Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
Vista general Abreviaturas y AVISO Avisos especiales para el manejo correcto del símbolos En el presente manual de ins- vehículo y para la realización de trucciones hemos concedido es- ATENCIÓN Peligro con tareas de ajuste, mantenimiento y pecial importancia a la facilidad grado de riesgo bajo.
Equipo opcional. Electronic Suspension Si su motocicleta dispone de Adjustment (Sistema prestaciones no descritas, po- Los equipos opciona- les BMW Motorrad ya electrónico del tren de drá encontrar su descripción en son instalados durante la rodaje). un manual aparte. producción de los vehí- Datos técnicos...
Página 10
Aun así, BMW Motorrad no puede descartar que se produz- can errores. Por este motivo no podemos aceptar reclamaciones derivadas de los datos, imágenes o descripciones contenidos en este manual del instrucciones.
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
Vista general del lado izquierdo Luz de conducción diurna Abertura de llenado de combustible ( 105) Cerradura del asiento Ajuste de la amortiguación trasera (debajo de la pata telescópica) (...
Vista general del lado Indicador de nivel de aceite del motor ( 126) derecho 10 Detrás del revestimiento Ajuste del pretensado del lateral: muelle trasero ( Batería ( 150) Filtro de aire (debajo de la Punto de apoyo de positivo pieza central del carenado) de la batería ( 148)
Bajo el asiento Juego de herramientas estándar ( 124) Manual de instrucciones Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Ajuste de la altura del asiento del conductor Fusibles ( 154)
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas con regulación de la ve- locidad de marcha Regulación de la velocidad de marcha ( 74). Intermitentes de adverten- cia ( ABS ( ASC ( con Dynamic ESA Posibilidades de ajuste de Dynamic ESA ( con faro adicional LED Faro adicional (...
Página 18
con preparación para el sistema de navega- ción Utilizar el sistema de nave- gación ( 165) Multi-Controller con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna manual ( 55).
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Puños calefactables 78). Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque Arrancar el motor ( 96).
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Indicación del régimen de revoluciones Fotodiodo (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con sistema de alarma antirrobo (DWA) Diodo luminoso de la alarma antirrobo con Keyless Ride Testigo de control de la llave con mando a distan- Conectar el encendido 49).
Testigos de control y de advertencia con regulación de la ve- locidad de marcha Regulación de la velocidad de marcha ( 74). Punto muerto (ralentí) ASC ( Intermitentes ABS ( - con exportación a merca- dos de la UE Testigo de aviso de emi- siones Advertencia de emisiones Testigo de aviso general...
Página 23
con sistema de alarma antirrobo (DWA) Señal de alarma ( con Keyless Ride Testigo de control de la llave con mando a distan- Conectar el encendido 49). Luz de carretera ( con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna manual ( 55).
Pantalla multifunción Nivel de llenado de com- bustible Recomendación de cam- bio a una marcha superior Indicador del cambio en punto muerto "N" (ralentí) con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna automática ( 56). con puños calefacta- bles Puños calefactables 78).
Página 25
con Dynamic ESA Posibilidades de ajuste de Dynamic ESA ( 11 Modo de marcha ( 12 Reloj ( 13 Aviso de temperatura ex- terna (...
Símbolos de advertencia en la pantalla con control de presión de neumáticos (RDC) Presión de inflado de neu- máticos ( EWS ( Temperatura del líquido refrigerante ( Nivel de aceite del motor Sistema electrónico del motor ( Carga de la batería 150) Advertencias (...
Indicadores de tigo de aviso general se ilumina en rojo o en amarillo. advertencia El testigo de aviso general se Representación muestra en función de la adver- Las advertencias se muestran tencia más urgente. mediante el testigo de aviso En las siguientes páginas se correspondiente.
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se muestra Aviso de temperatura externa ( Se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo Se ilumina en ama- Se muestra Llave con mando a distancia fuera de la rillo...
Página 29
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla !LAMP_ Se ilumina en ama- Aparece Bombilla defectuosa ( rillo !LAMPF aparece DWALO ! Batería de la alarma antirrobo baja aparece DWA ! Se ilumina en ama- aparece Batería de la alarma antirrobo vacía rillo...
Página 30
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en ama- Se muestra con Sensor averiado o fallo del sistema rillo una o dos flechas Se muestra " " o Problema de transmisión ( -- -- "...
Página 31
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina ASC desconectado ( se ilumina Error del ASC ( ESA! Se ilumina en ama- aparece Error del ESA ( rillo La indicación de Marcha no adaptada ( marcha parpadea.
Sustituir la pila de la llave con umbrías de la calzada. BMW Motorrad. mando a distancia ( 52). Conducir con precaución. Utilizar la llave de reserva para continuar el viaje.
El testigo de advertencia Concesionario BMW Motorrad BMW Motorrad. para rellenar el líquido refrige- general se ilumina en rojo. rante y comprobar el sistema Sustituir la pila de la llave Se muestra el símbolo de...
Se puede proseguir la marcha, BMW Motorrad, para solucionar Se muestra el símbolo del pero es posible que no se dis- la avería. motor. ponga de la potencia del motor Es posible continuar la marcha, acostumbrada.
Sustituir las bombillas defec- con intermitentes LED periodo limitado. tuosas lo antes posible; es Sustituir los intermitentes LED Acudir a un taller especializado, aconsejable disponer siempre 148). preferiblemente a un concesio- de bombillas de reserva. nario BMW Motorrad.
Se muestra el símbolo de mente por un concesionario están dañados y si son aptos los neumáticos con una o BMW Motorrad. para la conducción. dos flechas. Además, la presión Si no es seguro que los neumá- Si los neumáticos aún son aptos crítica de inflado de los neumáti-...
Se recomienda acudir a un blemente a un Concesionario persistente. En ese caso: taller especializado, preferi- BMW Motorrad, para solucionar Se recomienda acudir a un blemente a un Concesionario la avería. taller especializado, preferi-...
Posible causa: los transmisores de velocidad blemente a un Concesionario La batería del sensor de presión BMW Motorrad, para subsanar de giro de las ruedas, la mo- de inflado de los neumáticos ha tocicleta debe alcanzar una el fallo.
