudir a un taller especializado, presión de inflado de los...
Página 47
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Batería de la alarma antirrobo baja Se muestra Batería de la alarma antirrobo vacía Se ilumina en ama- Se muestra rillo...
Página 48
Acudir a un taller especializado, desembornada no está garantiza- a ser posible a un Concesiona- rio BMW Motorrad. Acudir a un taller especializado, a ser posible a un Concesiona- rio BMW Motorrad.
Página 49
Manejo Cerradura de contacto y del mani- Control automático de la estabilidad llar ........49 .
Página 50
Neumáticos ......75 Faros ....... . 75 Asiento del conductor y del acompa- ñante .
Página 51
(ASC) se en contacto con un taller es- guro. pecializado, preferentemente un Se lleva a cabo el autodiagnós- La llave puede retirarse. Concesionario BMW Motorrad. tico del ASC. ( Posibilidad de utilización de equipos adicionales con limita- ción temporal.
Página 52
También puede solicitar a su diante la toma de corriente. manillar. Concesionario BMW Motorrad que bloquee llaves concretas si, Mover el manillar hacia la iz- Asegurar la cerradura del p. ej., ha perdido una llave. Tras quierda o hacia la derecha.
Página 53
Reloj arranque motor. En la pantalla Mantener pulsada la tecla 1. multifunción aparece la indica- El indicador de los minutos 3 Ajustar el reloj ción (bloqueo electrónico parpadea. Ajustar la hora durante la de arranque). Accionar la tecla 1. marcha puede provocar La llave de reserva debe guardar- Con cada pulsación se incre- accidentes.
Página 54
con ordenador de a bordo Cada vez que se pulsa la tecla Mantener pulsada la tecla 1. se muestran, partiendo del valor El cuentakilómetros parcial se Cada vez que se pulsa la tecla actual, los siguientes valores: pone a cero. se muestran, partiendo del valor actual, los siguientes valores: Kilometraje diario 1 (...
Página 55
Autonomía restante del nivel de llenado ni la indica- Accionar la tecla 1. ción de la autonomía restante. En la zona de indicación 2 se sin ordenador de a bordo muestra el nivel de luminosi- La autonomía restante cal- dad. culada es un valor apro- Volver a pulsar la tecla 1.
Página 56
Autonomía Si la temperatura ambiente baja de los 3 °C, aparece Velocidad media una advertencia sobre la posible Consumo medio formación de placas de hielo. La Indicador de nivel de aceite primera vez que la temperatura Presión de inflado de los neu- cae por debajo de este valor, la máticos (EO) pantalla muestra el indicador de...
Página 57
Velocidad media el nivel de reserva de combusti- ble. Para el cálculo de la autonomía se utiliza un consumo medio es- pecial que no siempre coincide con el valor que puede consultar- se en el indicador. Si el vehículo está apoyado en el caballete lateral, no se podrá...
Página 58
Consumo medio Indicador de nivel de aceite Mantener pulsada la tecla 1. El consumo medio se pone a En el cálculo del consumo me- cero. dio 1 se contabiliza la cantidad El indicador de nivel de aceite 1 de combustible utilizada desde informa sobre el nivel de aceite la última "puesta a cero"...
Página 59
La motocicleta está endereza- rece la indicación de comprobar siones de inflado de los neu- el nivel de aceite, es probable máticos. que el sensor del nivel de acei- Significado de los indicadores: te esté averiado. Acuda en este caso a su Concesionario BMW Nivel de aceite correcto Motorrad.
Página 60
Luz de carretera y ráfagas Señala las indicaciones de La luz de posición descar- las presiones de inflado de ga la batería. Conectar el los neumáticos. encendido durante un tiempo limitado. Luz de cruce Las luces de cruce se conectan automáticamente después de arrancar el motor.
Página 61
Conectar la luz de Luz de estacionamiento desco- El testigo de control del inter- nectada. mitente izquierdo parpadea. estacionamiento Desconectar el encendido. Conectar el intermitente Intermitentes derecho Conectar el intermitente Conectar el encendido. izquierdo Tras unos diez segundos Conectar el encendido. o un recorrido de aprox.
Página 62
Intermitentes de El testigo de control del inter- mitente derecho parpadea. advertencia Desconectar los Conectar los intermitentes intermitentes de advertencia Conectar el encendido. Los intermitentes de adver- tencia descargan la batería. Accionar al mismo tiempo las Conectar los intermitentes de ad- teclas de los intermitentes iz- vertencia sólo durante un tiempo quierdo 1 y derecho 2.
Página 63
Desconectar los Interruptor de parada conectar el motor de un modo rápido y seguro. intermitentes de de emergencia advertencia Interruptor de parada de Posición de funcionamiento Accionar el interruptor de des- emergencia Motor desconectado. conexión de los intermiten- El motor sólo arranca tes 3.
