Descargar Imprimir esta página
BMW Motorrad R 1200 GS Adventure Manual De Instrucciones

BMW Motorrad R 1200 GS Adventure Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para R 1200 GS Adventure:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
R 1200 GS Adventure
BMW Motorrad
¿Te gusta
conducir?

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad R 1200 GS Adventure

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones R 1200 GS Adventure...
  • Página 2: Datos Del Vehículo Y Del Concesionario

    Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3: Bienvenido A Bmw

    Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ..42 BMW Motorrad Inte- cha ......17 gral ABS .
  • Página 5 8 Accesorios ... . 141 Neumáticos ....77 BMW Motorrad ... 101 Instrucciones generales . . . 142 Manillar .
  • Página 6 Uniones atornilladas ..161 BMW Motorrad ... 178 Motor ..... 163 Servicios de movilidad BMW Motorrad .
  • Página 7: Les

    Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8: Vista General

    2. En el capítulo 11 se do- cuidados. cumentan todos los trabajos de Los equipos opcionales Identifica el final de una BMW Motorrad ya son mantenimiento y de reparación advertencia. realizados. La documentación del instalados durante la pro- mantenimiento periódico es una ducción de los vehículos.
  • Página 9: Equipamiento

    Electronic Suspension de instrucciones y su motoci- drá encontrar su descripción en Adjustment (Sistema cleta. Aun así, BMW Motorrad un manual aparte. electrónico del tren de no puede descartar que se pro- rodaje). duzcan errores. Le rogamos que Datos técnicos...
  • Página 11: Vistas Generales

    Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
  • Página 13: Vista General Del Lado Izquierdo

    Vista general del lado izquierdo con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Abertura de llenado de combustible ( Cerradura del asiento Ajuste de la amortiguación trasera (debajo de la pata telescópica) (...
  • Página 15: Vista General Del Lado Derecho

    Vista general del lado Indicador de nivel de aceite del motor ( 111) derecho 10 Batería (detrás del care- Ajuste del pretensado del nado lateral) ( 134) muelle trasero ( Punto de apoyo de la ba- Filtro de aire (debajo de la tería (detrás del carenado pieza central del carenado) lateral) (...
  • Página 16: Bajo El Asiento

    Bajo el asiento Herramientas de a bordo 110) Manual de instrucciones Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Ajuste de la altura del asiento del conductor Fusibles ( 138)
  • Página 17: Interruptor Combinado, Izquierda

    Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( ABS ( ASC ( con Dynamic ESA ESA ( con faro adicional LED Faro adicional LED ( Intermitentes ( Bocina Pantalla multifunción...
  • Página 18 con preinstalación para el sistema de navega- ción Sistema de navegación 144) con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna...
  • Página 19: Interruptor Combinado, Derecha

    Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- Puños calefactables Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor (...
  • Página 20: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Indicación del régimen de revoluciones Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con luz de conducción diurna Sensor de luminosidad ambiente para el modo automático de la luz de conducción diurna con alarma antirrobo Testigo de control de la...
  • Página 21: Indicadores

    Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........20 Pantalla multifunción .
  • Página 22: Vertencia

    Testigos de control y de advertencia con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Punto muerto (ralentí) ASC ( Intermitente izquierdo ABS ( Intermitente derecho Testigo de aviso general (en combinación con los símbolos de advertencia de la pantalla) ( Luz de carretera ( con luz de conducción...
  • Página 23 12 Reserva de combustible La representación del sím- bolo ABS puede divergir en función del país.
  • Página 24: Pantalla Multifunción

    Pantalla multifunción Nivel de llenado de com- bustible Recomendación de cam- bio a una marcha superior Indicador del cambio en punto muerto "N" (ralentí) con luz de conducción diurna Dispositivo automático de luz de conducción diurna con puños calefacta- Niveles de puños calefac- tables ( Cuentakilómetros ( Indicación de servicio (in-...
  • Página 25 con Dynamic ESA Ajuste de ESA ( 11 Modo de marcha ( 12 Reloj ( 13 Aviso de temperatura ex- terna (...
  • Página 26: La Pantalla

    Símbolos de advertencia en la pantalla con control de presión de neumáticos (RDC) Presión de inflado de neu- máticos ( EWS ( Temperatura del líquido refrigerante ( Nivel de aceite del motor Sistema electrónico del motor ( Carga de la batería 135) Indicación de advertencia...
  • Página 27: Cia

    Indicadores de tigo de aviso general se ilumina en rojo o en amarillo. advertencia El testigo de aviso general se Representación muestra en función de la adver- Las advertencias se muestran tencia más urgente. mediante el testigo de aviso En las siguientes páginas se correspondiente.
  • Página 28: Significado

    Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se muestra Aviso de temperatura externa ( Se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo Se ilumina en rojo Se muestra Temperatura del líquido refrigerante de- masiado alta (...
  • Página 29 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en ama- Se indica con una o Presión de inflado de los neumáticos rillo dos flechas y ade- en la zona límite de tolerancia permitida más parpadea la presión crítica de inflado de los neu-...
  • Página 30 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Parpadea El autodiagnóstico del ABS no ha finali- zado ( Se ilumina Avería en el ABS ( Se ilumina ABS desconectado ( Parpadea rápido Intervención del ASC ( Parpadea lenta- Autodiagnóstico ASC no finalizado mente...
  • Página 31: Testigos De Control Y De Advertencia

    Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Parpadea en amari- Parpadea Fallo grave en el control del motor Nivel de aceite del motor demasiado Se muestra bajo ( OILLVL CHECK...
  • Página 32: Temperatura Del Líquido Refrigerante Demasiado Alta

    Si el nivel de refrigerante es de- BMW Motorrad. de hielo, en especial sobre puen- masiado bajo: tes y calzadas sombrías. Dirigirse a un taller especia- Conducir con precaución. lizado, preferiblemente a un Concesionario BMW Motorrad para rellenar el líquido refrige-...
  • Página 33 Se muestra el símbolo del blemente a un Concesionario El hecho de que se fundan motor. bombillas de la motocicleta BMW Motorrad, para subsanar el fallo. supone un riesgo para la segu- ridad, ya que es posible que los...
  • Página 34: Batería De La Alarma Antirrobo Baja