Acudir lo antes posible a un finalizado ASC desconectado taller especializado, preferi- El testigo de control y ad- El testigo de control y de blemente a un Concesionario vertencia del ASC parpadea aviso del ASC se ilumina. BMW Motorrad, para subsanar lentamente. el fallo.
El testigo de advertencia riblemente a un concesionario general se ilumina en ama- BMW Motorrad, para subsanar rillo. No se ha adaptado por completo el error. el sensor de la caja de cambios.
Nivel de aceite del motor Cantidad de reserva de BMW Motorrad, que recoja el demasiado bajo combustible vehículo para repararlo. Se muestra el símbolo de la Aprox. 4 l Posible causa: aceitera. Proceso de repostaje ( 105).
(consumo) y de la sultar con el vehículo parado. preferiblemente a un Concesio- cantidad de combustible disponi- nario BMW Motorrad. ble en el momento del arranque Para la indicación del nivel de (consulte la aclaración anterior). aceite deben satisfacerse las...
del calor del motor es excesiva, La motocicleta está en posición ADVERTENCIA vertical y sobre una superficie temporalmente se muestra plana. Peligro de hielo también por encima de 3 °C Significado de los indicadores: Riesgo de accidente : nivel de aceite correcto. Si la temperatura exterior es CHECK : comprobar el nivel de...
«-- --». La transmisión de los va- lores de presión de inflado co- Se ofrece más información sobre mienza una vez sobrepasada el RDC BMW Motorrad a partir La recomendación de cambiar a por primera vez una velocidad de la página ( 119).
Página 47
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Regulación de la velocidad de mar- tacto ....... . 46 cha .
Para ello, ponerse en con- Se lleva a cabo el autodiagnós- tacto con un taller especializado, tico del ABS ( preferentemente un concesiona- Se ejecuta el autodiagnóstico rio BMW Motorrad. del ASC ( Bloquear la dirección Girar el manillar hacia la iz- quierda.
Luz de bienvenida Después de desconectar el con faro adicional LED encendido, el cuadro de ins- Tras desconectar el encendido Conectar el encendido. trumentos continúa conectado se apagan los faros adicionales La luz de posición se ilumina durante un breve período de LED en un periodo breve de brevemente.
Si se pierde una llave del vehí- tas se pueden accionar manual- AVISO culo, acuda a su concesionario mente. BMW Motorrad para bloquear el El testigo de control para la llave AVISO vehículo. con mando a distancia parpadea Para ello, deberá aportar el resto...
La cerradura del manillar se Autonomía de la Keyless enclava de forma audible. Ride-llave con mando a El encendido, las luces y todos distancia los circuitos de función deben estar desconectados. con Keyless Ride Para desbloquear la cerradura Aprox. 1 m de la dirección, pulsar breve- mente la tecla 1.
Desconectar el encendido Se ejecuta el Pre-Ride-Check Variante 2: Girar el manillar hacia la iz- Condición previa Se lleva a cabo el autodiagnós- quierda. La llave con mando a distancia tico del ABS ( Mantener presionada la tecla 1. está dentro de la zona de recep- Se ejecuta el autodiagnóstico La luz se desconecta.
Página 53
1 o la llave con mando a bloquearla en un Concesionario distancia sin pila 2 en contacto o establecimiento asociado con el guardabarros trasero a la BMW Motorrad. Para ello, altura de la antena 3. deberá aportar el resto de llaves AVISO pertenecientes a la motocicleta.
Página 54
Se muestra Daños del componente Periodo de tiempo en el Utilizar las pilas especificadas. que debe efectuarse el Al colocar la pila, asegurarse de arranque del motor. Una vez que la polaridad sea correcta. transcurrido, debe llevarse a cabo un nuevo desbloqueo. Colocar la pila nueva de forma que el polo positivo quede ha- 30 s...
Interruptor de parada Gracias al interruptor de parada AVISO de emergencia se puede des- de emergencia conectar el motor de un modo La luz de posición descarga la rápido y seguro. batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. La luz de cruce se conecta auto- máticamente al encender el mo- tor.
Presionar el interruptor 1 hacia Inmediatamente después de Inmediatamente después de delante para conectar la luz de desconectar el encendido, tirar desconectar el encendido, carretera. el conmutador 1 hacia atrás y presionar la tecla 1 hacia la iz- mantenerlo hasta que se en- quierda hasta que se encienda Tirar del interruptor 1 hacia cienda el alumbrado a casa.
pueden conectar los faros adicio- El testigo de control para el Empeoramiento de la visión y nales. faro adicional está encen- deslumbramiento del tráfico que dido. circula en sentido contrario. Volver a pulsar la tecla 1 para No utilizar la luz de conducción AVISO apagar los faros adicionales.
tera, se puede hacer de manera AVISO automática. Si se enciende la luz de carre- ADVERTENCIA tera cuando la luz de conducción diurna está encendida, esta úl- El control automático de las tima se apagará transcurridos luces no puede reemplazar aproximadamente 2 segundos el juicio personal sobre las mientras que la luz de carretera,...
lor determinado, se enciende se vuelve a encender el faro automáticamente la luz de adicional. cruce (p. ej., en túneles). Si Si se pulsa de nuevo la tecla se detecta un luminosidad am- de luz de conducción diurna, biente suficiente, se vuelve a se vuelve a activar el dispo- encender la luz de conducción sitivo automático de luz de...
en la zona de indicación supe- Reposición de los inter- rior 2. mitentes En el equipamiento de serie pue- den mostrarse los siguientes va- Los intermitentes se des- lores y seleccionar por opresión conectan automáticamente de una tecla: cuando se alcanza el tiempo Kilometraje total ( de marcha definido y la distan- TRIP I...
con control de presión de neu- máticos (RDC) Presión de inflado de los neu- máticos ( DATE Fecha ( Indicación del nivel de aceite OILLVL con ordenador de a bordo Pulsar brevemente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 para seleccionar la visualización hasta que se muestre en la Tensión de red de a bordo...
Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente la tecla 1 hasta que se muestre en la lí- hasta que en la línea superior para cambiar al siguiente punto nea inferior de la pantalla 2 el de la pantalla 2 se muestre del menú.
automática de luz de conduc- quiera, pulsar prolongadamente con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) ción diurna la tecla 2. EXIT : abandonar el menú : conectar ( ) o des- Ajustar el reloj SETUP conectar ( ) el sistema de Conectar el encendido ( 46).