Página 64
Conectar la función ASC La función ASC también Como método alternativo al ac- puede desconectarse du- cionamiento de la tecla ASC rante la marcha. también se puede desconectar y volver a conectar el encendi- Si el testigo de advertencia del ASC sigue iluminado tras desconectar y conectar el encendido y conducir a continua- ción a más de 10 km/h, existe un...
Página 65
Calefacción de Calefacción de calefacción de los puños se desconecta para mantener la puños asiento capacidad de arranque. Calefacción del asiento del conductor Interruptor de la calefacción Función de calefacción des- de puños conectada. Interruptor de la calefacción 50% de potencia de cale- Los puños del manillar disponen del asiento del conductor facción (un punto visible)
Página 66
Calefacción del asiento descarga de la batería al circular de la batería es insuficiente, a baja velocidad. Si la carga la calefacción del asiento se del acompañante de la batería es insuficiente, desconecta para mantener la la calefacción del asiento se capacidad de arranque.
Página 67
Representación en la Parabrisas Asiento del acompañante 100% potencia de calefac- pantalla multifunción Ajustar el parabrisas ción Conectar el encendido. Altura del asiento Ajustar la altura del asiento Desmontar el asiento del con- ductor ( Los siguientes símbolos apare- cen en función del nivel de cale- facción seleccionado: Pulsar la tecla 1 en la parte Asiento del conductor 50%...
Página 68
Regulación de la Memorizar la velocidad Acelerar de forma gradual velocidad de marcha Conectar la regulación de la velocidad de marcha Pulsar la tecla 3 brevemente Pulsar la tecla 3 brevemente en la dirección de SET. en la dirección de SET. Con cada pulsación se incre- La regulación de la veloci- menta la velocidad en aprox.
Página 69
Acelerar de forma Decelerar de forma Decelerar de forma continua gradual continua Mantener pulsada la tecla 3 en Pulsar la tecla 3 brevemente Mantener pulsada la tecla 3 en la dirección de SET. en la dirección de RES. la dirección de RES. La velocidad se incrementa de Con cada pulsación se reduce La velocidad se reduce de for-...
Página 70
Desconectar la regulación (reducir gas más allá de la po- Al acelerar no se desactiva sición inicial). la regulación de la veloci- de la velocidad de marcha La regulación de la velocidad dad de marcha. Al soltar la ma- neta del acelerador, la velocidad de marcha está...
Página 71
Compartimento para Cerrar el compartimento Embrague para objetos objetos Ajustar la maneta del embrague Abrir el compartimento para objetos Si se modifica la posición del colector de líquido de embrague, puede entrar aire en el sistema del embrague. No girar ni el conjunto del puño ni el manillar.
Página 72
Freno Ajustar la maneta del freno Si se modifica la posición del colector de líquido de freno, puede entrar aire en el sis- tema de frenos. No girar ni el conjunto del puño ni el manillar. Girar el tornillo de ajuste 1 a la Girar el tornillo de ajuste 1 a la posición deseada.
Página 73
Retrovisores de la carga requiere un pretensa- Para incrementar el pretensa- do menor. do del muelle, girar la rueda Ajustar los retrovisores manual 1 en el sentido de la Ajustar el pretensado del flecha HIGH. muelle de la rueda trasera Para reducir el pretensado del Desmontar el asiento del muelle, girar la rueda manual 1...
Página 74
Montar el asiento del acompa- ñante ( Amortiguación Ajuste La amortiguación debe ajustarse al pretensado de los muelles y al estado de la calzada. Una calzada irregular precisa Para incrementar la amortigua- El ajuste de la amortigua- una amortiguación más blanda ción, girar el tornillo de ajuste 1 ción con el silenciador ca- que una calzada uniforme.
Página 75
Ajuste básico de la amor- tiguación de la rueda tra- sera Girar el tornillo de ajuste hasta el tope en la dirección de la flecha H y, a continua- ción, darle ¾ de vuelta en la dirección de la flecha S. (Con el depósito lleno, con El ajuste de la amortiguación se Accionar la tecla 1.
Página 76
Para garantizar un rápido proceso los muelles (en caso necesario, de ajuste con temperaturas in- hacer descender al acompa- feriores a 0 °C, BMW Motorrad ñante). recomienda no dejar sentar al acompañante hasta haber finali- zado el proceso de ajuste al mo- do con acompañante.
Página 77
Modo en solitario con equi- A velocidades elevadas, Presión de inflado del paje los asientos de las válvulas neumático trasero tienden a abrirse por sí mismos Modo con acompañante (y como resultado de la fuerza cen- 2,5 bar (Modo en solitario, equipaje) trífuga.