    Sustituir las bombillas de los Acudir a un taller especializado, periodo limitado. intermitentes delantero y tra- preferiblemente a un Concesio- sero ( 130). Acudir a un taller especializado, nario BMW Motorrad. preferiblemente a un Concesio- Sustituir el piloto LED trasero nario BMW Motorrad. 131).
  • Página 35: Presión De Inflado De Los Neumáticos Fuera De La Tolerancia Permitida

    Presión de inflado de Posible causa: El testigo de advertencia general parpadea en rojo. los neumáticos en la La presión de inflado medida en los neumáticos se encuentra en zona límite de tolerancia Se muestra el símbolo de la zona límite de tolerancia permi- permitida los neumáticos con una o tida.
  • Página 36: Sensor Averiado O Fallo Del Sistema

    Sensor averiado o fallo del corregir la presión de inflado de blemente a un Concesionario sistema los neumáticos. BMW Motorrad, para solucionar con control de presión de neu- la avería. Antes de adaptar la presión máticos (RDC) de inflado de los neumáti- Problema de transmisión...
  • Página 37: Batería Del Sensor De Inflado De Los Neumáticos Baja

    Concesionario El funcionamiento del control de persistente. En ese caso: BMW Motorrad, para solucionar presión de inflado de los neu- la avería. Se recomienda acudir a un máticos sólo está garantizado...
  • Página 38: Avería En El Abs

    Autodiagnóstico ASC no blemente a un Concesionario ruedas, la motocicleta debe al- finalizado BMW Motorrad, para subsanar canzar una velocidad mínima: el fallo. El testigo de aviso del ASC mín. 5 km/h) parpadea lentamente.
  • Página 39: Asc Desconectado

    Vuelve a parpadear el testigo de advertencia de ASC: sobre las situaciones que pu- BMW Motorrad, para subsanar dieran producir una avería en el el fallo. Acudir a un taller especializado, ASC ( 105).
  • Página 40: Fallo Grave En El Control Del Motor

    No se puede excluir un taller especializado, preferi- riesgo de dañar el motor. blemente a un concesionario Tensión de carga de la BMW Motorrad, para subsanar Adaptar la forma de conducción: batería insuficiente el fallo. conducir despacio, evitando ace-...
  • Página 41: Temperatura Exterior

    BMW Motorrad, para subsanar sistema ABS. Esto puede pro- el fallo. vocar peligrosas situaciones de Temperatura exterior marcha.
  • Página 42: Reserva De Combustible

    Indicación del nivel de si se registran temperaturas su- Después de conectar las lu- periores a 3 °C. ces de aviso de combusti- aceite ble, se muestra automáticamente Si las temperaturas exteriores son bajas, debe contarse con la la autonomía. posibilidad de que existan placas El trayecto que se puede realizar de hielo, en especial sobre puen-...
  • Página 43: Miento

    Concesio- vel de aceite, se mostrará el dentro de 1000 km, se mostrarán nario BMW Motorrad. símbolo 2 hasta que el nivel de brevemente la fecha de interven- aceite vuelva a detectarse como Presión de inflado de...
  • Página 44: Recomendación De Cambio A Una Marcha Superior

    "­­ ­­". La transmisión de los valores de presión de inflado Se ofrece más información sobre comienza una vez sobrepasada el RDC BMW Motorrad a partir La recomendación de cambiar a por primera vez una velocidad de de la página ( 106).
  • Página 45 Manillar ......78 BMW Motorrad Integral ABS ..63 Puños calefactables.
  • Página 46 Parabrisas ......79 Asiento del conductor y del acompa- ñante ....... 80 Compartimento portaobjetos .
  • Página 47: Cerradura Antirrobo Y De Contacto Llave De Contacto

    La llave puede retirarse. Topcase con las llaves del vehí- Mover el manillar hacia la iz- quierda o hacia la derecha. culo. Para ello, ponerse en con- tacto con un taller especializado, preferentemente un concesiona- rio BMW Motorrad.
  • Página 48: Encendido

    Encendido Luz de bienvenida Desconectar el encendido con faros LED Conectar el encendido con luz de conducción diurna con faro adicional LED Conectar el encendido. La luz de posición se ilumina brevemente. con luz de conducción diurna Girar la llave de contacto hasta La luz de conducción diurna se la posición 1.
  • Página 49: Bloqueo Electrónico Del Arranque

    Si en la llave de contacto con luz de conducción sario acudir a un Concesionario utilizada para el arranque diurna BMW Motorrad. Este está obli- hay sujeta otra llave del vehículo, con faros LED gado a comprobar la legitimación, el sistema electrónico puede...
  • Página 50: Cuentakilómetros Parcial

    en la zona de indicación supe- con control de presión de neu- rior 2. máticos (RDC) En el equipamiento de serie pue- Presión de inflado de los neu- den mostrarse los siguientes va- máticos ( lores y seleccionar por opresión DATE Fecha ( de una tecla:...
  • Página 51: Poner A Cero Los Valores Medios

    Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 hasta que se muestre en la hasta que se muestre en la lí- hasta que en la línea superior línea superior de la pantalla 2 nea inferior de la pantalla 2 el de la pantalla 2 se muestre SETUP ENTER...
  • Página 52 automática de luz de conduc- con alarma antirrobo ción diurna : conectar ( ) o des- EXIT : abandonar el menú conectar ( ) el sistema de SETUP alarma antirrobo con preinstalación para el sis- con ordenador de a bordo tema de navegación GPS TM : con el sistema de...
  • Página 53: Ajustar El Reloj

    pulsar prolongadamente la te- en la línea inferior de la panta- Para interrumpir el ajuste en cla 2. lla 3. un punto cualquiera, mantener pulsada la tecla 1 hasta que Si en vez de mostrarse la Ajustar el reloj se vuelva a mostrar el valor de ––:––...
  • Página 54: Personalizar La Pantalla