Página 64
SETUP Mantener pulsada la tecla 2 En el menú , seleccio- SETUP hasta que parpadeen los mi- nar el punto del menú DATE nutos en la línea inferior de la pantalla 3. Con la tecla 1 se puede aumentar el valor intermitente; con la tecla 2 se puede disminuir.
Página 65
se vuelva a mostrar el valor de Con la tecla 1 se puede aumentar el valor intermitente; salida. con la tecla 2 se puede AVISO disminuir. Mantener pulsada la tecla 2 Si se continúa la marcha antes hasta que parpadee el mes en de finalizar el ajuste, el ajuste se la última línea de la pantalla 3.
Página 66
BOTH : el valor se muestra en ambas líneas de la pantalla. : el valor no se muestra. Pulsar brevemente la tecla 1 para modificar el valor ajustado. Se pueden seleccionar los si- guientes puntos del menú. En- tre paréntesis se indica el ajuste de fábrica.
RANGE SERV D : autonomía ( : distancia recorrida Se guardarán todos los ajustes CONS R restante hasta el próximo servi- realizados hasta el momento. : consumo medio para cio ( el cálculo de autonomía ( Sistema antibloqueo OILLVL CONS 1 : indicación del nivel : consumo medio 1 BELOW...
Encontrará información detallada nalizado, comienza a parpadear. sobre los sistemas de frenos con Soltar la tecla 1 durante los BMW Motorrad Integral ABS en dos segundos siguientes. el capítulo "Técnica en detalle". El testigo de control y ad- vertencia del ABS perma- nece desconectado o sigue par- padeando.
Control automático de El testigo de control y de El testigo de control y ad- aviso del ASC se ilumina. vertencia del ASC deja de la estabilidad (ASC) iluminarse, si el autodiagnóstico Soltar la tecla 1 durante los Desconectar la función no ha finalizado comienza a par- dos segundos siguientes.
(ASC) taciones del conductor para cada dura (HARD) o más suave BMW Motorrad en el capítulo modo. (SOFT). "Técnica en detalle". Dynamic ESA se calibra auto- Indicar el ajuste del tren máticamente a intervalos regu-...
HARD : amortiguación depor- tiva con modos de conducción En los modos Enduro y Enduro Pro solo son posibles dos ajus- tes: SOFT : amortiguación conforta- El ajuste de la amortiguación se Pulsar brevemente la tecla 1 HARD : amortiguación depor- indica en la pantalla multifunción, para visualizar el ajuste actual.
Utilización de los modos Modo en solitario con equi- de conducción paje con Dynamic ESA BMW Motorrad ha desarrollado El ajuste del tren de rodaje tam- Modo con acompañante (y para su motocicleta 5 escenarios bién se adapta al escenario se- equipaje) de aplicación que podrá...
Página 73
de marcha deseado al lado de AVISO la flecha de selección. Encontrará información más de- AVISO tallada acerca de los modos de Enduro marcha seleccionables en el ca- Al seleccionar el modo pítulo "Técnica en detalle". : tener en cuenta que la re- gulación del ABS en la rueda tra- sera puede presentar limitacio- nes (véase capítulo "Técnica en...
Página 74
Enduro : para recorridos en Dynamic ESA se conservan caminos de tierra. tras desconectar el encendido. Enduro PRO : para recorri- Desconectar el RDC en el dos deportivos en todo terreno modo todoterreno (solo con el conector de codifi- cación integrado). con modos de conducción Con el vehículo detenido, el modo de marcha seleccionado...
flado de los neumáticos si se encuentra fuera de los valores de tolerancia admisibles. : se muestra el símbolo de advertencia del RDC en pan- talla y adicionalmente, en los modos Enduro y Enduro Pro, se indica la presión de inflado de los neumáticos si se en- cuentra fuera de los valores de Pulsar brevemente al tecla 1...
pantalla. Se puede seleccionar Enduro el modo de marcha 2 Montar el asiento del conduc- tor ( 82). Regulación de la velocidad de marcha con regulación de la velocidad Para ello, presionar el enclava- Desplazar el interruptor 1 hacia de marcha miento 1 y extraer la caperuza.
Memorizar la velocidad Aceleración Deceleración Presionar la tecla 1 breve- Presionar la tecla 1 breve- Presionar la tecla 1 breve- mente hacia adelante. mente hacia adelante. mente hacia atrás. Con cada pulsación se incre- Con cada pulsación se reduce Margen de ajuste de la menta la velocidad en aprox.
Desactivar la regulación Recuperar la velocidad El testigo de control de la regulación de la velocidad de la velocidad de marcha anterior de marcha se ilumina. Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador Desconectar la regulación (reducir el gas más allá...
Señal de alarma configuración del tipo de tono de alarma en un concesionario antirrobo (DWA) El disparo de la alarma DWA BMW Motorrad. puede estar provocado por: con sistema de alarma an- Sensor de movimiento tirrobo (DWA) Si se ha disparado una alarma en Conexión del encendido con...
Desactivación de la pantalla 2 se muestre Se pueden realizar los siguientes SETUP ENTER ajustes: Interruptor de parada de emer- Pulsar prolongadamente la : el DWA está activado o gencia en posición de funcio- tecla 1 para iniciar el menú se activará...
baja velocidad. Si la carga de la 100 % de la potencia de batería es insuficiente, se desco- calefacción nectan los puños calefactables para mantener la capacidad de El segundo nivel de calefacción arranque. sirve para calentar rápidamente los puños; a continuación debe Arrancar el motor ( 96).
Montar el asiento del Desmontar el asiento del acompañante conductor Presionar el asiento del acom- pañante 1 con fuerza hacia abajo. Colocar el asiento del acom- Girar la llave de contacto 1 en El asiento del acompañante se pañante en el centro de los sentido contrario a las agujas enclava de forma audible.
Ajustar la altura e inclinación del asiento Desmontar el asiento del con- ductor ( 80). Para ajustar la posición inferior Primero, desplazar la regulación del asiento, montar la regula- de altura delantera por debajo ción de altura delantera en la de los alojamientos 1, a conti- orientación 1 (identificación L).
de altura trasera 1 a la posi- Montar el asiento del Compartimento ción 3 (identificación L). conductor portaobjetos Para ajustar la posición superior Abrir y bloquear del asiento, mover la regulación el compartimento de altura trasera 1 a la posi- portaobjetos ción 2 (identificación H).