Página 78
BMW Motorrad, para soli- En caso de dudas acerca tido contrario, puede corregirse citar que adapten los faros a las del ajuste básico correcto el ajuste del alcance de los faros condiciones del país. mediante la palanca abatible. del faro, póngase en contacto...
Página 79
asiento del acompañante hacia abajo. Levantar el asiento por su parte posterior y soltar la llave. con calefacción de asiento Girar la llave en la cerradura del Sacar el asiento de las fijacio- asiento en sentido contrario al nes desplazándolo hacia atrás. de las agujas del reloj.
Página 80
Montar el asiento del conductor con calefacción de asiento Levantar el asiento del conduc- Si se ejerce demasiada pre- tor por su parte posterior. sión hacia delante la moto- cicleta puede volcar. con calefacción de asiento Asegurarse de que la motocicleta Cerrar la conexión por enchu- está...
Página 81
con calefacción de asiento Si se coloca el asiento en su Presionar con fuerza el asiento posición más hundida, prestar del conductor en su alojamien- Cerrar la conexión por enchu- atención para que sus amorti- fe 1. guadores de goma 3 encajen Montar el asiento del acompa- en el alojamiento inferior del ñante (...
Página 82
Asegurarse de que la motocicleta está apoyada de forma segura. Deslizar el asiento del acompa- ñante en los soportes de forma que las lengüetas encajen en los alojamientos correspondien- tes. Presionar con firmeza el asien- to del acompañante hacia abajo por su parte posterior.
Página 83
Conducción Instrucciones de seguridad ..82 Lista de control ..... . 84 Arranque .
Página 84
La aspiración de los gases ca del año. Su Concesionario motocicleta durante la marcha. de escape es nociva para la BMW Motorrad estará encantado No se ha de rebasar el peso to- salud y puede provocar la pérdi- de poder informarle y le propor-...
Página 85
Alta tensión Si se observan fallos en el mo- en contacto con el sistema de tor, se debe apagar inmediata- escape caliente. El contacto con piezas con- mente ductoras de tensión del sis- Si el motor funciona duran- Utilizar solo combustible sin te un tiempo prolongado tema de encendido con el motor plomo...
Página 86
Cambio La manipulación de la uni- Profundidad del perfil y presión dad de mando del motor de inflado de los neumáticos La motocicleta puede arrancarse puede provocar cargas mecáni- Sujeción segura de bultos y en ralentí o con una marcha in- cas para las que los componen- equipaje troducida con el embrague accio-...
Página 87
Se lleva a cabo el autodiagnós- embrague una vez conectado el Fase 1 tico del ABS. ( encendido. con control automático de la Si la tensión de la bate- estabilidad (ASC) El testigo de advertencia ría es demasiado baja, se general se ilumina en rojo.
Página 88
Mediante el autodiagnóstico se del ABS parpadea. Autodiagnóstico del ABS comprueba la operatividad del Posible variante nacional BMW Motorrad ASC. Este se Mediante el autodiagnóstico se del testigo de advertencia lleva a cabo automáticamente al comprueba la operatividad del del ABS.
Página 89
El testigo de advertencia blemente a un Concesionario bordillos y otros elementos simi- del ASC parpadea lenta- BMW Motorrad, para subsanar lares, tenga en cuenta las limi- taciones que tiene su vehículo mente. el fallo. en cuanto a altura libre sobre el...
Página 90
Pastillas de freno adherencia correcta en toda su Si se supera el régimen superficie. Las pastillas de freno nuevas ne- previsto durante el roda- je, se produce un aumento del cesitan un cierto período de "ro- Los neumáticos nuevos aún desgaste del motor.
Página 91
Descensos prolongados Capas de sal sobre el rueda delantera debe accionar- se de forma ininterrumpida y freno Si se utiliza exclusivamente aplicando una fuerza crecien- el freno trasero en descen- Al circular sobre carrete- te. De este modo se aprovecha sos prolongados, existe el riesgo ras con sal antihielo puede de forma óptima el incremento...
Página 92
Frenos sucios Parar la motocicleta Inclinar lentamente la motoci- cleta sobre el caballete, liberar Si se circula por carrete- Apoyar sobre el caballete la carga y descender por la iz- ras sucias o con un firme lateral quierda. irregular puede verse reducida la Si las condiciones del suelo Si la motocicleta está...
Página 93
Si se detiene la motocicleta Sentarse y recoger el caballete central y al mismo tiempo tirar en una pendiente, situarla lateral con el pie izquierdo. de la motocicleta hacia atrás. en dirección "cuesta arriba" y El caballete central puede Apoyar sobre el caballete engranar la primera marcha.
Página 94
Comprobar que el caballete El combustible puede ata- central está completamente car las superficies de plás- recogido. tico haciendo que queden mates o deslucidas. Repostaje Si el combustible entra en con- tacto con piezas de plástico pro- El combustible se inflama ceder de inmediato a la limpieza con facilidad.