    Mantener pulsada la tecla 2 Si se continúa la marcha hasta que parpadee el mes en antes de finalizar el ajuste, la última línea de la pantalla 3. el ajuste se cancelará. Con la tecla 1 se puede Personalizar la pantalla aumentar el valor intermitente;...
  • Página 55 Pulsar brevemente la tecla 1 Pulsar la tecla 1 prolongada- Pulsar brevemente la tecla 2 para iniciar el menú de perso- mente para mostrar el primer para cambiar al siguiente punto nalización. punto del menú. del menú. SETUP BC CUSTOM SETUP BC ODO se muestra.
  • Página 56 BOTH RANGE SERV D : el valor se muestra en : autonomía ( : distancia recorrida ambas líneas de la pantalla. CONS R restante hasta el próximo servi- : consumo medio para cio ( : el valor no se muestra. el cálculo de autonomía ( OILLVL CONS 1...
  • Página 57: Alarma Antirrobo Dwa

    El disparo de la alarma puede seleccionar por un concesionario estar provocado por: Alarma antirrobo DWA BMW Motorrad. Sensor de movimiento con alarma antirrobo Encendido con una llave no Si se ha disparado una alarma...
  • Página 58: Desactivación

    5 parpadeos: sensor de movi- miento 3 Desactivación Interruptor de parada de emer- gencia en posición de funcio- namiento. Conectar el encendido. Los intermitentes se encienden una vez. Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente al tecla 1 El tono de confirmación suena hasta que en la línea superior para seleccionar el punto del una vez (con la programación...
  • Página 59: Interruptor De Parada De Emergencia

    BMW Motorrad. puede llegar a bloquear la rueda trasera y, de este modo, provocar una caída. No accionar el interruptor de pa-...
  • Página 60: Ajustar El Alcance De Las Luces

    Ajustar el alcance de las nario BMW Motorrad, para el ajuste básico del faro. luces Luz de cruce y luz de posición con faros LED La luz de posición se enciende automáticamente al encender el contacto. La luz de posición des- carga la batería.
  • Página 61: Luz De Estacionamiento

    conectada, los faros adicionales no se pueden conectar. Arrancar el motor ( 88). Presionar el interruptor 1 hacia Inmediatamente después de delante para conectar la luz de desconectar el encendido, carretera. presionar la tecla 1 hacia la iz- quierda hasta que se encienda Tirar del interruptor 1 hacia Pulsar la tecla 1 para encender la luz de estacionamiento.
  • Página 62: Luz De Conducción Diurna

    Luz de conducción SETUP En el menú de la pan- Cuando está oscuro o se cir- talla, en el punto del menú cula por un túnel: volver a pul- diurna DLIGHT , poner el sistema sar la tecla 1 para apagar la luz con luz de conducción automático de luz de conduc- de conducción diurna y encen-...
  • Página 63: Luz De Conducción Diurna Automática

    Luz de conducción diurna El testigo de control para túneles si la función automática la luz de conducción diurna de conducción diurna reac- automática automática está encendido. ciona con retardo debido a la El cambio entre luz de con- luminosidad ambiente). Al apa- ducción diurna y luz de Si la luminosidad ambiente dis- gar la luz de conducción diurna...
  • Página 64: Intermitentes De Advertencia

    Si se acciona una tecla de Reposición de los inter- intermitente con el encen- mitentes dido conectado, la función del intermitente sustituye la función Los intermitentes se des- de los intermitentes de adverten- conectan automáticamente cia mientras se accione la tecla. cuando se alcanzan el tiempo Cuando ya no se acciona la tecla y la distancia de marcha defi-...
  • Página 65: Bmw Motorrad Integral Abs

    Man- tentes de advertencia. tener pulsada la tecla 1 hasta que reaccione el testigo de BMW Motorrad advertencia del ABS. En este caso no cambia el ajuste del Integral ABS ASC. Desconectar la función El testigo de advertencia del ABS se ilumina.
  • Página 66: Control Automático De La Estabilidad Asc Desconectar La Función

    Encontrará información de- comportamiento de indicación. vertencia del ASC cambie su tallada sobre el sistema de comportamiento de indicación. frenos con BMW Motorrad Inte- La función ASC también gral ABS en el capítulo "Técnica puede desconectarse. El testigo de aviso del ASC en detalle".
  • Página 67: Ajustar Modo De Marcha

    Para cada uno de estos escena- trol automático de la estabilidad rios se proporciona la conjuga- Encontrará información más (ASC) BMW Motorrad en el capí- ción óptima de par motor, admi- detallada acerca de los mo- tulo "Técnica en detalle".
  • Página 68 ROAD conexión del modo todoterreno : para recorridos en cal- (Enduro y Enduro Pro) durante la zadas secas. conducción por carretera puede con los modos de conducción originar una situación de con- ducción inestable al frenar con el Además pueden seleccionarse ABS, así...
  • Página 69: Desconectar El Rdc En El Modo Todoterreno

    Embrague accionado Una vez se ha activado el nuevo modo de marcha, se vuelve a mostrar la hora. El modo de marcha ajustado, con las adaptaciones corres- pondientes a las características del motor, ABS, ASC y Dyna- mic ESA, se mantiene también tras desconectar el sistema de Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente al tecla 1...
  • Página 70: Montaje Del Conector De Codificación

    flado de los neumáticos si se encuentra fuera de los valores de tolerancia admisibles. : se muestra el símbolo de advertencia del RDC en pan- talla y adicionalmente, en los modos Enduro y Enduro Pro, se indica la presión de inflado de los neumáticos si se en- cuentra fuera de los valores de Para ello, presionar el enclava-...
  • Página 71: Memorizar La Velocidad

    Memorizar la velocidad pantalla. Se puede seleccionar Enduro el modo de marcha 2 El modo de marcha seleccio- nado se mantendrá incluso después de desconectar el en- cendido. Montar el asiento del conduc- tor ( 81). Desplazar el interruptor 1 hacia la derecha.
  • Página 72: Aceleración

    Aceleración Deceleración Desactivar la regulación de la velocidad de marcha Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha. El testigo de control de la re- gulación de la velocidad de marcha se apaga.
  • Página 73: Recuperar La Velocidad Anterior

    Recuperar la velocidad Desconectar la regulación de la carga requiere un preten- sado menor. anterior de la velocidad de marcha Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
  • Página 74: Amortiguación