En caso de que existan dudas sobre el correcto alcance del Retrovisor (contratuerca) faro, acudir a un taller especia- en el adaptador lizado para comprobar el ajuste. Preferiblemente un concesionario 22 Nm (Rosca a la izquierda) BMW Motorrad.
Parabrisas Ajustar el alcance de las nario BMW Motorrad, para el ajuste básico del faro. luces Ajustar el parabrisas con faros LED Si, con una carga elevada, la adaptación del pretensado de ADVERTENCIA El ajuste del alcance de los los muelles no es suficiente, con...
manillar y la maneta del Girar la rueda de ajuste 1 en sentido antihorario para subir el embrague parabrisas. Freno Embrague Ajustar la maneta del Ajustar la maneta del freno embrague ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste de la maneta del freno Girar la rueda de ajuste 1 hasta durante la conducción Ajuste de la maneta de em- la posición deseada.
Ajuste del pedal de freno Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Girar la rueda de ajuste 1 hasta Desplegar el estribo hacia la posición deseada. arriba hasta que encastre si se circula sentado.
1. Para bragar. En caso de problemas en el ajuste del manillar, acuda a el cambio, comprobar el ajuste un taller especializado, prefe- de la pieza del pedal. rentemente a un concesionario BMW Motorrad.
Riesgo de accidente Ajuste básico del preten- Ajustar el pretensado de mue- sado del muelle trasero lle con la motocicleta parada. Girar la rueda de ajuste hasta Para aumentar el pretensado el tope en dirección LOW, y de los muelles, girar la rueda a continuación dar 30 vueltas de ajuste 1 en la dirección de en dirección HIGH.
Ajustar la amortiguación Ajuste básico de la en la rueda trasera amortiguación de la Parar la motocicleta y asegu- rueda trasera rarse de que la base de apoyo sin Dynamic ESA sea plana y resistente. Girar la rueda de ajuste en el Efectuar el ajuste de la amorti- guación desde el lado izquierdo sentido horario hasta el tope,...
Página 93
Conducción Instrucciones de seguridad ..92 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 95 Antes de comenzar la marcha: .
época del año. Su Concesionario pronto de lo habitual. BMW Motorrad estará encantado Peligro de caída de poder informarle y le Comprobar con cuidado la li- proporcionará el vestuario bertad de inclinación de la mo-...
Carga Observar la carga y la velocidad Ajuste del sistema de muelles máximas según la placa de ad- y amortiguadores ADVERTENCIA vertencia de la maleta (véase Reparto desigual de la carga también el capítulo «Acceso- Ropa holgada Merma de la estabilidad de rios»).
Riesgo de sufrir Con neumáticos de tacos o de No conducir la motocicleta invierno, debe tenerse en cuenta hasta vaciar el depósito de quemaduras la velocidad máxima admisible combustible. para el neumático. No dejar el motor en marcha ATENCIÓN Colocar el adhesivo que indica la con los capuchones de las bu- Fuerte calentamiento del mo- velocidad máxima admisible en...
Peligro de funciones relevantes para la se- Comprobar la presión de guridad, extinción de la garantía inflado de los neumáticos sobrecalentamiento 133). No realizar ninguna manipulación. Comprobar la sujeción segura ATENCIÓN de la maleta y el equipaje. Funcionamiento prolongado Observar la lista de del motor con la motocicleta En cada 3.ª...
Comprobar el grosor de las AVISO pastillas de freno traseras 129). Si está desplegado el caballete Comprobar el nivel de líquido lateral y está engranada una mar- de frenos en la parte delantera cha, no es posible arrancar el 130). motor de la motocicleta.
Comprobación de los sensores BMW Motorrad, para subsanar «Pre-Ride-Check». El test se in- del régimen de revoluciones de el fallo. terrumpe si antes de su finaliza- la rueda al arrancar.
ASC se apaga. comprueba la operatividad del constante. BMW Motorrad ASC. Este se Prestar atención a la indicación En la medida de lo posible, ele- lleva a cabo automáticamente al de todos los testigos de con- gir carreteras sinuosas, con conectar el encendido.
0...1000 km) Neumáticos Después de una conducción to- Observar la distancia recorrida Los neumáticos nuevos presen- doterreno, BMW Motorrad re- después de la cual se debe tan una superficie lisa. Por lo comienda observar los siguiente realizar el control de rodaje.
Página 102
Presión de inflado bajada de Conducción por carreteras Llantas los neumáticos para recorri- sucias o con un firme irregu- BMW Motorrad recomienda dos por caminos de tierra en comprobar si las llantas están el funcionamiento por vías Aumento del desgaste del forro dañadas tras la conducción...
Integral rante descensos prolongados carga se aplica sobre la rueda ABS BMW Motorrad. Pérdida de efecto de frenado, delantera. Cuanto mayor es la destrucción de los frenos por Frenada de emergencia carga en la rueda, más fuerza de...
Frenos húmedos y sucios No quedan descartadas efecto de frenado. Límpielos si es preciso. posibles caídas La humedad y la suciedad en Frene con antelación hasta que Aunque ABS Pro suponga un va- los discos de freno y las pastillas vuelva a alcanzarse un efecto lioso refuerzo y mayor seguridad reducen el efecto de frenado.
Daños de componentes por AVISO ATENCIÓN caída No sentarse sobre el vehículo ABS Pro no ha sido desarrollado Plegado del caballete central si está aparcado sobre el caba- para aumentar la potencia de fre- en caso de movimientos in- llete lateral. nado individual de inclinaciones tensos laterales en el margen límite.
(p. ej., manga- mada por su Concesionario Peligro de caída neso o hierro). BMW Motorrad.) (máx. 10 % No llenar en exceso el depósito etanol, E10) Pueden repostarse combusti- de combustible. 91 ROZ/RON...
Página 108
Apoyar la motocicleta sobre el AVISO caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea La «cantidad útil de combusti- plana y resistente. ble» indicada en los datos técni- cos es aquella cantidad de com- bustible que se puede repostar si previamente se ha vaciado el depósito de combustible, es decir, después de que el mo-...