Página 95
Cantidad de combustible utilizable aprox. 27 l Cantidad de reserva de combustible ≥4 l Cerrar el cierre del depósito de Repostar combustible de la La motocicleta puede vol- combustible presionando con calidad indicada más adelante car y caer. fuerza. hasta, como máximo, el borde Asegurar la motocicleta para evi- Retirar la llave y cerrar la tapa.
Página 96
Fijar las correas de sujeción a Puede dañarse algún com- los reposapiés del acompañan- ponente. te por detrás a ambos lados y Evitar que queden componen- tensarlas. tes enganchados, como p. ej., Tensar todas las correas de conductos de frenos o cables. sujeción de forma uniforme.
Página 97
Integral ABS ....96 Sistema de control del motor con BMW Motorrad ASC ....98 Control de presión de neumáticos...
Página 98
En piezan a bloquearse y se pierde rueda delantera apretado (Burn este momento, el BMW Motorrad estabilidad de marcha, aumen- Out). Como consecuencia pue- Integral ABS debe contemplar tando las probabilidades de una den producirse daños en el freno...
Página 99
BMW Motorrad Integral óptima. ABS no pueda evitar la elevación Situaciones especiales de la rueda trasera. En estos ca- ¿Cómo nota el conductor...
Página 100
BMW Motorrad ASC? minadas leyes de la física que no volviéndolo a conectar. pueden ser contrarrestadas por El BMW Motorrad ASC es un el BMW Motorrad Integral ABS. sistema de asistencia para la ¿Cómo influye un conducción concebido para uso mantenimiento periódico?
Página 101
Si durante un estos casos puede desconectar- El ASC vuelve a activarse tras período de tiempo prolongado se se el BMW Motorrad ASC. desconectar y volver a conectar registran valores no plausibles, Ni siquiera el ASC es capaz el encendido y una vez superada la función ASC se desconecta...
Página 102
vez se ha sobrepasado una velo- Presión de inflado dentro de la En una superficie lisa nunca de- cidad aproximada de 30 km/h por zona de tolerancia permitida. be girarse hacia atrás de golpe la primera vez. Antes de recibir por Presión de inflado en la zona maneta del acelerador hasta su primera vez la presión de inflado...
Página 103
La presión de inflado de los neu- comprobación de presión de la máticos se muestra en la pantalla gasolinera. multifunción con la temperatu- Ejemplo: Según el manual de ra compensada; hace referencia instrucciones, la presión de in- a una temperatura del aire de flado del neumático debe ser los neumáticos de 20 °C.
Página 106
Toma de corriente de regulación del tren de rodaje 123). generales Carga nominal BMW Motorrad no puede BMW Motorrad recomienda utili- Cuando la tensión de la batería evaluar si cada producto zar para su motocicleta piezas y es demasiado baja y cuando se...
Página 107
Equipaje con toma de corriente (adicio- de corriente para evitar sobre- nal) cargas en la red eléctrica de a Cargar correctamente bordo. La carga excesiva y desi- Tendido de cables gual puede afectar negati- Los cables que van desde la to- vamente en la estabilidad de la ma de corriente hasta el disposi- motocicleta durante la marcha.
Página 108
Maleta Observar la carga máxima de Velocidad límite con Top- la maleta y la correspondiente Abrir la maleta case montada velocidad máxima. ≤180 km/h Carga de las maletas con mochila para el depósito Observar la carga máxima de la ≤10 kg mochila para el depósito.
Página 109
Cerrar la maleta Accionar el cilindro de la cerra- Presionar la palanca de desblo- dura 1. queo 2 hacia abajo. Tirar de la palanca de desblo- La palanca de desbloqueo 2 La palanca de desbloqueo se queo 2 totalmente hacia atrás. salta.
Página 110
Retirar la maleta En primer lugar, tirar del asa 3 Colocar la maleta en los aloja- hacia fuera y, a continuación, mientos 4. Girar la llave de la cerradura hacia arriba hasta el tope. de la maleta y colocarla en la La maleta está...
Página 111
Cerrar la Topcase Girar la llave de la cerradura de la maleta y colocarla en la posición LOCK. Maleta cerrada. Comprobar que la sujeción de la maleta es segura. Topcase Abrir la Topcase Accionar el cilindro de la cerra- dura 1. Tirar de la palanca de desblo- La palanca de desbloqueo 2 queo 2 totalmente hacia atrás.
Página 112
Presionar la palanca de desblo- Abatir el asa 3 totalmente hacia Enganchar la Topcase en el queo 2 hacia abajo. arriba. puente portaequipajes. Prestar atención a que los ganchos 4 La palanca de desbloqueo se Levantar la parte posterior de la encajen de forma segura en los enclava.