    Ajustar la amortiguación Ajustar el pretensado de los Ajuste básico del preten- muelles durante la marcha en la rueda trasera sado del muelle trasero puede provocar accidentes. Parar la motocicleta y asegu- Ajustar el pretensado de muelle Girar la rueda de ajuste hasta rarse de que la base de apoyo con la motocicleta parada.
  • Página 75: Sistema Electrónico Del Tren De Rodaje Dynamic

    Sistema electrónico del con los modos de conducción Ajuste básico de la tren de rodaje Dynamic amortiguación de la El ajuste del tren de rodaje y la rueda trasera cantidad de variantes de amor- con Dynamic ESA sin Dynamic ESA tiguación seleccionables varía en función del modo de marcha Girar la rueda de ajuste en...
  • Página 76: Pulsar Brevemente La Tecla

    El indicador se apaga automáti- Se pueden realizar los siguientes camente tras un breve espacio ajustes: de tiempo. SOFT : amortiguación conforta- Ajuste del tren de rodaje NORMAL : amortiguación nor- Conectar el encendido ( 46). HARD : amortiguación depor- tiva con los modos de conducción Pulsar brevemente la tecla 1...
  • Página 77: Ajustar La Maneta Del Embrague

    los muelles (en caso necesario, El pretensado de los mue- lles no debe ajustarse du- hacer descender al acompa- rante la marcha. ñante). El indicador ESA se apaga una Se pueden realizar los siguientes vez concluido el ajuste. ajustes: Modo en solitario Embrague Ajustar la maneta del Modo en solitario con equi-...
  • Página 78: Freno

    Freno Se pueden realizar cuatro ajus- tes: Ajustar la maneta del Posición 1: distancia más corta freno entre el puño del manillar y la Ajustar la maneta de freno maneta del freno de mano durante la marcha Posición 4: distancia más puede provocar accidentes.
  • Página 79: Cambio

    Cambio válvula con junta tórica y apretar- Estribo (fijación) del pe- las bien. Ajustar la palanca del dal del cambio Parar la motocicleta y asegu- cambio 8 Nm rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Neumáticos Comprobar la presión de in- flado de los neumáticos con- Comprobar la presión de...
  • Página 80: Manillar

    88). calefacción un taller especializado, prefe- 100 % de la potencia de rentemente a un concesionario calefacción BMW Motorrad. Puños calefactables El segundo nivel de calefacción sirve para calentar rápidamente con puños calefactados los puños; a continuación debe volverse al primer nivel.
  • Página 81: Retrovisores

    Ajustar el brazo del Si no se realiza ningún otro Colocar la caperuza de protec- cambio, el nivel de calefacción ción sobre la unión atornillada. retrovisor se ajusta según lo indicado. Parabrisas Para desactivar los puños ca- lefactables, pulsar la tecla 1 Ajustar el parabrisas hasta que el símbolo del puño calefactable 2 deje de mos-...
  • Página 82: Montar El Asiento Del Acompañante

    Asiento del conductor y Montar el asiento del acompañante del acompañante Desmontar el asiento del acompañante Desmontar el asiento del con- ductor ( 81). Presionar el asiento del acom- pañante 1 con fuerza hacia abajo. Colocar el asiento del acom- El asiento del acompañante se pañante en el centro de los enclava de forma audible.
  • Página 83: Ajustar La Altura E Inclinación Del Asiento

    Desmontar el asiento del Montar el asiento del Ajustar la altura e conductor conductor inclinación del asiento Desmontar el asiento del con- ductor ( 81). Girar la llave de contacto 1 en Colocar el asiento del conduc- sentido contrario a las agujas tor 1 en su alojamiento 2 a del reloj y mantenerla en esta izquierda y derecha y colocarlo...
  • Página 84 de altura trasera 1 a la posi- ción 3 (identificación L). Para ajustar la posición superior del asiento, mover la regulación de altura trasera 1 a la posi- ción 2 (identificación H). Si se debe modificar la inclina- ción del asiento: Colocar de forma diferente la regulación de altura delantera y Para ajustar la posición inferior...
  • Página 85: Compartimento Portaobjetos

    Compartimento portaobjetos Abrir y bloquear el compartimento portaobjetos Para abrir el compartimento portaobjetos 1, girar la empu- ñadura 90° en sentido antiho- rario y tirar hacia arriba. Para bloquear el comparti- mento portaobjetos 1, cerrar el compartimento, girar la empu- ñadura 90°...
  • Página 87 Conducción Instrucciones de seguridad ..86 Lista de comprobación ....88 Arrancar ......88 Rodaje .
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad

    Colocar el equipaje pesado en época del año. Su Concesionario la parte inferior e interior. Reparto desigual de la carga BMW Motorrad estará encantado Observar la carga y la velocidad Ropa holgada de poder informarle y le máximas según la placa de ad- Presión de los neumáticos in-...
  • Página 89: Velocidad Máxima Con Neumáticos De Grampas

    Velocidad máxima con La aspiración de los gases Por este motivo, deben tenerse de escape es nociva para en cuenta los siguientes aspec- neumáticos de grampas la salud y puede provocar la pér- tos: La velocidad máxima indi- dida de conocimiento e incluso la No conducir la motocicleta cada para la motocicleta muerte.
  • Página 90: Peligro De Sobrecalentamiento

    Peligro de conllevarán la pérdida del dere- En intervalos regulares cho de garantía. sobrecalentamiento Nivel de aceite del motor (en No realizar ninguna cada parada de repostaje) Si el motor funciona du- manipulación. Desgaste del forro del freno rante un tiempo prolongado (cada 3 paradas de repostaje) con la motocicleta parada, la re- Lista de comprobación...
  • Página 91: Autodiagnóstico Del Abs

    1. taller especializado, preferi- ción se arranca el motor. blemente a un Concesionario Si la tensión de la bate- BMW Motorrad, para subsanar ría es demasiado baja, se Fase 1 el fallo. interrumpe automáticamente el Los indicadores del cuentarre- proceso de arranque.
  • Página 92: Autodiagnóstico Del Abs Concluido

    El testigo de advertencia Mediante el autodiagnóstico se ASC se apaga. del ABS parpadea. comprueba la operatividad del BMW Motorrad ASC. Este se Observar en el indicador todos Autodiagnóstico del ABS los testigos de advertencia y lleva a cabo automáticamente al concluido conectar el encendido.
  • Página 93: Rodaje