Proceso de repostaje inercia establecido, aunque la No llenar en exceso el depósito de combustible. llave con mando a distancia no con Keyless Ride esté en la zona de recepción. Condición previa ATENCIÓN Tiempo de marcha por La cerradura del manillar está Contacto del combustible inercia para abrir el tapón desbloqueada.
Página 110
Colocar la llave con mando a distancia dentro de la zona de recepción. Tirar despacio hacia arriba de la lengüeta 1. El testigo de control para la llave con mando a distancia parpadea mientras se busca la llave con mando a distancia. Volver a tirar despacio hacia Tirar de la lengüeta 1 del tapón Repostar combustible de la...
El tapón del depósito de com- AVISO bustible se enclava de forma audible. La «cantidad útil de combusti- El tapón del depósito de com- ble» indicada en los datos técni- bustible se bloquea automáti- cos es aquella cantidad de com- camente una vez transcurrido bustible que se puede repostar el tiempo de marcha por iner-...
Página 112
Fijar las correas de sujeción ATENCIÓN a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados Aprisionado de componentes y tensarlas. Daños del componente Tensar todas las correas de No aprisionar los componentes, sujeción de forma uniforme. como por ejemplo las tuberías A ser posible, la suspensión de freno o mazos de cables.
Técnica en detalle Instrucciones generales ... . 112 Sistema antibloqueo (ABS) ..112 Control automático de la estabili- dad (ASC) ......115 Modo de marcha .
ABS, el Integral vimento asfaltado que esté seco de contacto entre los neumáti- ABS BMW Motorrad adapta y limpio. Cuanto peor es el coe- cos y la superficie de la calzada la distribución de la fuerza ficiente de fricción de la calzada,...
BMW Motorrad? nieve) para permitir que las rue- antes o junto con la maneta del El Integral ABS BMW Motorrad das motrices giren en cualquier freno. garantiza, en el marco de la física caso y garantizar así...
No limitar la función de segu- Además de los problemas en el Falta de mantenimiento pe- ridad ofrecida de forma adi- BMW Motorrad ABS, también los riódico del sistema de frenos. cional con una conducción estados de conducción anómalos Riesgo de accidente arriesgada.
BMW Motorrad ASC? variaciones abruptas en la fuerza BMW Motorrad ASC es un sis- Ventajas para el conductor de dirección y, por consiguiente, tema de asistencia para el con- evita el levantamiento del...
Página 118
Situaciones especiales estos casos debería desconec- sera (wheelie) con el ASC de- A medida que se incrementa la tarse el BMW Motorrad ASC. sactivado durante un periodo inclinación lateral, la capacidad de de tiempo prolongado. aceleración se va limitando cada Si, por una aceleración excesiva,...
ABS y ASC, así Esta situación no puede ser El asistente de levantamiento como para la admisión de gas. controlada por el BMW Motorrad de rueda trasera está activo en ASC. todos los modos de conduc- con Dynamic ESA ción.
adaptado al funcionamiento to- En el modo de conducción Ajuste básico ROAD: NORMAL doterreno con neumáticos de Enduro Pro, el ABS Pro está Ajuste básico DYNAMIC: grampas. inactivo. HARD En los modos de conducción con ABS Pro Enduro y Enduro Pro es po- El asistente de levantamiento En los modos de conducción sible escoger entre las varian-...
tiva también pueden seguirse los Función Gamas de presión de siguientes pasos: inflado de los neumáticos En cada neumático se encuentra Girar hacia atrás el puño del un sensor que mide la tempe- La unidad de mando RDC dis- acelerador. ratura y la presión de inflado del tingue tres gamas de presión de No accionar la maneta del...
de comprobación de presión de circulación por carretera. Permite multifunción con la temperatura compensada; hace referencia a la gasolinera. cambiar a marchas superiores o una temperatura del aire de los inferiores sin accionar el embra- Ejemplo: según el manual de gue o el acelerador en casi todas neumáticos de 20 °C.
Página 123
cionamiento del embrague, el (posición del puño del acelera- Régimen máximo admisi- tiempo de cambio es menor. dor) tanto antes como durante la operación de cambio de marcha. Para que el sistema detecte el Modificar la posición del acelera- máx. 9000 min cambio que se desea realizar, el dor durante la operación de cam- conductor debe accionar entre...
Página 125
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 124 Batería ......150 Kit de herramientas de a bordo .
Utilización con suple- Llave Torx T30 miento y de reparación en su mento de destornillador. Ajuste de la palanca del concesionario BMW Motorrad en Añadir aceite del motor cambio inferior. DVD. 127). Inserto para destornillador...
BMW Motorrad. servicio rueda delantera ATENCIÓN Utilización del bastidor para la rueda delantera de BMW Motorrad sin caballete central o bastidor auxiliar adicional Daños de componentes por caída Soltar los tornillos 1. Para los trabajos de servicio...
Aceite del motor Comprobar el nivel de aceite del motor ATENCIÓN Interpretación errónea de la cantidad de llenado de aceite, puesto que el nivel de aceite depende de la tem- Disponer ambos alojamien- ATENCIÓN peratura (cuanto mayor sea tos 2 de forma que la guía de la temperatura, mayor será...
Si el nivel de aceite está por en- cima de la marca MAX: Se recomienda acudir a un ta- ller, a ser posible a un conce- sionario BMW Motorrad, para Consultar el nivel de aceite en Limpiar la zona de la abertura corregir el nivel de aceite.
ATENCIÓN frenos a un taller, preferen- Comprobar el temente a un concesionario Utilización de una cantidad funcionamiento de los BMW Motorrad. insuficiente o excesiva de frenos aceite de motor Comprobar el grosor Accionar la maneta del freno. Daño en el motor...
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- Comprobar visualmente el temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar grosor de las pastillas de freno. las pastillas de freno. Trayectoria del control visual: entre el faldón y la rueda Límite de desgaste del...
Centrar el manillar. pastillas. Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad , para cambiar las pastillas de freno. Comprobar el nivel de líquido de frenos en la Límite de desgaste del parte delantera forro del freno trasero Comprobar el nivel de líquido...
Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
ATENCIÓN Acudir lo antes posible a un debajo del nivel admisible: taller especializado, preferi- Trabajos en el sistema de Rellenar con líquido refrige- blemente a un concesionario refrigeración caliente rante. BMW Motorrad, para eliminar la Riesgo de sufrir quemaduras avería.
Neumáticos Rellenar con líquido rante 2 y añadir líquido refrige- rante hasta el nivel teórico. refrigerante Comprobar la presión de Comprobar el nivel de líquido inflado de los neumáticos refrigerante ( 132). Cerrar el cierre del depósito de ADVERTENCIA compensación de refrigerante. Presión de inflado de los neumáticos incorrecta Empeoramiento de las propieda-...
BMW Motorrad, para compro- pal con ayuda de las marcas de bar si las llantas están dañadas desgaste. Presión de inflado del y sustituirlas en caso necesario.
El cambio de estos Para información más detallada, BMW Motorrad. tamaños por ruedas diferentes pregunte en su concesionario a las montadas de serie puede BMW Motorrad o consulte en Ruedas provocar importante efectos en Internet en: el confort de regulación de estos Neumáticos bmw-motorrad.com...
Informar al concesionario ferentemente un concesionario BMW Motorrad o su taller BMW Motorrad. En algunos ca- especializado de que la rueda sos pueden adaptarse los datos está equipada con un sensor introducidos en las unidades de de RDC.
Página 139
Retirar los tornillos de suje- zar preferentemente un bas- ción 4 de las pinzas de freno tidor para la rueda delantera izquierda y derecha. BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda Desenroscar el tornillo 1. delantera ( 125). Soltar el tornillo de apriete de eje izquierdo 2.
Montar la rueda delantera Asentar la rueda delantera y preferiblemente a un concesio- hacerla rodar hacia delante nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA fuera de la guía de la rueda delantera. Utilización de una rueda que no se corresponde con la de...
Página 141
Introducir el casquillo distancia- Levantar la rueda delantera y Enroscar el tornillo 1 con su dor 1 en el lado izquierdo del montar el eje insertable 1. par de apriete. Al mismo cubo. tiempo, sostener el eje Retirar el bastidor para la rueda insertable por el lado derecho.
Página 142
Antes de iniciar la marcha se debe comprobar que el efecto de frenado se aplica sin retardos. Accionar el freno varias veces hasta que las pastillas hagan contacto. Colocar el cable para el sensor del régimen de revoluciones Apretar el tornillo de fijación del Colocar los tornillos de fija- de la rueda en los clips de fija- eje derecho 1 al par de apriete...
Enfriar el silenciador final. Montar la rueda trasera probar los pares de apriete, preferiblemente a un concesio- ADVERTENCIA nario BMW Motorrad. Utilización de una rueda que Colocar la rueda trasera en el no se corresponde con la de alojamiento. la serie Fallos de funcionamiento durante las intervenciones de regulación...
Desenroscar los tornillos 2, 3 Rueda trasera en brida y 4. de la rueda Retirar la cubierta del depósito de combustible. Secuencia de apriete: Apretar en cruz 60 Nm Filtro de aire Sustituir el cartucho de ADVERTENCIA filtro de aire Montaje mixto de tornillos de rueda para rueda de radios y de fundición...
Cerrar la tapa del comparti- mento portaobjetos 4. Montar el asiento del conduc- tor ( 82). Lámparas Sustituir las bombillas para la luz de cruce y la luz de carretera Retirar el bastidor 1 y el cartu- Colocar la cubierta del depó- sin faros LED cho del filtro de aire 2.
Página 146
cambiar la bombilla de la luz de Desmontar la bombilla 2. carretera. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Desmontar la cubierta 1 girán- dola en sentido antihorario para Bombilla para luz de cambiar la bombilla de la luz de Desenchufar el conector 1.
Colocar la bombilla 2 procu- Enchufar el conector 1. Desmontar la cubierta 1 gi- rando que la posición del ta- rando en contra de las agujas Colocar la cubierta y montarla lón 3 sea correcta. del reloj. girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Colocar la cubierta y montarla girándola en el sentido de las agujas del reloj. Sustituir las bombillas de los intermitentes delantero y trasero sin intermitentes LED Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Extraer la bombilla 1 del cas- Introducir la bombilla 1 en el sea plana y resistente.
Página 149
Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para intermiten- tes delanteros RY10W / 12 V / 10 W con intermitentes LED Extraer el cristal dispersor de la Montar la bombilla 1 en la car- Bombilla para intermiten- carcasa del espejo por el lado casa del espejo girándola en tes traseros de atornillado.
Ayuda de arranque pleto. Para ello, acuda a un taller especializado, preferen- temente a un concesionario ATENCIÓN BMW Motorrad. Corriente demasiado intensa Sustituir los faros LED al efectuar un arranque ex- terno de la motocicleta con faros LED Quemadura de cables o daños Los faros LED solo se en el sistema electrónico del ve-...
Página 151
Arrancar el motor del vehículo ATENCIÓN que tiene la batería descargada de la forma habitual. Si el in- Arranque externo con una tento no tiene éxito, esperar tensión superior a 12 V unos minutos antes de repe- Daños en el sistema electrónico tir el intento a fin de proteger del vehículo el arrancador y la batería de...
Batería de inmovilización del vehículo. ATENCIÓN Pregunte en su concesionario Instrucciones para el BMW Motorrad si desea obtener Descarga de la batería mantenimiento más información al respecto. conectada a través del La conservación, la recarga y el sistema electrónico del Cargar la batería...
Antes través de los polos de la batería nario BMW Motorrad. de poner de nuevo en servicio el desembornada del vehículo. vehículo, cargar completamente Cargar la batería embornada a la batería.
Desmontar la batería se pueda acceder al polo posi- tivo. Soltar el cable negativo de la batería 1 y la goma elástica 2. Desconectar el encendido. Desenroscar el tornillo 1. Soltar el cable positivo de la Extraer ligeramente la tapa de batería 1 y extraer la batería.
Página 155
continuación, presionar la bate- ría hacia abajo en la posición 2. Fijar el cable positivo de la ba- Insertar la tapa de la batería en tería 1. el alojamiento 1 e introducirla a presión en el alojamiento 2. Mover la batería al soporte. Fijar el cable negativo de la batería 1.