Página 113
Presionar el asa de transpor- te 3 hacia abajo hasta que se enclave. Topcase bloqueada. Girar la llave de la cerradura de la Topcase y colocarla en la posición LOCK. Topcase cerrada. Comprobar que la sujeción de la Topcase es segura.
Página 115
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 114 Herramientas de a bordo ..114 Aceite del motor ....115 Sistema de frenos .
Página 116
Concesionario bación que pueden ser fácilmen- BMW Motorrad. te realizables por el usuario. Si durante un trabajo de monta- je se requieren pares de apriete especiales, estos aparecen es- pecificados en el manual.
Página 117
Juego de herramientas de Llave de tubo un trayecto corto puede conllevar interpretaciones erróneas y por a bordo de servicio Llaves de boca de diferen- lo tanto un cálculo erróneo de la tes tamaños cantidad de llenado de aceite. Adaptador Para garantizar la indicación para el alojamiento de pun- correcta del nivel de aceite del...
Página 118
Si el nivel de aceite está por de- bajo de la marca MIN: Añadir aceite del motor 116) Si el nivel de aceite está por en- cima de la marca MAX: Se recomienda acudir a un ta- ller especializado, a ser posible a un Concesionario BMW Mo- Consultar el nivel de aceite en Limpiar la zona de la abertura...
Página 119
Concesio- sea plana y resistente. Se recomienda acudir a un ta- nario BMW Motorrad. ller especializado, a ser posible a un Concesionario BMW Mo-...
Página 120
Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras Si se supera el valor de desgaste máximo de las pastillas de freno (grosor mínimo) se puede ver reducida la capaci- dad de frenado, y bajo determi- nadas circunstancias los frenos Comprobar el grosor de las pueden sufrir daños.
Página 121
Significado de las marcas: Si el disco de freno es visible: tres anillos visibles: mín. 75 % Acudir cuanto antes a un taller especializado, preferentemen- grosor de las pastillas te a un Concesionario BMW dos anillos visibles: mín. 50 % Motorrad, para cambiar las pas- grosor de las pastillas tillas de freno.
Página 122
Concesionario plana y resistente. BMW Motorrad, para eliminar la avería. Girar el manillar una vez a cada lado y colocar a continuación Comprobar el nivel de en posición de marcha en línea...
Página 123
Concesionario el nivel de líquido de frenos en el El nivel de líquido de frenos BMW Motorrad, para que com- depósito. no debe estar por debajo de prueben el embrague. la marca MIN. (Depósito de Neumáticos...
Página 124
Conce- marca, el neumático está com- caso necesario. sionario BMW Motorrad o en la pletamente gastado. Las posicio- página de Internet "www.bmw- nes de las marcas están identifi- motorrad.com".
Página 125
Adhesivo del RDC dañar el sensor RDC. Avisar al en los sistemas de regulación del Concesionario BMW Motorrad o tren de rodaje ABS y ASC. En al taller especializado de la pre- especial el diámetro y la anchura sencia del sensor RDC.
Página 126
Retirar los tornillos de suje- ción 2 de las pinzas de freno Levantar la motocicleta por su izquierda y derecha. parte delantera hasta que la rueda delantera pueda girar libremente. Para levantar la motocicleta, BMW Motorrad recomienda utilizar el bastidor...
Página 127
de la rueda delantera BMW lación del tren de rodaje ABS y Motorrad. ASC al inicio de este capítulo. Montar el bastidor de la rueda Las uniones de tornillo delantera ( 130) apretadas con un par de apriete incorrecto se pueden sol- tar o pueden provocar daños en las uniones.
Página 128
Colocar las pinzas de freno so- bre los discos de freno. Hacer rodar la rueda delantera Levantar la rueda delantera y para introducirla en el guiado. montar el eje insertable 6 con el par de apriete. Al introducir la rueda prestar Colocar los tornillos de fija- atención al sensor del ABS si- Eje insertable en su alo-...
Página 129
Antes de iniciar la marcha debe Disponer el cable del sensor comprobarse que el efecto de del ABS 7 tal como se muestra frenado no es retardado. en la imagen. Accionar el freno varias veces hasta que las pastillas hagan contacto.
Página 130
Meter la primera marcha. ticos sobre el sistema de regu- lación del tren de rodaje ABS y ASC al inicio de este capítulo. Las uniones de tornillo apretadas con un par de apriete incorrecto se pueden sol- tar o pueden provocar daños en las uniones.
Página 131
ra y el silenciador debe ser de, como mínimo, 20 mm. Colocar el tornillo 2 del soporte del silenciador en el reposa- piés del acompañante, pero no apretarlo todavía. Montar los tornillos 3 con el Girar el silenciador hasta la po- par de apriete.