    Concesionario Distancia recorrida hasta daje con conducción moderada y BMW Motorrad, para subsanar el control de rodaje variando la inclinación lateral para el fallo. alcanzar la rugosidad necesaria.
  • Página 94: Frenos

    Integral Después de lavar el vehículo. carga se aplica sobre la rueda ABS BMW Motorrad. Al circular sobre carreteras con delantera. Cuanto mayor es la sal antihielo. Descensos prolongados carga en la rueda, más fuerza de...
  • Página 95: Parar La Motocicleta

    Después de una conducción to- Asegurarse de que el suelo de garantiza un apoyo correcto de la doterreno, BMW Motorrad re- la zona del caballete es llano y motocicleta. comienda observar los siguiente resistente.
  • Página 96: Pretensado Del Muelle Y Amortiguación

    Para un consumo de combustible frenos estén limpios por el efecto Llantas óptimo, el combustible utilizado de frenado. BMW Motorrad recomienda no debe contener azufre o conte- comprobar si las llantas están La conducción por carrete- ner la menor cantidad de azufre dañadas tras la conducción...
  • Página 97: Proceso De Repostaje

    nol máximo del 10 %, es decir Proceso de repostaje zas de plástico se entran en con- E10. tacto con combustible. El combustible se inflama Apoyar la motocicleta sobre el con facilidad. El fuego pró- Calidad del combustible caballete lateral y asegurarse ximo al depósito de combustible recomendada puede provocar un incendio o...
  • Página 98: Fijar La Motocicleta Para El Transporte

    ha vaciado el depósito de com- bustible, es decir, después de que el motor se haya detenido a falta de combustible. Cantidad de combustible utilizable Aprox. 30 l Repostar combustible como Cantidad de reserva de La motocicleta puede vol- combustible máximo hasta el borde inferior car y caer.
  • Página 99 Fijar las correas de sujeción Puede dañarse algún com- a los reposapiés del acompa- ponente. ñante por detrás a ambos lados Evitar que queden componentes y tensarlas. enganchados, como p. ej., con- Tensar todas las correas de ductos de frenos o ramales de sujeción de forma uniforme.
  • Página 101: Técnica En Detalle

    Modo de marcha ....100 Sistema de frenado con Integral ABS BMW Motorrad ....101 Sistema de control del motor con ASC BMW Motorrad .
  • Página 102 Modo de marcha En el modo ENDURO PRO, En cada uno de los modos pue- no se produce una regulación den activarse el ABS y/o el ASC; Selección del ABS en la rueda trasera las explicaciones siguientes pre- Para adaptar la motocicleta al es- cuando se pisa el pedal del suponen siempre que ambos sis- tado de la calzada puede elegirse...
  • Página 103: Conmutación

    ABS, el Integral Conmutación sistemas implicados se hallan en ABS BMW Motorrad adapta el estado requerido. Puede cambiarse entre los mo- la distribución de la fuerza El menú de selección no desapa- dos de conducción durante la...
  • Página 104 Si el pedal del freno se este momento, el Integral ABS aumentando las probabilidades acciona después, la presión de BMW Motorrad debe contemplar de una caída. Antes de que se frenado ya creada se aprecia coeficientes de fricción extre- produzca esta situación, el ABS...
  • Página 105: Levantamiento De La Rueda Trasera

    Integral ABS freno. que se produzca un mensaje de BMW Motorrad? error es que el autodiagnóstico El Integral ABS BMW Motorrad Levantamiento de la rueda haya concluido. garantiza, en el marco de la física trasera Además de los problemas en de conducción, la estabilidad de...
  • Página 106: Reservas De Seguridad

    BMW Motorrad ASC? física que tampoco pueden ser suprimidas por el BMW Motorrad BMW Motorrad ASC es un sis- Todos los sistemas técni- ABS. La adaptación de la con- tema de asistencia para el con- cos deben seguir un plan ducción continúa siendo siempre...
  • Página 107 Los siguientes estados de con- Situaciones especiales estos casos debería desconec- ducción anómalos pueden provo- A medida que se incrementa la tarse el ASC BMW Motorrad. car una desconexión automática inclinación lateral, la capacidad de del BMW Motorrad ASC: aceleración se va limitando cada Si, por una aceleración excesiva,...
  • Página 108: Control De Presión De Neumáticos Rdc

    Tal situación escapa al control detiene, los sensores continúan neumático y se reduce a medida del ASC BMW Motorrad. transmitiendo los valores medi- que baja esta. La temperatura dos durante aprox. 15 minutos. del neumático depende de la Control de presión de...
  • Página 109: Adaptación De La Presión De Inflado

    pende de su temperatura. Por dica 2,4 bares. Este valor debe este motivo, los valores indicados incrementarse 0,2 bares hasta en el manómetro no coinciden 2,6 bares para alcanzar la presión en la mayoría de los casos con correcta. los datos mostrados en la panta- lla multifunción.
  • Página 111 Mantenimiento Instrucciones generales ... . 110 Herramientas de a bordo ..110 Aceite del motor ....111 Sistema de frenado .
  • Página 112: Instrucciones Generales

    136). sobre los trabajos de manteni- Llave de horquilla miento y de reparación en su Mango de destornillador Ancho entrecaras 14 concesionario BMW Motorrad en Utilización con suple- Ajustar el brazo del retro- DVD. mento de destornillador. visor ( 79).
  • Página 113: Juego De Herramientas De Servicio

    Para garantizar la indicación ampliados (por ejemplo, correcta del nivel de aceite del desmontaje y montaje de motor, comprobarlo únicamente ruedas), BMW Motorrad ha con el motor en caliente. confeccionado un juego de Apagar el motor caliente. herramientas de servicio para Apoyar la motocicleta sobre el su motocicleta.
  • Página 114: Añadir Aceite Del Motor

    Llenar con aceite del motor Se recomienda acudir a un ta- hasta el nivel teórico. ller, a ser posible a un conce- sionario BMW Motorrad, para Cantidad de relleno de Limpiar la zona de la abertura corregir el nivel de aceite.
  • Página 115: Comprobar El Grosor De Las Pastillas De Freno Delanteras