10 A riblemente a un Concesionario Cuadro de instrumentos BMW Motorrad. Desconectar el encendido. Alarma antirrobo (DWA) Colocar el conector 1. Desmontar el asiento del con- Cerradura de contacto ductor ( 80).
Fusible para el regulador Fallos de funcionamiento del ve- hículo del alternador El conector de diagnós- tico debe ser soltado exclusivamente durante el BMW Service, por un taller especializado u otras personas autorizadas. Encargar el trabajo a personal debidamente cualificado. Presionar el gancho 1 y ex- Observar las directrices del fa- traer hacia arriba el conector de...
Soltar el conector de diagnós- Insertar la sujeción 4 en el alo- tico 2 de la sujeción 4. jamiento 1. La interfaz del sistema de diag- nóstico e información puede conectarse al enchufe de diag- nóstico 2. Fijar el conector de diagnóstico Desenchufar la interfaz del sis- tema de diagnóstico e informa-...
Página 159
Accesorios Instrucciones generales ... . 158 Tomas de corriente ....158 Maleta ......159 Topcase .
Los cables de las tomas de Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna corriente de los equipos adi- BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. cionales deben estar tendidos luar para cada producto de ter- de manera que no estorben al En cualquier modificación han de...
tecte equipos adicionales con Cerrar la maleta bajo consumo de corriente. con maleta de aluminio En estos casos, las tomas de corriente se desconectan un poco después de haber apa- gado el encendido. Si la tensión de la batería es muy baja, las tomas de corriente se desconectan para preservar la capacidad de Girar la llave 1 en sentido con-...
Desmontar la tapa de la Montar la tapa de la Retirar la maleta maleta maleta con maleta de aluminio con maleta de aluminio con maleta de aluminio Abrir la maleta ( 159). Colocar la tapa sobre la maleta. Cerrar un cierre de la tapa de la maleta.
Montar las maletas placa de advertencia, póngase en contacto con el concesionario con maleta de aluminio BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con maleta de aluminio mon- tada Colocar la garra de cierre 1 en máx.
Página 164
Girar la llave 1 en sentido con- Cerrar la tapa de la Topcase. Girar la llave 1 en sentido con- trario al de las agujas del reloj. trario al de las agujas del reloj. Colocar la garra de cierre 1 en Presionar hacia arriba la caja la tapa.
BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con Topcase de aluminio montada Colocar la Topcase en el so- Colocar la garra de cierre 1 en máx.
Fijar firmemente el dispositivo de navegación AVISO La preparación para sistemas de navegación es adecuada para el BMW Motorrad Navigator IV y el BMW Motorrad Navigator V. Girar la llave de contacto 1 en Colocar el dispositivo de nave- AVISO sentido antihorario.
AVISO Solo es compatible la versión más reciente del sistema de co- Colocar la cubierta 1 en la zona municación BMW Motorrad. En inferior y girarla hacia arriba con ocasiones, es necesario reali- Girar la llave de contacto 1 en un movimiento de giro.
Página 168
Mediaplayer el volumen de Si el Navigator BMW Motorrad un sistema de comunicación está instalado, podrán utilizarse La función se activa al pul- BMW Motorrad conectado por...
Página 169
(desconec- volumen de un sistema de co- datos visualizados. tados: en la pantalla aparece municación BMW Motorrad Al tocar uno de los campos de en la línea superior el símbolo conectado por Bluetooth. datos de la pantalla, se abre de unos labios tachados).
Funciones especiales pondiente 1 arriba a la izquierda Ajustes de seguridad Debido a la integración del en la vista de mapa. El BMW Motorrad Navigator V se BMW Motorrad Navigator se puede proteger con un PIN de AVISO producen divergencias con cuatro dígitos frente a manejos...
Confirme la pregunta con "Sí"; de esta forma, el Navigator guardará el número de identificación del vehículo. Se pueden guardar un máximo de cinco números de identifica- ción del vehículo. De esta forma, si a continuación se conecta el Navigator conec- tando el encendido en uno de estos vehículos, ya no será...
BMW Motorrad recomienda de lluvia ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- Empeoramiento del efecto de suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- frenado, riesgo de accidente...
frenos hidráulico, en el sistema Daños en superficies de plástico Limpieza solo con agua y eléctrico y en el asiento esponja. No utilizar productos que con- Utilizar con cautela los aparatos tengan alcohol ni disolventes o de alta presión o de chorro de que sean abrasivos.
Cuidado de la pintura con gasolina de lavado o alco- ATENCIÓN hol. BMW Motorrad recomienda Un lavado regular del vehículo eliminar las manchas de alqui- Doblamiento de las láminas previene los efectos a largo plazo trán con limpiador para alquitrán del radiador de los materiales dañinos para la...
(preferiblemente con los bastidores de las ruedas de- lantera y trasera ofrecidos por BMW Motorrad). Poner en servicio la motocicleta Retirar la protección exterior. Limpiar la motocicleta. Montar la batería ( 152).
Página 179
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 178 Pesos ......194 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos El motor no arranca. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en la horquilla te- lescópica M12 x 20 30 Nm Tornillo de apriete para eje in- sertable en la horquilla telescó- pica M8 x 35 19 Nm Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm...
Página 182
Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera en brida de la rueda M10 x 1,25 x 40 apretar en cruz 60 Nm Retrovisores Valor Válido Retrovisor (contratuerca) en el adaptador M10 x 1,25 Rosca a la izquierda, 22 Nm Adaptador en el caballete de apriete M10 x 14 - 4.8 25 Nm...
Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá ser programada por su Concesionario BMW Motorrad.) (máx. 10 % etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
(por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx. 0,95 l, Diferencia entre MIN y MAX...
Carrera del pistón 73 mm Relación de compresión 12,5:1 Potencia nominal 92 kW, a un régimen de: 7750 min con reducción de potencia 79 kW, a un régimen de: 7750 min Par motor 125 Nm, a un régimen de: 6500 min con reducción de potencia 122 Nm, a un régimen de: 5250 min Régimen máximo admisible...
Cambio Tipo constructivo del cambio Caja de cambios manual de 6 velocidades con dentado oblicuo accionada por garras Multiplicación del cambio 1,000 (60:60 dientes), Transmisión primaria 1,650 (33:20 dientes), Desmultiplicación de la en- trada de la caja de cambios 2,438 (39:16 dientes), 1.ª marcha 1,714 (36:21 dientes), 2.ª...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de un brazo de fundición de aluminio con BMW Motorrad Paralever Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,91 (32/11 dientes) la rueda trasera...
Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Telelever BMW, puente de horquilla superior de- sacoplado por basculamiento, brazo longitudinal en el motor y alojado en la horquilla telescópica, conjunto telescópico situado de forma central, apoyado en el brazo longitudinal y el semichasis Tipo de construcción de la suspensión elástica de Tubo amotiguador portarruedas central con mue-...
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de un brazo de fundición de aluminio con BMW Motorrad Paralever Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas monobloque radiales de 4 émbolos y discos de freno de alojamiento flotante Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero mín.
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las auto- rizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmw-motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero...
Página 192
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Rueda de radios cruzados Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,50"x17" Designación del neumático trasero 170/60 - 17 Código de la capacidad de carga del neumático mín. 71 trasero Carga de la rueda trasera con peso en vacío del 126 kg vehículo Carga permitida de la rueda trasera...
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx. 5 A, todas las tomas de corriente en con- chufe junto Portafusibles 1 10 A, Punto de conexión 1: cuadro de instrumen- tos, sistema de alarma antirrobo (DWA), cerradura de contacto, conexión para diagnóstico 7,5 A, Punto de conexión 2: interruptor del cua- dro de instrumentos izquierdo, control de presión...
Página 194
Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W con faros LED Bombilla para la luz trasera/de freno Bombilla para intermitentes delanteros...
Sistema de alarma antirrobo Tiempo de activación durante puesta en servicio Aprox. 30 s Duración de la alarma Aprox. 26 s Tipo de batería CR 123 A Dimensiones Longitud del vehículo 2255 mm, Sobre el puente portaequipajes Altura del vehículo 1450 mm, Parabrisas en posición superior con rebajado 1410 mm, Parabrisas en posición superior...
Longitud del arco de paso del conductor 1950...1990 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento bajo 1850...1890 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento Rallye 1970 mm, sin conductor con peso en vacío con rebajado 1850...1890 mm, sin conductor con peso en vacío con rebajado 1820...1860 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento negro...
100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
Su Concesionario fecha fijada. En estos casos, en BMW Motorrad realiza la revisión de entrega BMW antes de la confirmación del servicio se in- dica adicionalmente el kilometraje entregarle el vehículo.
Programa de en modo todoterreno cada año o cada 10 000 km (lo mantenimiento que ocurra primero) BMW Control de rodaje la primera vez al cabo de BMW Volumen de servicio un año; después, cada dos estándar años Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Cambio de aceite en el engranaje angular...
A continuación se enumeran las actividades incluidas en el suministro estándar de BMW Service. El al- cance del mantenimiento pertinente para su vehículo puede variar. Efectuar la prueba breve con el BMW Motorrad sistema de diagnóstico Inspeccionar visualmente el sistema hidráulico del embrague...
Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al Km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al Km Sello, firma Sello, firma...
Página 206
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 207
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 208
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 209
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 210
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 211
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 212
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 213
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 214
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 215
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 216
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Página 217
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Todas las bujías de encendido: cam- biarlas o, si se alcanza antes,...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al Km Fecha...
Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....220 Certificado para Keyless Ride ..222 Certificado para el control de pre- sión de los neumáticos .
Página 222
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 223
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 224
Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
Página 226
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 227
Alarma antirrobo Asistente del cambio Abreviaturas y símbolos, 6 Datos técnicos, 193 Conducción, 101 Indicador de advertencia, 34 Marcha no adaptada, 39 Autodiagnóstico, 97 Manejar, 77 Técnica en detalle, 120 Elemento de mando, 15 Testigo de control, 18 Ayuda de arranque, 148 Indicadores, 37 Amortiguación Manejar, 65...
Página 228
Cuentakilómetros Tren de rodaje, 186 Cambiar de marcha Poner a cero, 59 Valores de marcha, 195 Recomendación de cambio a Chasis Dimensiones una marcha superior, 44 Datos técnicos, 185 Datos técnicos, 193 Cambio Datos técnicos, 184 Datos técnicos Cerradura del manillar Embrague Aceite del motor, 182 Bloquear, 46...
Página 229
Tensión de carga de la Faros Iluminación doméstica, 46, 54 batería, 41 Ajustar el alcance de los Indicación de mantenimiento, 41 Testigo de aviso de faros, 11 Indicación del régimen de emisiones, 32 Alcance de los faros, 84 revoluciones, 18 Vista general, 24 Filtro de aire Indicador de velocidad, 18...
Página 230
Interruptor del cuadro de Líquido refrigerante Lámparas instrumentos Comprobar el nivel de Cambiar los faros LED Vista general del lado llenado, 132 adicionales, 148 derecho, 17 Indicador de advertencia de Datos técnicos, 192 Vista general del lado exceso de temperatura, 31 Indicador de advertencia para la izquierdo, 15 Rellenar, 133...
Página 231
Luz de conducción diurna Modo de marcha Neumáticos luz de conducción diurna Ajustar, 70 Comprobar la presión de automática, 56 Elemento de mando, 17 inflado, 133 luz de conducción diurna Técnica en detalle, 117 Comprobar la profundidad del manual, 55 Modo todoterreno, 99 perfil, 134 Posición en el vehículo, 11...
Página 232
Parabrisas Servicio, 198 Ajustar, 85 Adhesivo para llantas, 136 Servicios de movilidad, 198 Elemento de ajuste, 13 Indicadores de advertencia, 34 Sistema eléctrico Parar, 104 Datos técnicos, 191 Técnica en detalle, 119 Pares de apriete, 179 Regulación de la velocidad de Pastillas de freno marcha Comprobar delante, 128...
Página 233
Tren de rodaje Pantalla multifunción, 22 Datos técnicos, 186 Símbolo de advertencia, 24 Tren de rodaje bajo Testigos de control y de Limitaciones, 92 advertencia, 20 Uniones atornilladas, 179 Valores de marcha Datos técnicos, 195 Valores medios Poner a cero, 59 Vehículo Puesta en servicio, 175 Vista general de los indicadores...
Página 235
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 236
Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá ser programada por su Concesionario BMW Motorrad.) (máx. 10 % etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.