Página 132
Montar el bastidor de la rueda delantera 55 Nm El bastidor para la rueda delantera BMW Motorrad no ha sido concebido para sos- tener la motocicleta sin caballete principal o sin otros bastidores auxiliares. Si la motocicleta se apoya sólo en el bastidor para Soltar los tornillos de ajuste 1.
Página 133
Lámparas Instrucciones generales La avería de una bombilla se co- munica en la pantalla multifun- ción mediante una advertencia. Si fallan las luces de freno o tra- sera, se enciende además el tes- tigo de advertencia General en color amarillo. Si falla la luz trase- Disponer ambos alojamientos 2 Con la motocicleta sobre el ra, en su lugar se utiliza la luz de...
Página 134
Sustituir la lámpara de la siempre de las lámparas de re- cambio correspondientes. luz de carretera La bombilla está bajo pre- Durante los siguientes tra- sión; si se daña puede oca- bajos, una motocicleta mal sionar lesiones. apoyada puede caerse. Al sustituir una lámpara, los ojos Asegurarse de que la motocicleta y las manos deben de estar...
Página 135
Parar la motocicleta y asegu- Montar la bombilla de las lu- rarse de que la base de apoyo ces de cruce/luces de carretera sea plana y resistente. 135) Desconectar el encendido. Para acceder mejor, girar el manillar completamente hacia la izquierda. Montar la cubierta 1.
Página 136
Desmontar la bombilla de Parar la motocicleta y asegu- Montar la bombilla de las lu- rarse de que la base de apoyo ces de cruce/luces de carretera las luces de cruce/luces sea plana y resistente. 135) de carretera Desconectar el encendido. Para acceder mejor, girar el manillar completamente hacia la izquierda.
Página 137
punto de enclavamiento (prefe- Bombilla para luz de rentemente engancharlas en la carretera caja del faro). H7 / 12 V / 55 W Colocar las bridas de muelle 2 de los lados izquierdo y dere- cho en el punto de enclava- miento.
Página 138
Lámpara de luces de posición izquierda y derecha La descripción siguiente es válida para la lámpara de la luz de po- sición izquierda. Para la lámpara de la luz de posición derecha de- be procederse del mismo modo en el lado derecho del vehículo. Presionar con fuerza sobre el Retirar la pieza lateral del care- Sustituir la lámpara de la...
Página 139
Retirar el casquillo de la bom- Extraer la bombilla 5 del cas- Introducir la bombilla 5 en el billa 3 girándolo en el sentido quillo. portalámparas. contrario al de las agujas del Montar el casquillo de la bom- Sustituir la bombilla averiada. reloj;...
Página 140
rar desde delante a través del faro). Cambiar las lámparas de la luz de freno, del piloto trasero y de los interruptores traseros Durante los siguientes tra- bajos, una motocicleta mal Montar la pieza del carenado 2 Si se engrasan alojamien- apoyada puede caerse.
Página 141
Bombilla para intermiten- tes traseros P21W / 12 V / 21 W con intermitentes blancos PY21W / 12 V / 21 W Quitar los tornillos 1 de los la- Extraer el casquillo de la bom- dos izquierdo y derecho. billa 3 de la caja de la lámpara girándolo en el sentido contra- rio a las agujas del reloj.
Página 142
Sustituir la lámpara del intermitente delantero Desconectar el encendido. Colocar la caja de la lámpara Extraer el casquillo de la bom- en los soportes 2. billa 1 de la caja de la lámpara girándolo en el sentido contra- rio a las agujas del reloj. Presionar la lámpara 2 hacia Presionar con fuerza sobre el el casquillo y retirarla girándola...
Página 143
Arranque con alimentación externa Los cables eléctricos de la toma de corriente de a bordo no están dimensionados para la intensidad necesaria pa- ra arrancar la motocicleta con corriente externa. Una corriente excesiva puede provocar que el Enroscar la bombilla 2 en el Si se engrasan alojamien- cable se queme o daños en el casquillo 1.
Página 144
Un contacto involuntario Retirar la caperuza del polo po- Antes de desembornar los ca- entre las pinzas del cable sitivo de la batería. bles, dejar los dos motores en de arranque auxiliar y el vehículo marcha durante unos minutos. Conectar en primer lugar el puede provocar un cortocircuito.
Página 145
Si la batería está completamente No depositar la batería con la Pregunte en su Concesionario descargada, desembornarla siem- cara superior hacia abajo BMW Motorrad si desea obtener pre y cargarla directamente por más información al respecto. los polos. Si la batería está emborna- Para poder cargar la bate- da, los equipos electrónicos...
Página 146
Cargar la batería Desmontar la batería (220 V) o 71 60 7 688 865 (110 V). En caso de duda, desembornada Durante los siguientes tra- desembornar la batería y cargarla Utilizar un equipo de recarga bajos, una motocicleta mal directamente por los polos. adecuado para cargar la bate- apoyada puede caerse.
Página 147
Una secuencia de montaje preferiblemente a un Concesio- por abajo y extraerlo. incorrecta aumenta el ries- nario BMW Motorrad. Extraer la batería hacia arriba go de producir un cortocircuito. con movimientos de vaivén pa- Montar el asiento del conduc- Se debe seguir la secuencia indi- ra facilitar el proceso.
Página 149
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......148 Lavado del vehículo ....148 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
Página 150
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- frenos se hayan secado. suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- El agua caliente aumenta el...
Página 151
Limpieza de piezas Radiador con superficie dura pueden dañar las superficies. delicadas del vehículo Limpiar el radiador regularmen- te para impedir el sobrecalenta- Ablandar la suciedad dura Plásticos miento del motor debido a una y los insectos pasando un Limpiar las piezas de plástico con refrigeración insuficiente.
Página 152
Aplicar un lubricante apropia- con gasolina de lavado o alco- do en las manetas del freno y Un lavado regular del vehículo hol. BMW Motorrad recomienda del embrague, así como en el previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- alojamiento de los caballetes de los materiales dañinos para...
Página 153
Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio. Antes del arranque: observar la lista de comprobación.
Página 155
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 154 Valores de marcha ....168 Uniones atornilladas .
Página 156
Tabla de fallos Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia Interruptor de parada de emergencia en posición de servicio Caballete lateral Recoger el caballete lateral. ( Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague Embrague accionado antes de conectar el encen- Conectar el encendido antes de accionar el em- dido...
Página 157
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno en el tubo desli- zante M8 x 32 -10.9 30 Nm Tornillo de apriete del eje inser- table M8 x 35 19 Nm Eje insertable en su alojamiento M24 x 1,5 50 Nm Rueda trasera Valor...
Página 158
Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera al portarruedas M10 x 1,25 x 40 Apretar en cruz 60 Nm...
Página 159
Motor Modo constructivo del motor Motor de dos cilindro antagónicos de cuatro tiem- pos, dispuesto en posición longitudinal, con un árbol de levas en cabeza en cada cilindro, refrige- rado por aire, sección de escape refrigerada por aceite e inyección electrónica de combustible Cilindrada 1170 cm Diámetro de los cilindros...
Página 160
Aceites del motor de clase API SF o superior. Aceites del motor de clase ACEA A2 o superior. BMW Motorrad recomienda no utilizar aceites sin- téticos durante los primeros 10000 km. Consulte en su Concesionario BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado para su motocicleta.
Página 161
Clases de viscosidad admisibles SAE 5 W- ≥30 -20...20 °C, Servicio a temperaturas bajas SAE 10 W-40 -10...30 °C, Servicio a temperaturas moderadas SAE 15 W- ≥40 ≥0 °C SAE 20 W- ≥40 ≥0 °C SAE 5 W- ≥50 ≥-20 °C, Aceites de alta calidad y sintéticos, servi- cio en todo el rango de temperaturas SAE 10 W- ≥50 ≥-20 °C, Aceites de alta calidad y sintéticos, servi-...
Página 162
Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas con dentado oblicuo, amor- tiguador de torsión integrado, cambio por garras mediante manguitos corredizos Multiplicación del cambio 1,824 (31:17 dientes), Multiplicación primaria 2,277 (41:18 dientes), 1ª marcha 1,583 (38:24 dientes), 2ª marcha 1,259 (34:27 dientes), 3ª...
Página 163
Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera BMW-Telelever, puente de horquilla superior de- sacoplado por basculamiento, brazo longitudinal en el motor y alojado en la horquilla telescópi- ca, conjunto telescópico situado de forma central apoyado en brazo longitudinal y chasis principal Tipo constructivo del conjunto telescópico delan- Conjunto telescópico central con muelle helicoidal...
Página 164
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera BMW EVO-Lever Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Conjunto telescópico central con amortiguador trasera monotubo de gas, reglaje continuo de la amorti- guación variable de la etapa de tracción y reglaje hidráulico del pretensado de muelle con Electronic Suspension Adjustment (ESA) Conjunto telescópico central con amortiguador...
Página 165
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición con 5 radios dobles MT H2...
Página 166
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición con 5 radios dobles, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda trasera 5,50" × 17" Designación del neumático trasero 180/55 ZR17 Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo en solitario, con los neumáticos fríos...
Página 167
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de la caja de enchu- máx. 10 A Fusibles Todos los circuitos están asegurados electrónica- mente por fusibles. Si un fusible desconecta un circuito eléctrico y se subsana la avería correspon- diente, el circuito se activa de nuevo al conectar el encendido.
Página 168
Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno P21W / 12 V / 21 W Bombilla para intermitentes delanteros P21W / 12 V / 21 W...
Página 169
Dimensiones Longitud del vehículo 2230 mm Altura del vehículo 1430 mm, Sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN con tren de rodaje bajo 1410 mm, Sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 800 mm, Sobre el manillar sin retrovisor Ancho del vehículo 905 mm, Sobre el manillar con retrovisor...
Página 170
Pesos Peso en vacío 259 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipos op- cionales Peso total admisible 495 kg Carga máxima admisible 236 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
Página 171
Motorrad ......170 BMW Motorrad Service Card: Asis- tencia en carretera ....171 Red de Servicio Posventa BMW Motorrad .
Página 172
Concesionarios Posventa BMW BMW Motorrad recomienda en- BMW Motorrad se encargarán de cargar la realización de los traba- Motorrad intervenir antes de que los pe- jos en su motocicleta a un taller BMW Motorrad no es reconocida queños daños se conviertan en...
Página 173
Todos los nuevos modelos de A través de la amplia red de Ser- Servicio BMW motocicletas BMW cuentan con vicio Posventa, BMW Motorrad le la BMW Motorrad Service Card asiste a usted y a su motocicleta El Servicio BMW se realiza una que, en caso de avería, le propor-...
Página 174
vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar dicho servicio. La indicación de mantenimien- to en la pantalla multifunción le recuerda cuándo vence el man- tenimiento; el aviso se produce, según el caso, aproximadamente un mes o 1000 km antes.
Página 175
Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km sello, firma sello, firma...
Página 176
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 177
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 178
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 179
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 180
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía y reparación, así como el montaje de accesorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 182
Indicadores de advertencia, 36 Bloqueo de arranque, 50 Abertura de llenado, 11 Manejo, 61 Indicador de advertencia, 28 Añadir, 116 BMW Motorrad Service Asiento Comprobar el nivel de Ajustar, 15 Card, 171 llenado, 115 Ajustar la altura del asiento, 65 Bocina, 16 Datos técnicos, 158...
Página 183
Chasis Cuentakilómetros, 22 Dimensiones Datos técnicos, 166 Datos técnicos, 167 Elemento de mando, 18 Combustible Manejo, 51 Abertura de llenado, 13 Cuentarrevoluciones, 18 Embrague Datos técnicos, 158 Ajustar la maneta del Indicador de advertencia de embrague, 69 Datos técnicos reserva, 28 Datos técnicos, 159 Aceite del motor, 158 Indicador de nivel de...
Página 184
Indicadores Intermitentes de advertencia Faros Con ordenador de a bordo, 24 Elemento de mando, 16, 17 Ajuste del alcance de los Con radio, 24 Manejo, 60 faros, 11 Con RDC, 24 Interruptor de parada de Alcance de los faros, 76 emergencia, 17, 61 Indicaciones estándar, 22 Circulación por la derecha/...
Página 185
Luz de estacionamiento Sustituir la lámpara izquierda Motor Conectar, 59 Arrancar, 84 de luces de cruce, 133 Luz de posición Datos técnicos, 157 Vista general de los faros, 19 Conectar, 58 Elemento de mando, 17 Líquido de frenos Lámparas Indicador de advertencia Comprobar, 119 Datos técnicos, 166 del sistema electrónico del...
Página 186
Indicadores, 24 Pretensado del muelle Retrovisores Ajuste, 71 Ajuste, 71 Indicadores de advertencia, 31 Elemento de ajuste trasero, 15 Rodaje, 87 Manejo, 53 Propulsión de la rueda trasera Ruedas Temperatura ambiente, 54 Cambio de tamaño, 123 Datos técnicos, 160 Velocidad media, 55 Comprobar las llantas, 122 Puesta en servicio, 151 Datos técnicos, 163...
Página 187
Testigos de control, 18 Lado izquierdo del vehículo, 11 Vista general, 22 Pantalla multifunción, 22 Toma de corriente, 11, 104 Topcase Manejo, 109 Transporte Amarre, 93 Tren de rodaje Datos técnicos, 161 Tren de rodaje bajo Limitaciones, 87 Velocímetro, 18 Vista general de los indicadores de advertencia, 27, 32, 35, 37, 40, 45...
Página 189
En la tabla siguiente se recogen los principales datos para una parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada 98 ROZ/RON, Superplus sin plo- 95 ROZ/RON, Super sin plomo (tipo de combustible a utilizar con restricciones por potencia y con- sumo) Cantidad de combustible utilizable aprox.
Página 190
Antes de montar de nuevo el espejo, debe fijarse otra vez la banda de retención en el espejo. BMW Motorrad Número de pedido: 01 43 7 714 543 07/2008...