    1. ser claramente visibles.) frenos a un taller, preferen- temente a un concesionario Si no se aprecian con claridad las BMW Motorrad. marcas de desgaste: Si se supera el valor de Comprobar el grosor desgaste máximo de las de las pastillas de freno pastillas de freno (grosor mínimo)
  • Página 116 Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar visualmente el Límite de desgaste del grosor de las pastillas de freno.
  • Página 117: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Delantera

    Apoyar la motocicleta sobre el Acudir lo antes posible a un caballete central y asegurarse taller especializado, preferi- de que la base de apoyo sea blemente a un concesionario plana y resistente. BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 118: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Trasera

    Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 119: Comprobar El Nivel De Líquido Refrigerante

    Líquido refrigerante Rellenar con líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante En caso de efectuar traba- jos en el sistema de líquido refrigerante caliente hay riesgo de sufrir quemaduras. Efectuar los trabajos en el sis- tema de líquido refrigerante sólo Leer el nivel de líquido refrige- una vez que se haya enfriado el rante en el depósito de com-...
  • Página 120: Embrague

    Deslizar el mango de un des- compensación de refrigerante. ller, preferiblemente a un con- tornillador o un objeto similar cesionario BMW Motorrad, para por los radios, escuchando la comprobar el embrague. secuencia de sonidos. Si se oye una secuencia de soni- Llantas y neumáticos...
  • Página 121: Ruedas

    BMW Motorrad, con- pal con ayuda de las marcas de del tren de rodaje ABS y ASC. siderados aptos para el tráfico.
  • Página 122: Adhesivo Del Rdc

    BMW Motorrad. En algunos ca- está equipada con un sensor de sos pueden adaptarse los datos RDC. introducidos en las unidades de En motocicletas equipadas con mando a los nuevos tamaños de RDC, en la posición del sensor...
  • Página 123 Retirar los tornillos de suje- tidor para la rueda delantera ción 4 de las pinzas de freno BMW Motorrad. izquierda y derecha. Montar el bastidor de la rueda delantera ( 125). Desenroscar el tornillo 1.
  • Página 124: Montar La Rueda Delantera

    Es imprescindible acudir a un taller especializado para compro- bar los pares de apriete, prefe- riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. Extraer el eje insertable 1 a Extraer el casquillo distancia- la vez que se sujeta la rueda dor 1 del cubo de la rueda.
  • Página 125 Observar las flechas de dirección de marcha de los neumáticos o de las llantas. Hacer rodar la rueda delantera para introducirla en el guiado. Enroscar el tornillo 1 con su Apretar el tornillo de fijación del par de apriete. Al mismo eje derecho 1 al par de apriete tiempo, sostener el eje correspondiente.
  • Página 126: Desmontar La Rueda Trasera

    Accionar el freno varias veces Riesgo de sufrir quemadu- hasta que las pastillas hagan ras por sistema de escape contacto. caliente. Colocar el cable para el sensor No tocar los componentes ca- del régimen de revoluciones lientes del sistema de escape. de la rueda en los clips de fija- Enfriar el silenciador final.
  • Página 127: Montar La Rueda Trasera

    El bastidor para la rueda longitud. Mezclar o cambiar los tar o pueden provocar daños en delantera BMW Motorrad tornillos de rueda puede provo- las uniones. no ha sido concebido para sos- car una fijación insuficiente de la...
  • Página 128 BMW Motorrad. Ajustar la altura deseada del bastidor de la rueda delantera Apoyar la motocicleta sobre el con pernos de sujeción 3.
  • Página 129: Lámparas

    Lámparas cambiar la bombilla de la luz de carretera. Sustituir las bombillas para la luz de cruce y la luz de carretera Las orientaciones del co- nector, del estribo de alam- bre de resorte y de las bombi- llas pueden diferir de las figuras siguientes.
  • Página 130: Sustituir La Bombilla Para La Luz De Posición

    Desmontar la bombilla 2. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Colocar la bombilla 2 procu- Montar el conector 1. rando que la posición del ta- Colocar la cubierta y montarla Bombilla para luz de lón 3 sea correcta.
  • Página 131 Desmontar la cubierta 1 gi- Extraer la bombilla 1 del cas- Introducir la bombilla 1 en el rando en contra de las agujas quillo. portalámparas. del reloj. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W con faros LED Con el fin de proteger de la Insertar el portalámparas 1 en...
  • Página 132: Sustituir Las Bombillas De Los Intermitentes Delantero Y Trasero

    Colocar la cubierta y montarla Sustituir las bombillas averia- girándola en el sentido de las das. agujas del reloj. Bombilla para intermiten- tes delanteros Sustituir las bombillas de los intermitentes RY10W / 12 V / 10 W delantero y trasero con intermitente LED sin intermitente LED Parar la motocicleta y asegu-...
  • Página 133: Sustituir El Piloto Led Trasero

    Para ello, acuda a un taller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad. Sustituir los faros LED con faros LED Los faros LED solo se pueden sustituir por completo. Para ello, acuda a un taller Montar la bombilla 1 en la car- Enroscar el tornillo 1.
  • Página 134: Filtro De Aire

    Filtro de aire Sustituir el cartucho de filtro de aire Quitar los tornillos 1. Colocar la tapa de la carcasa del filtro de aire. Retirar la tapa de la envoltura del filtro de aire. Enroscar los tornillos 1. Desmontar el asiento del con- ductor ( 81).
  • Página 135: Ayuda De Arranque

    debajo de la parte superior del daños en el sistema electrónico Para arrancar el motor con guardabarros delantero 2. del vehículo. corriente externa, no desem- bornar la batería de la red de a Para arrancar la motocicleta con corriente externa, no utilizar la bordo.
  • Página 136: Batería

    Para garantizar una larga vida útil marcha durante unos minutos. de la batería deben tenerse en BMW Motorrad ha des- Desembornar en primer lugar cuenta las siguientes indicacio- arrollado un equipo para el cable de ayuda al arranque nes: la conservación de la batería te-...
  • Página 137 Pregunte en su con- Si la batería está completamente Si no es posible recargar la cesionario BMW Motorrad si de- descargada, desembornarla siem- batería a través de la toma sea obtener más información al...
  • Página 138: Desmontar Y Montar La Batería

    Si la motocicleta se va Extraer ligeramente la tapa de a mantener parada du- la batería superior por las posi- rante un periodo prolongado, ciones 2. la batería debe recargarse re- Para no dañar la tapa de la ba- gularmente. Para ello tenga en tería y el alojamiento, retirar cuenta las normas de manipu- hacia arriba la tapa de la batería...
  • Página 139 Retirar el cable positivo 1. Montar el cable positivo 1. Fijar el cable negativo de la batería 1. Mover la batería al soporte. Si se ha instalado incorrec- Fijar la batería con la goma tamente la batería de 12 V elástica 2.
  • Página 140: Sustituir Los Fusibles

    Si los fusibles se averían con frecuencia, encargar la Sustituir los fusibles comprobación del equipo eléc- trico a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad. Colocar el conector 1. Montar el asiento del conduc- tor ( 81). Enroscar el tornillo 1.
  • Página 141: Fusible Para El Regulador Del Alternador

    7,5 A Interruptor combinado, iz- quierda Control de presión de neu- máticos (RDC) Fusible para el regulador del alternador 50 A Regulador del alternador...
  • Página 143 Accesorios Instrucciones generales ... . 142 Tomas de corriente ....142 Sistema de navegación ... . 143 Maleta .
  • Página 144: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales tipo BMW no asume ninguna Tendido de cables responsabilidad. Los cables de las tomas de BMW Motorrad no puede En cualquier modificación han de corriente de los equipos adi- evaluar si cada producto tenerse en cuenta las disposicio-...
  • Página 145: Sistema De Navegación

    BMW Motorrad vado y la cubierta 4 puede ex- El dispositivo de navegación Navigator IV y el BMW Motorrad traerse hacia delante con un está fijado y puede extraerse la Navigator V. movimiento de giro.
  • Página 146: Extraer El Dispositivo De Navegación Y Colocar La Cubierta

    BMW Motorrad. La cubierta enclava de forma del reloj. audible. Si el Navigator BMW Motorrad Tirar del seguro de bloqueo 2 Empujar el seguro de blo- está instalado, podrán utilizarse totalmente hacia la izquierda. queo 2 hacia la derecha.
  • Página 147 La función se activa al pul- aviso de navegación. un sistema de comunicación sar prolongadamente hacia Punto de ruta: guarda como BMW Motorrad conectado por la derecha. favorito el punto de ruta actual. Bluetooth. Regreso: inicia la navegación En el menú especial de BMW se hacia el domicilio (aparece en seleccionan los puntos del menú...
  • Página 148: Avisos De Control Y Advertencia

    (desconec- volumen de un sistema de co- datos visualizados. tados: en la pantalla aparece municación BMW Motorrad Al tocar uno de los campos de en la línea superior el símbolo conectado por Bluetooth. datos de la pantalla, se abre de unos labios tachados).
  • Página 149: Funciones Especiales

    Debido a la integración del la solicitud del PIN por motivos Ajustes de seguridad BMW Motorrad Navigator se de seguridad. producen divergencias con El BMW Motorrad Navigator V se respecto a algunas descripciones puede proteger con un PIN de cuatro dígitos frente a manejos...
  • Página 150: Luminosidad De La Pantalla

    Luminosidad de la pantalla La tapa de la maleta se Presionar hacia abajo la caja de puede abrir tanto por el la cerradura 2, comprobando Cuando esté montado, la lumi- cierre derecho como por el que la garra encaje en la tapa. nosidad de la pantalla se especi- izquierdo.
  • Página 151: Montar Las Maletas

    Montar la tapa de la Retirar la maleta Montar las maletas maleta Colocar la tapa sobre la maleta. Cerrar un cierre de la tapa de la maleta. Abrir la tapa de la maleta hacia el lado cerrado. Girar la llave 1 en sentido con- Colocar la maleta en el porta- trario al de las agujas del reloj.
  • Página 152: Topcase

    Abrir la Topcase Cerrar la Topcase Colocar la garra de cierre 1 en el portamaletas, sujetando al Girar la llave 1 en sentido con- Cerrar la tapa de la Topcase. mismo tiempo la maleta. trario al de las agujas del reloj. Colocar la garra de cierre 1 en Presionar hacia un lado la caja Presionar hacia arriba la caja...
  • Página 153 Retirar la Topcase Montar la Topcase Colocar la garra de cierre 1 en el soporte de la Topcase. Girar la llave 1 en sentido con- Colocar la Topcase en el so- Presionar hacia arriba la caja de trario al de las agujas del reloj. porte y deslizarla hacia delante la cerradura 2, comprobando de tal forma que los alojamien-...
  • Página 155: Productos De Limpieza Y Manteni

    Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......154 Lavado del vehículo ....154 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 156: Productos De Limpieza Y Mantenimiento

    BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado o se hayan secado...
  • Página 157: Limpieza De Piezas Delicadas Del Vehículo Plásticos

    tener en cuenta los siguientes para vehículos BMW. Utilizar pu- Piezas del carenado cuidados: limento para cromo como trata- Limpiar las piezas del carenado miento adicional. Eliminar con agua fría la sal de con agua y emulsión BMW para descongelación y los sedimentos la limpieza de plásticos.
  • Página 158: Cuidado De La Pintura

    Un lavado regular del vehículo con gasolina de lavado o alco- gadas (preferiblemente con el previene los efectos a largo plazo hol. BMW Motorrad recomienda bastidor de la rueda delantera y de los materiales dañinos para la eliminar las manchas de alqui- trasera de BMW).
  • Página 159 Montar la batería lista para el servicio. Antes del arranque, observar la lista de comprobación.
  • Página 161 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 160 Pesos ......175 Uniones atornilladas .
  • Página 162: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral.
  • Página 163: Uniones Atornilladas

    Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm Tornillo de apriete para eje in- sertable en la horquilla telescó- pica M8 x 35 19 Nm Sensor del régimen de revolu- ciones de la rueda en el engra- naje angular M6 x 16...
  • Página 164 Brazo del espejo Valor Válido Espejo (contratuerca) en el adaptador Rosca a izquierdas, M10 x 1,25 22 Nm Adaptador en el caballete de apriete M10 x 14 - 4.8 25 Nm Manillar Valor Válido Caballete de apriete (fijación del manillar) en el puente de la hor- quilla M8 x 35 Apretar sobre el bloque en el sentido de...
  • Página 165: Motor

    Motor Ubicación del número del motor Cárter del cigüeñal inferior derecho Tipo de motor 122EN Modo constructivo del motor Motor Boxer de cuatro tiempos con refrigeración por líquido y aire con dos árboles de levas situa- das por encima, accionadas por piñón recto y un árbol compensador.
  • Página 166: Combustible

    Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá ser programada por su Concesionario BMW Motorrad.) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
  • Página 167: Aceite Del Motor

    SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, algunos aditi- vos (por ejemplo, con molibdeno) no están per- mitidos porque pueden deteriorar piezas del mo- tor que estén recubiertas, BMW Motorrad reco- mienda Castrol Power 1 Racing 4T SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
  • Página 168: Cambio

    Cambio Tipo constructivo del cambio Caja de cambios de 6 marchas de dientes obli- cuos, integrada en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,000 (60:60 dientes), Transmisión primaria 1,650 (32:20 dientes), Desmultiplicación de la en- trada de la caja de cambios 2,438 (39:16 dientes), 1.ª...
  • Página 169: Propulsión De La Rueda Trasera

    Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,91 (32/11 dientes) la rueda trasera...
  • Página 170: Rueda Trasera

    Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
  • Página 171: Frenos

    Frenos Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas monobloque radiales de 4 émbolos y discos de freno de alojamiento flotante Material de las pastillas de freno delante Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero mín.
  • Página 172: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, pregunte en su concesionario BMW Motorrad o consulte en Inter- net "www.bmw-motorrad.com". Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Rueda de radios cruzados Tamaño de la llanta de la rueda delantera...
  • Página 173: Sistema Eléctrico

    Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, con la rueda fría Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx.
  • Página 174 Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W con faros LED Bombilla para la luz trasera/de freno Bombilla para intermitentes delanteros...
  • Página 175: Chasis

    Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de tubo de acero Asiento de la placa de características Bastidor delantero derecho (junto a la pata teles- cópica) Localización del número de identificación del vehí- Bastidor delantero derecho del cabezal del mani- culo llar...
  • Página 176: Dimensiones

    Dimensiones Longitud del vehículo 2255 mm, sobre el puente portaequipajes Altura del vehículo 1450 mm, parabrisas en la posición superior Ancho del vehículo 952 mm, sobre el retrovisor 980 mm, sobre el guardamanos Altura del asiento del conductor 890...910 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento bajo 840...860 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento Rallye...
  • Página 177: Pesos

    Pesos Peso en vacío 260 kg, peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 480 kg Carga máxima admisible 220 kg Valores de marcha Capacidad de arranque en pendientes (con el 20 % peso total admisible) Velocidad máxima...
  • Página 179 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....178 Tareas de mantenimiento ..178 Confirmación del manteni-...
  • Página 180: Servicio Bmw Motorrad

    BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su cleta en más de 100 países en de movilidad de BMW Motorrad BMW se encuentra siempre en todo el mundo. Los concesiona- que, en caso de avería, le estado óptimo, BMW Motorrad...
  • Página 181: Control De Rodaje Bmw

    Su Concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento. Los conductores que recorran un elevado número de kilóme-...
  • Página 182: Confirmación Del Mantenimiento

    Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 183 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 184 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 185 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 186 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 187: Confirmación Del Servicio

    Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 188 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 189: Anexo

    Anexo Certificado ......188...
  • Página 190 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Página 191 Amortiguación Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Ajustar, 72 desembornada, 135 Elemento de ajuste trasero, 11 Autodiagnóstico, 89 Cargar la batería Arrancar, 88 Elemento de mando, 15 embornada, 135 Elemento de mando, 17 Indicadores de advertencia, 35 Datos técnicos, 171 Manejar, 63 Desmontar, 136 Autodiagnóstico, 90...
  • Página 192 Combustible Combustible, 164 Embrague Abertura de llenado, 11 Chasis, 173 Ajustar maneta, 75 Cantidad de reserva, 40 Dimensiones, 174 Comprobar el funciona- Datos técnicos, 164 Embrague, 165 miento, 118 Repostar, 95 Frenos, 169 Datos técnicos, 165 Confirmación del manteni- Lámparas, 172 Encendido miento, 180 Motor, 163...
  • Página 193 Frenos Bloqueo de arranque, 30 Intermitentes de advertencia Ajustar la maneta del freno, 76 Elemento de mando, 15, 17 Bombilla defectuosa, 31 Comprobar el funciona- Manejar, 62 Control del motor, 38 miento, 112 Interruptor de parada de Nivel de aceite del motor, 38 Datos técnicos, 169 emergencia, 17 RDC, 33...
  • Página 194 Sustituir la bombilla para la luz Manillar Elemento de mando, 15 Ajustar, 78 de posición, 128 luz de conducción diurna Mantenimiento Sustituir la bombilla para luz de Instrucciones generales, 110 automática, 61 carretera, 127 Manual de instrucciones luz de conducción diurna Sustituir las bombillas de los Posición en el vehículo, 14 manual, 60...
  • Página 195 Parabrisas Neumáticos ajustar, 79 Comprobar la presión de Adhesivo para llantas, 120 Elemento de ajuste, 13 inflado, 77 Indicadores de advertencia, 33 Parar, 93 Comprobar la profundidad del Técnica en detalle, 106 Pares de apriete, 161 perfil, 118 Regulación de la velocidad de Pastillas de freno Datos técnicos, 170 marcha...
  • Página 196 Valores medios Servicio, 178 Poner a cero, 49 Servicios de movilidad, 178 Vehículo Sistema eléctrico Puesta en servicio, 156 Datos técnicos, 171 Vista general de los indicadores de advertencia, 26 Tabla de fallos, 160 Vistas generales Temperatura ambiente Bajo el asiento, 14 Aviso de temperatura Cuadro de instrumentos, 18 externa, 30...
  • Página 197 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 198 Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Calidad alternativa del combustible Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá...