Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
R 1200 R
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad R 1200 R

  • Página 1 Manual de instrucciones R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Página 2 Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Número de chasis Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Matrícula Dirección del concesionario/teléfono (sello de la empresa)
  • Página 3: Bienvenido A Bmw

    BMW y que tenga siempre Procure familiarizarse con su un viaje placentero y seguro, nueva motocicleta. De ese mo- do, podrá conducirla con seguri- BMW Motorrad. dad. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de arrancar su nueva BMW. En este cua- derno encontrará...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Para buscar un tema en concre- 3 Indicadores....21 4 Manejo ....41 to, consulte el índice alfabético al Indicaciones estándar .
  • Página 5 Llantas ..... 102 ma BMW Motorrad Integral Motor ..... . 135 Ruedas .
  • Página 6 ......149 Red de Servicio Posventa BMW Motorrad ... . 149 Tareas de mantenimien- to .
  • Página 7: Les

    Instrucciones generales Resumen general ..... 6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8: Resumen General

    La documenta- les pueden solicitarse a Indicación de acción. ción del mantenimiento periódico través del Concesionario es una condición indispensable BMW Motorrad para ser Resultado de una acción. para la prestación de servicios de incorporados posterior- cortesía. mente.
  • Página 9: Equipamiento

    en un manual de instrucciones te manual de instrucciones y su Electronic Suspension Adjustment diferente. motocicleta. Aun así, BMW Mo- torrad no puede descartar que se Ajuste electrónico del Datos técnicos produzcan errores. Le rogamos tren de rodaje. que comprenda que no se puede Todos los datos relativos a di- Equipamiento derivar ningún derecho referente...
  • Página 11: Sinopsis

    Sinopsis Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . . 15 Conjunto del puño izquierdo .
  • Página 13: Vista General Del Lado Izquierdo

    Vista general del lado izquierdo Depósito del líquido del em- brague ( 101) Boca de llenado de com- bustible ( Toma de corriente ( Ajuste de la amortiguación trasera ( Abertura de llenado de acei- te de motor ( Indicador del nivel de aceite del motor (...
  • Página 15: Vista General Del Lado Derecho

    Vista general del lado derecho Cerradura del asiento Número de chasis Depósito de líquido de fre- nos delantero (...
  • Página 17: Bajo El Asiento

    Bajo el asiento Batería ( 121) Depósito de líquido de fre- nos trasero ( 100) Manual de instrucciones y herramienta de a bordo Placa de características Tabla de presión del aire Ajuste del pretensado del muelle trasero (...
  • Página 18: Conjunto Del Puño Izquierdo

    Conjunto del puño izquierdo Manejo del ordenador de a bordo Manejo del ASC Manejo del ESA Bocina Intermitente izquierdo 50), Intermitentes de advertencia ( Luces de carretera y ráfagas...
  • Página 19: Conjunto Del Puño Derecho

    Conjunto del puño derecho Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque ( Calefacción de puños Intermitente derecho 51), Intermitentes de advertencia ( Intermitentes desconecta- dos. ( 51), Intermitentes de advertencia desconecta- dos (...
  • Página 20: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Testigos de control ( Velocímetro Ajustar el reloj ( Pantalla multifunción Seleccionar el indicador Poner a cero el cuentakiló- metros parcial ( Testigo de control del sis- tema de alarma antirrobo (EO), Sensor para la ilumi- nación de los instrumentos Cuentarrevoluciones La iluminación del cuadro de instrumentos está...
  • Página 21: Faro

    Faro Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición...
  • Página 23: Indicadores

    Indicadores Indicaciones estándar ....22 Indicaciones con ordenador de a bor- ....... . . 23 Indicaciones con control de la pre- sión de inflado de los neumáticos .
  • Página 24: Indicaciones Estándar

    Indicaciones estándar Testigos de control Indicación de mantenimiento Pantalla multifunción Luz de carretera Intermitente izquierdo Si el tiempo restante hasta el si- Reloj ( Ralentí guiente servicio de mantenimien- Cuentakilómetros ( to es inferior a un mes, la fecha Intermitente derecho Indicador de marcha selec- del servicio de mantenimiento se cionada (...
  • Página 25: Indicaciones Con Ordenador De A Bordo Eo

    enciende el testigo de adver- Indicaciones con tencia general en amarillo. La ordenador de a inscripción del servicio de man- bordo tenimiento se muestra de forma permanente. Pantalla multifunción Si la indicación de mante- nimiento se muestra con más de un mes de antelación respecto a la fecha de mante- nimiento o si la inscripción del En caso de que el kilometraje...
  • Página 26: Indicaciones Con Control De La Presión De Inflado De Los Neumáticos Rdc Eo

    Temperatura del motor Indicaciones con Indicadores de control de la presión advertencia estándares Los segmentos encima del símbolo de temperatura de inflado de los Representación indican el nivel de temperatura neumáticos RDC del motor. Nivel de combustible Los segmentos encima del símbolo del surtidor de gasolina indican la cantidad de combustible restante.
  • Página 27 en función de la advertencia más urgente. En la siguiente página se mues- tra una vista general de las posi- bles advertencias. En la pantalla multifunción puede mostrarse el símbolo de adver- tencia 1. Las indicaciones de advertencia, por ejemplo 2 se representan en la zona de in- dicación del cuentakilómetros precedidas del triángulo de ad-...
  • Página 28: Vista General De Los Indicadores De Advertencia

    Vista general de los indicadores de advertencia Significado Se ilumina en ama- Aparece EWS activo ( rillo Se muestra la ad- vertencia Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Aparece Se ilumina en ama- Motor en funcionamiento de emergencia rillo Parpadea Presión de aceite del motor insuficiente...
  • Página 29 Se ha alcanzado el nivel de Motor en funcionamiento de EWS activo reserva emergencia El testigo de advertencia general se ilumina en ama- El testigo de advertencia de El testigo de advertencia rillo. reserva de combustible se general se ilumina en ama- ilumina.
  • Página 30 Concesionario bajo. inesperada del motor y originar BMW Motorrad, para subsanar Comprobar el nivel de aceite con ello una situación peligrosa. el fallo. del motor ( Encargar lo más rápidamente po- Si el nivel de aceite del motor es Presión de aceite del motor...
  • Página 31: Indicadores De Advertencia Del Ordenador De A Bordo

    por completo y averiarse irre- Indicadores de Lámpara de luz de cruce, de luz mediablemente. de carretera, de luz de posición o advertencia del Se recomienda acudir a un ta- de intermitente defectuosa. ordenador de a bordo ller especializado, a ser posible Sustituir las lámparas de la luz (EO) a un Concesionario BMW Mo-...
  • Página 32: Indicadores De Advertencia Del Abs Eo

    Posible variante nacional. precaución, en especial sobre puentes y calzadas sombrías. Encontrará información más de- Conducir con precaución. tallada sobre BMW Motorrad In- tegral ABS a partir de la página Indicadores de 78), encontrará un resumen advertencia del ABS sobre las advertencias posibles en la siguiente página.
  • Página 33 Vista general de los indicadores de advertencia Significado Parpadea Autodiagnóstico no finalizado ( Se ilumina Avería en el ABS (...
  • Página 34: Indicadores De Advertencia De Asc Eo

    La función ABS no está dispo- taller especializado, preferen- nible porque el autodiagnóstico temente a un Concesionario no ha finalizado. Para comprobar BMW Motorrad, para subsanar los sensores de rueda, la motoci- el fallo. cleta deberá desplazarse algunos metros. Avanzar lentamente. Hay que tener en cuenta que hasta que no concluya el autodiagnósti-...
  • Página 35 Vista general de los indicadores de advertencia Significado Parpadea rápida- Intervención de ASC ( mente Parpadea lenta- Autodiagnóstico no finalizado ( mente Se ilumina Error del ASC ( Se ilumina ASC desconectado (...
  • Página 36 ASC no está taller especializado, preferen- disponible. Para que pueda fina- temente a un Concesionario lizar el autodiagnóstico del ASC, BMW Motorrad, para subsanar el motor debe estar en marcha el fallo. y la motocicleta debe circular al menos a 5 km/h.
  • Página 37: Indicadores De Advertencia Del Rdc Eo

    RDC advertencia general parpadea en Representación rojo. Encontrará información más detallada sobre BMW Motorrad RDC a partir de la página 82), encontrará un resumen sobre las advertencias posibles en la siguiente página. El símbolo de advertencia 1 se- ñala una presión de inflado de los...
  • Página 38 Vista general de los indicadores de advertencia Significado Se ilumina en ama- Aparece Presión de inflado de los neumáticos rillo en la zona límite de tolerancia permitida La presión crítica de aire parpadea Parpadea en rojo Aparece Presión de inflado de los neumáticos fuera de la tolerancia permitida ( La presión crítica de aire parpadea...
  • Página 39 raturas, actúe como se indica a Comprobar si los neumáticos Presión de inflado de los neumáticos en la zona límite continuación: están dañados y si son aptos para la conducción. de tolerancia permitida Calcule la diferencia entre el valor nominal según el manual de ins- Si los neumáticos aún son aptos El testigo de advertencia trucciones y el valor determinado...
  • Página 40 Concesionario 82). Se recomienda acudir a un BMW Motorrad, para que solu- Observar la indicación del RDC taller especializado, preferen- cionen el error. cuando la velocidad es más temente a un Concesionario alta.
  • Página 41: Indicadores De Advertencia Del Sistema De Alarma Antirrobo (Eo)

    Se muestra el triángulo de a ser posible a un Concesiona- rillo. advertencia. rio BMW Motorrad. Se muestra Este mensaje de error se muestra durante un breve espacio de tiempo solo en com- binación con el pre-ride-check.
  • Página 43: Manejo

    Manejo Cerradura de contacto y del mani- Control automático de la estabilidad llar ........42 .
  • Página 44: Cerradura De Contacto Y Del Manillar Llave De Contacto

    El motor puede arrancarse. llave. Se realiza el pre-ride check. con AO Maleta y con AO Topcase: con EO BMW Motorrad Integral Si lo desea, también pueden Girar la llave a la posición 2. ABS: abrirse y cerrarse las maletas y Luces desconectadas.
  • Página 45: Asegurar La Cerradura Del Manillar

    Se puede cargar la batería me- manillar siempre a la izquierda para bloquear la cerradura del También puede solicitar a su diante la toma de corriente de Concesionario BMW Motorrad a bordo. manillar. que bloquee llaves concretas si, Mover el manillar hacia la iz- Asegurar la cerradura del p.
  • Página 46: Llave De Reserva Y Llave Adicional

    ta. Una llave bloqueada puede Si en la llave de contacto El indicador de las horas 2 par- utilizada para el arranque desbloquearse de nuevo más padea. adelante. hay sujeta una llave de repues- Accionar la tecla 1. to, el sistema electrónico puede Con cada accionamiento se Reloj "confundirse"...
  • Página 47 Autonomía restante Kilometraje diario 2 Trip II sin EO Ordenador de a bordo: Presión de inflado de los neu- máticos (EO) Indicación de advertencia, si procede Poner a cero el cuentakilómetros parcial Conectar el encendido. Accionar la tecla 2. Seleccionar el cuentakilómetros parcial que se desee.
  • Página 48: Ordenador De A Bordo Eo

    La autonomía residual de- terminada es solamente un valor aproximado. Por tal moti- vo, BMW Motorrad recomienda no agotar la autonomía indicada Accionar la tecla 1. hasta el último kilómetro. Ordenador de a bordo Con el vehículo parado, el calor...
  • Página 49: Velocidad Media

    primera vez que la temperatura Seleccionar la velocidad media. Consumo medio cae por debajo de este valor, la pantalla muestra el indicador de temperatura, independientemente del ajuste de la pantalla. Velocidad media En el cálculo del consumo me- Mantener pulsada la tecla 1. dio se contabiliza la cantidad de La velocidad media se pone a combustible utilizada desde la...
  • Página 50 Autonomía dicará una autonomía mínima, > señalada por un signo . A partir del momento en que pueda de- terminarse con exactitud el nivel de combustible, la autonomía se indicará con más exactitud. Si el vehículo está apoyado en el caballete lateral, no se podrá determinar correctamente el nivel de combustible debido a la posi- Mantener pulsada la tecla 1.
  • Página 51: Control De Presión De Neumáticos Rdc

    la autonomía indicada hasta el Luces último kilómetro. Luz de posición Las luces de posición se encien- Control de presión de den automáticamente al encen- neumáticos RDC der el contacto. Mostrar la presión de La luz de posición descar- inflado de los neumáticos ga la batería.
  • Página 52: Intermitentes

    Luz de carretera Conectar la luz de Luz de estacionamiento desco- nectada. estacionamiento. Desconectar el encendido. Intermitentes Conectar el intermitente izquierdo Conectar el encendido. Tras unos diez segundos o un recorrido de aprox. 200 m se desconectan automáti- Accionar el interruptor de la camente los intermitentes.
  • Página 53: Intermitentes De Advertencia

    Intermitentes de El testigo de control del inter- El testigo de control del inter- mitente izquierdo parpadea. mitente derecho parpadea. advertencia Desconectar el Conectar el intermitente Conectar los intermitente derecho intermitentes de advertencia Conectar el encendido. Conectar el encendido. Tras unos diez segundos o un recorrido de aprox.
  • Página 54: Desconectar Los Intermitentes De Advertencia

    vertencia sólo durante un tiempo Desconectar los Interruptor de parada limitado. intermitentes de de emergencia advertencia Si se acciona una tecla de intermitente con el encen- dido conectado, la función del intermitente sustituye la función de los intermitentes de adverten- cia mientras se accione la tecla.
  • Página 55: Calefacción De Puños Eo

    conectar el motor de un modo Calefacción de calefacción de los puños se rápido y seguro. desconecta para mantener la puños capacidad de arranque. Interruptor de la calefacción A Posición de funcionamiento Función de calefacción des- de puños B Motor desconectado. conectada.
  • Página 56: Control Automático De La Es

    Control automático de Soltar la tecla ASC durante los Soltar la tecla ASC durante los tres segundos siguientes. tres segundos siguientes. la estabilidad ASC El testigo de advertencia El testigo de advertencia Desconectar la función del ASC sigue iluminado. del ASC permanece desco- nectado o sigue parpadeando.
  • Página 57: Ajustar La Maneta Del Freno

    embrague, puede entrar aire en El tornillo de ajuste dispone El ajuste de la maneta del el sistema del embrague. de una acanaladura y su freno durante la marcha No girar ni el conjunto del puño giro es más fácil si se presiona puede provocar accidentes.
  • Página 58: Retrovisores

    Ajustar el brazo del espejo Girar el tornillo de ajuste 1 en Colocar la caperuza de protec- el sentido contrario a las agujas ción sobre la atornilladura. del reloj. Pretensado del muelle La distancia entre el puño del manillar y la maneta del freno Pretensado del muelle se reduce.
  • Página 59: Amortiguación

    Para aumentar el pretensado Los ajustes inadecuados Ajuste básico del preten- de muelle, girar la rueda ma- del pretensado de muelle y sado del muelle trasero nual 1 en el sentido de la fle- de la amortiguación empeoran el cha HIGH. comportamiento de marcha de la La rueda manual en la marca motocicleta.
  • Página 60: Ajustar La Amortiguación De La Rueda Trasera

    que una reducción del pretensa- Ajustar el amortiguador trase- Ajuste básico de la amor- do requiere una más suave. ro con las herramientas de a tiguación de la rueda tra- bordo mediante el tornillo de sera Ajustar la amortiguación ajuste 1. de la rueda trasera Girar el tornillo de ajuste Parar la motocicleta y asegu-...
  • Página 61 El ajuste de la amortiguación se Accionar la tecla 1. Accionar la tecla 1. indica en la pantalla multifunción, Se indica el ajuste actual. Se muestra el ajuste actual. en la zona 1, y el pretensado del La indicación desaparece auto- Pulsar la tecla 1 una vez en muelle en la zona 2.
  • Página 62: Ajustar El Pretensado De Los Muelles

    Ajustar el pretensado de Modo en solitario con equi- A velocidades elevadas, paje los asientos de las válvulas los muelles tienden a abrirse por sí mismos Arrancar el motor Modo con acompañante (y como resultado de la fuerza cen- equipaje) El pretensado de los mue- trífuga.
  • Página 63: Faro

    Concesionario Presión de inflado del preferentemente a un Concesio- BMW Motorrad. neumático trasero nario BMW Motorrad para soli- Asiento citar que adapten los faros a las 2,5 bar (Modo Solo, con los condiciones del país. neumáticos fríos)
  • Página 64: Montar El Asiento

    Comprobar que el asiento en- caja firmemente. Retirar el asiento 2 hacia arriba. Colocar el asiento por la par- te delantera. Prestar atención Montar el asiento para que los laterales izquierdo y derecho del asiento reposen sobre las hendiduras 4 del ca- renado.
  • Página 65: Conducir

    Conducir Instrucciones de seguridad ..64 Lista de control ..... . 66 Arrancar .
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad Equipo Para El Conductor

    Su Concesionario motocicleta durante la marcha. salud y puede provocar la pérdi- BMW Motorrad estará encantado No se ha de rebasar el peso to- da de conocimiento e incluso la de poder informarle y le propor- tal admisible y se han de tener muerte.
  • Página 67 Alta tensión Peligro de Si se observan fallos en el mo- tor, se ha de apagar inmediata- sobrecalentamiento El contacto con piezas con- mente ductoras de tensión del sis- Utilizar solo combustible sin tema de encendido con el motor plomo en marcha puede provocar des- Observar sin falta los periodos cargas de corriente.
  • Página 68: Manipulación De La Unidad De Mando Del Motor

    hículo y, en consecuencia, llegar el tubo de escape, podría infla- Funcionamiento del equipo de marse. a provocar accidentes. frenos No manipular la unidad de man- Asegurarse de que ningún ma- Niveles del líquido de frenos terial fácilmente inflamable entre do del motor.
  • Página 69: Arrancar

    Se realiza el pre-ride check. troducida con el embrague accio- nado. Accione el embrague una con EO BMW Motorrad Integral vez se haya conectado el encen- ABS: dido; de lo contrario, no arrancará...
  • Página 70 Fase 1 a 0 °C: una vez conectado el en- con EO BMW Motorrad Integral cendido, accionar el embrague. ABS: El cuentarrevoluciones y el ve- locímetro se llevan hasta el tope Con el testigo de control del Si la tensión de la bate- final.
  • Página 71 Autodiagnóstico del Posible variante nacional La disponibilidad funcional del del testigo de advertencia La disponibilidad funcional del BMW Motorrad Integral ABS se de ABS. BMW Motorrad ASC se com- comprueba mediante el auto- prueba mediante el autodiag- diagnóstico. Éste se lleva a cabo nóstico.
  • Página 72: Rodaje

    El testigo de advertencia taller especializado, preferen- Número de revoluciones temente a un Concesionario del ASC parpadea lento. durante el rodaje BMW Motorrad, para subsanar el fallo. Fase 2 <4000 min Comprobación de los compo- Rodaje No dar acelerones en plena nentes de sistema que pueden carga.
  • Página 73: Frenos

    rante los primeros 500 km. Para extremas existe riesgo de acci- se aprovecha de forma óptima. compensar el rendimiento redu- dente. Asimismo, el embrague debe ac- cido de frenado hay que ejercer Evitar las inclinaciones laterales cionarse al mismo tiempo. En los una presión mayor sobre la ma- ejercicios de "frenado violento"...
  • Página 74: Frenos Húmedos

    pueden llegar a recalentarse y no y las pastillas se haya elimina- frenos estén limpios por el efecto deteriorarse los frenos. do por el efecto de los frenos. de frenado. Accionar los frenos de las ruedas La conducción por carrete- Aceite o grasa en los delantera y trasera y utilizar el ras sucias o con un firme...
  • Página 75: Quitar El Caballete Lateral

    Colocar la motocicleta en posi- Sobre un suelo llano, girar el Colocar la motocicleta en posi- ción derecha y equilibrarla. manillar siempre a la izquierda ción derecha y equilibrarla. para bloquear la cerradura del Desplegar el caballete lateral Si la motocicleta comien- manillar.
  • Página 76: Bajar Del Caballete Central

    mientras se trabaja en el depó- Descender con la mano iz- Bloquear la cerradura del mani- quierda en el puño izquierdo llar. sito de combustible. del manillar. El combustible se expan- Bajar del caballete Sujetar el asidero del acompa- de si está expuesto a altas central ñante o el semichasis trasero temperaturas.
  • Página 77 Utilizar solo combustible sin Cantidad de combustible plomo. utilizable Parar la motocicleta y asegu- 18 l rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Cantidad de reserva de combustible Cerrar el cierre del depósito Repostar combustible de la de combustible presionando calidad indicada más adelante fuertemente.
  • Página 79: Técnica En Detalle

    Técnica en detalle Sistema de frenos con sistema BMW Motorrad Integral ABS ... . 78 Gestión del motor con BMW Mo- torrad ASC ......80 Control de presión de neumáticos .
  • Página 80: Sistema De Frenos Con Sistema Bmw Motorrad Integral Abs Eo

    Cuanto trasero. peor es el coeficiente de fricción ciendo que la fuerza de frenado El BMW Motorrad Integral ABS transmisible se reduzca hasta de la calzada, más largo es el re- adapta la distribución de la fuer- cero.
  • Página 81: Cómo Nota El Conductor El Bmw Motorrad Integral

    ABS? Cuando la adherencia entre los tectado las circunstancias reales neumáticos y la calzada es muy El BMW Motorrad Integral ABS el sistema efectúa una regulación elevada, la rueda delantera tarda garantiza, en el marco de la físi- para aplicar la presión de frenado mucho en bloquearse o ni siquie- ca de conducción, la estabilidad...
  • Página 82: Reservas De Seguridad

    BMW Motorrad ASC? En caso de que debido a uno de emergencia. los estados de conducción des- El BMW Motorrad ASC es un Tenga cuidado con las curvas. Al critos anteriormente se produjera sistema de asistencia para el frenar en curvas, la motocicleta un mensaje de error, la función...
  • Página 83 BMW Motorrad recomienda en del ASC de BMW Motorrad. Situaciones especiales este caso concreto girar un poco Estados de conducción A medida que se incrementa la hacia atrás la maneta del ace-...
  • Página 84: Control De Presión De Neumáticos Rdc Eo

    tir de una velocidad aproximada neumáticos de 20 °C. Los apara- En una superficie lisa nunca de- de 30 km/h. Antes de recibir por tos de medición de la presión de be girarse hacia atrás de golpe primera vez la presión de inflado las estaciones de servicio mues- la maneta del acelerador hasta de los neumáticos, en la pantalla...
  • Página 85: Accesorios

    Accesorios Instrucciones generales ....84 Toma de corriente ....84 Equipaje .
  • Página 86: Instrucciones Generales

    Instrucciones Toma de corriente BMW Motorrad no puede evaluar si cada producto generales Carga nominal puede utilizarse sin riesgos en las BMW Motorrad recomienda utili- motocicletas BMW. Esta garantía zar para su motocicleta piezas y tampoco existe si se ha otorgado accesorios que BMW haya auto- una autorización oficial específica...
  • Página 87: Tendido De Cables

    ce en servicio. Unos 15 minutos Equipaje Observar la carga máxima de después de desconectar el en- la maleta y la correspondiente Cargar correctamente cendido y/o durante la secuencia velocidad máxima. La carga excesiva y desi- de arranque se desactiva la toma Carga de las maletas gual puede afectar negati- de corriente para evitar sobre-...
  • Página 88: Maleta Ao

    Maleta Velocidad límite con Top- case montada Abrir la maleta con AO Topcase: 180 km/h Observar la carga máxima de la mochila para el depósito. Carga de la mochila para el depósito Accionar el cilindro de la cerra- dura 1. con AO Mochila para el depó- La palanca de desbloqueo 2 Girar la llave en la cerradura...
  • Página 89: Retirar Las Maletas

    Retirar las maletas Cerrar la maleta Presionar la palanca de desblo- queo 2 hacia abajo. Tirar de la palanca de desblo- Girar la llave de la cerradura La palanca de desbloqueo se de la maleta y colocarla en la queo 2 totalmente hacia atrás. enclava.
  • Página 90: Montar Las Maletas

    Girar la llave de la cerradura de la maleta y colocarla en la posición LOCK. Maleta cerrada. Comprobar que la sujeción de la maleta es segura. Topcase Abrir la Topcase Tirar del asa 3 hacia el exterior Colocar la maleta en los aloja- en primer lugar y, a continua- mientos 4.
  • Página 91 Cerrar la Topcase Accionar el cilindro de la cerra- Presionar la palanca de desblo- dura 1. queo 2 hacia abajo. Tirar hacia arriba de la palanca La palanca de desbloqueo 2 La palanca de desbloqueo se de desbloqueo 2. salta. enclava.
  • Página 92 Abatir el asa 3 totalmente hacia Introducir la Topcase en los Presionar el asa de transpor- arriba. ganchos del puente portaequi- te 3 hacia abajo hasta que se pajes. Prestar atención para enclave. Levantar la parte posterior de la que los ganchos 4 encajen de Topcase y extraerla del puente Topcase bloqueada.
  • Página 93: Mantenimiento

    Mantenimiento Instrucciones generales ....92 Batería ......121 Herramientas de a bordo .
  • Página 94: Instrucciones Generales

    Concesio- cilmente realizables. nario BMW Motorrad. Si durante el trabajo de monta- je debieran observarse pares de Herramientas de a Retirar la tira de goma 1 y ex- apriete especiales, éstos se es-...
  • Página 95: Herramienta De A Bordo De Serie

    DVD/CD-ROM que también pue- con punta plana: ajustar la fase de adquirir en su Concesionario de tracción BMW Motorrad. 3 Llave de boca entrecaras Ajustar el brazo del espejo 4 Llave para la tapa del depósito de aceite...
  • Página 96: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor

    Aceite del motor después de haber realizado un 1 punta de ranura recorrido largo. Comprobar el nivel de 3 Llave macho hexagonal de Apagar la motocicleta a tempe- aceite del motor 3/8" con entrecaras 22 ratura de servicio; asegurarse Desmontar y montar el eje de- Una cantidad insuficiente de que el suelo sobre el que lantero...
  • Página 97: Añadir Aceite Del Motor

    Concesionario bordo. BMW Motorrad, para que corri- Tanto el exceso como la jan el nivel de aceite. falta de aceite pueden pro- vocar daños en el motor.
  • Página 98: Sistema De Frenos General

    No se aprecian puntos de resis- Cantidad de relleno de Concesionario BMW Motorrad. tencia claros: aceite para el motor Se recomienda acudir a un ta- Los trabajos inadecuados ller especializado, a ser posible máx. 0,5 l (Diferencia entre...
  • Página 99: Comprobar El Grosor De Las Pastillas De Freno Traseras

    Motorrad, para cambiar las pas- Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo tillas de freno. sea plana y resistente. Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras Si se supera el valor de desgaste máximo de las pastillas de freno (espesor mí- nimo) se puede ver sustancial- Límite de desgaste de la...
  • Página 100 Motorrad, para cambiar las pas- tillas de freno. Desgaste de las pastillas de freno El freno de la rueda trasera dis- pone de un indicador mecánico de desgaste de las pastillas de freno. Comprobar las pastillas de fre- Límite de desgaste de la no mediante inspección visual pastilla de freno trasero de la pinza trasera del freno...
  • Página 101: Líquido De Frenos

    Debido al desgaste normal taller especializado, preferen- de líquido de frenos. de las pastillas desciende temente a un Concesionario Mantener la motocicleta en- el nivel de líquido de frenos en el BMW Motorrad, para eliminar la derezada y asegurarse de que depósito. avería.
  • Página 102: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Trasera

    Se recomienda acudir a un de que la base de apoyo sea taller especializado, preferen- plana y resistente. temente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería. Montar el asiento (...
  • Página 103: Embrague

    El nivel de líquido del embra- embrague en el depósito 1. temente a un Concesionario gue no debe disminuir. BMW Motorrad, para que com- Debido al desgaste del em- prueben el embrague. brague aumenta el nivel El nivel del líquido desciende: de líquido de embrague en el...
  • Página 104: Neumáticos

    Conce- Comprobar visualmente si las desgaste. sionario BMW Motorrad o en la llantas presentan algún defecto. página de Internet "www.bmw- Se recomienda acudir a un ta- motorrad.com".
  • Página 105: Adhesivo Del Rdc

    Adhesivo del RDC Concesionario BMW Motorrad o al taller especializado de la pre- sencia del sensor del RDC. Desmontar la rueda delantera Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; BMW Mo- torrad recomienda el bastidor auxiliar BMW Motorrad. Una vez desmontadas las...
  • Página 106 EO BMW Motorrad Integral Montar el bastidor para la rue- ABS: da delantera ( 110) Introducir una pequeña sepa- ración entre las pastillas de la pinza del freno 2 mediante mo- Desenganchar el tubo de ABS Soltar el tornillo de apriete del vimientos giratorios A contra de los soportes 9.
  • Página 107: Montar La Rueda Delantera

    Comprobar que no resulte da- ABS debido a una señal de ñada ninguna pieza del siste- número de revoluciones incorrec- con EO BMW Motorrad Integral ma de frenos, especialmente el ABS: sensor ABS con cable y anillo Existen ruedas sensoras con Al introducir la rueda prestar sensorial.
  • Página 108 Prestar atención a que el ca- bre los discos de freno. ble del sensor del ABS quede enganchado en los soportes 8 con EO BMW Motorrad Integral y 9. ABS: Levantar la rueda delantera y montar el eje insertable 5 con el par de apriete.
  • Página 109: Desmontar La Rueda Trasera

    No tocar ninguna pieza caliente del sistema de escape. Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; BMW Mo- torrad recomienda el bastidor auxiliar BMW Motorrad. Girar el silenciador hacia el ex- Montar el bastidor de la rueda terior. trasera ( 111) Meter la primera marcha.
  • Página 110: Montar La Rueda Trasera

    Asegurarse de que el centrado de la rueda y las superficies de apoyo del cubo están exentas de grasa. Colocar la rueda trasera en el taladro para el centrado. Desenroscar los tornillos 1 de Girar el silenciador hasta la po- la rueda trasera sujetando si- sición inicial.
  • Página 111: Bastidor De La Rueda Delantera

    Empleo Para que el cambio de la rueda delantera sea rápido y seguro, BMW Motorrad pone a dispo- Alinear la abrazadera de suje- Si la distancia entre la rue- sición un bastidor para la rueda ción 1 con la marca A en la da trasera y el silenciador delantera.
  • Página 112: Montar El Bastidor Para La Rueda Delantera

    Montar el bastidor para la rueda delantera Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; BMW Mo- torrad recomienda el bastidor auxiliar BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda Soltar los tornillos de ajuste 1. Disponer ambos alojamientos 2 trasera (...
  • Página 113: Bastidor De La Rueda Trase

    Empleo Para poder trabajar con segu- ridad también en las ruedas de motocicletas sin caballete cen- tral, BMW Motorrad ofrece un bastidor para la rueda trasera. Obtendrá estos bastidores de la Con la motocicleta sobre el rueda trasera en su Concesiona- caballete central: si el ve- rio BMW Motorrad.
  • Página 114: Lámparas

    color amarillo. Si falla la luz trase- ra, en su lugar se utiliza la luz de freno, reduciendo la intensidad de luz del segundo hilo al nivel de la luz trasera. A pesar de ello, el fallo del piloto trasero se indica en la pantalla.
  • Página 115: Sustituir Las Lámparas De La Luz De Cruce O Carretera

    Encontrará un resumen de Sustituir las lámparas de los tipos de bombilla que la luz de cruce o carretera van montadas en su motocicleta Durante los siguientes tra- en el capítulo "Datos técnicos". bajos, una motocicleta mal No tocar el cristal de las apoyada puede caerse.
  • Página 116 rándolo en el sentido contrario Bombilla para luz de cru- a las agujas del reloj. Si es ne- ce y de carretera cesario extraer el casquillo de la bombilla de la luz de posi- H11 / 12 V / 55 W ción para facilitar el desmontaje del casquillo de la bombilla de la luz de carretera.
  • Página 117: Sustituir La Lámpara De La Luz De Posición

    sentido de las agujas del reloj. Bombilla para la luz de Prestar atención a la codifica- posición ción cromática del cable: luz de carretera = blanco. W5W / 12 V / 5 W Colocación del faro en la carca- sa. ( 116) Sustituir la lámpara de la luz de posición...
  • Página 118: Sustituir La Lámpara De Los Frenos Y La De La Luz Trasera

    talones 5 de ésta se engan- Colocación del faro en la chen en los correspondientes carcasa. soportes. Montar el casquillo de la bom- billa 1 de la carcasa. Colocación del faro en la carca- Colocar el faro 4 en la carcasa. sa.
  • Página 119 Desmontar el asiento ( Extraer la caja de la lámpara de Presionar la bombilla 6 hacia el los soportes 4 hacia atrás. casquillo 7 y retirarla girándola Desenroscar los 3 tornillos 1. en el sentido contrario al de las Retirar la moldura 2. agujas del reloj.
  • Página 120: Sustituir La Lámpara Del Intermitente Delantero/ Trasero

    en el sentido de las agujas del reloj. Presionar la bombilla 6 hacia el Montar la moldura 2 con 3 tor- casquillo 7 y montarla girándola nillos 1. en el sentido de las agujas del Montar el asiento ( Colocar la caja de la lámpara reloj.
  • Página 121 Desconectar el encendido. Bombilla para intermiten- tes traseros con EO Intermitentes blancos: RY10W / 12 V / 10 W Desmontar la bombilla 2 de la carcasa de la lámpara girán- Quitar el tornillo 1. dola en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 122: Arranque Con Alimentación Externa

    Arranque con Un contacto involuntario entre las pinzas del cable alimentación externa de arranque auxiliar y el vehículo Los cables eléctricos de puede provocar un cortocircuito. la toma de corriente de a Utilizar únicamente cables de bordo no están dimensionados arranque auxiliar con pinzas com- para la intensidad necesaria pa- pletamente aisladas.
  • Página 123: Batería

    Conectar el cable negro al polo Montar el asiento ( negativo de la batería de ayuda Batería y a continuación al polo negati- vo 2 de la batería descargada. Instrucciones para el Arrancar el motor del vehículo mantenimiento que tiene la batería descarga- La conservación, la recarga y el da de la forma habitual.
  • Página 124 (110 V). En caso de duda, do durante periodos prolongados En ese caso, la toma de corriente desembornar la batería y cargarla de inmovilización del vehículo. se desconecta. directamente en los polos. Pregunte en su Concesionario BMW Motorrad si desea obtener más información al respecto.
  • Página 125: Desmontar La Batería

    Cargar la batería Desmontar el asiento ( desembornada Utilizar un equipo de recarga adecuado para cargar la bate- ría. Observar el manual de instruc- ciones del dispositivo de carga. Después de la recarga, sol- tar los bornes del aparato de Desenroscar el tornillo 3 y ex- recarga de los polos de la ba- traer el estribo de sujeción de...
  • Página 126 Mantener la secuencia sin falta. Nunca montar la batería sin la caperuza de protección. Montar el cable positivo. Encajar la caperuza de protec- ción 1. Montar el cable negativo 2. Si el vehículo ha estado bastante tiempo desconec- Desplazar el estribo de suje- tado de la batería, debe registrar- ción de la batería sobre ésta y se la fecha actual en el cuadro...
  • Página 127: Conservación

    Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......126 Lavado del vehículo ....126 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 128: Productos De Limpieza Y Mantenimiento

    BMW Motorrad recomienda El agua caliente aumenta el ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- efecto de la sal. suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- Utilizar solo agua fría para retirar...
  • Página 129: Piezas Cromadas

    Parabrisas Parabrisas y deflector de aire Utilizar p. ej. una manguera de jardín con poca presión de agua. Protectores de plástico de los Eliminar la suciedad y los in- faros sectos con una esponja suave Los elementos del radiador Cristal de protección del cua- y abundante agua.
  • Página 130: Cuidado De La Pintura

    Pulverizar la maneta del freno con gasolina de lavado o alco- y del embrague, el alojamiento Un lavado regular del vehículo hol. BMW Motorrad recomienda del apoyo lateral y el alojamien- previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- to del caballete central con un de los materiales dañinos para...
  • Página 131: Poner En Servicio La Motocicleta

    Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería en orden de servicio. Antes del arranque: observar la lista de comprobación.
  • Página 133: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tabla de fallos ..... 132 Valores de marcha ....146 Uniones atornilladas .
  • Página 134: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Interruptor de parada de emergencia en posición de servicio Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Recoger el caballete lateral. ( una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague...
  • Página 135: Uniones Atornilladas

    Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno en el tubo desli- zante M8 x 32 -10.9 30 Nm Tornillo de apriete del eje inser- table M8 x 35 19 Nm Eje insertable en su alojamiento M24 x 1,5 50 Nm Rueda trasera Valor...
  • Página 136 Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera al portarruedas M10 x 40 x 1,25 apretar en cruz 60 Nm Brazo del espejo Valor Válido Retrovisor a la pieza de apriete M10 x 1,25 rosca a izquierdas 22 Nm Pieza de apriete al caballete de apriete 25 Nm...
  • Página 137: Motor

    Motor Modo constructivo del motor Motor de dos cilindros antagónicos de cuatro tiempos, dispuesto en posición longitudinal con un árbol de levas en cabeza en cada cilindro, refri- gerado por aire, sección de escape refrigerada por aceite y gestión electrónica del motor. Cilindrada 1170 cm Diámetro de los cilindros...
  • Página 138: Combustible

    Aceites del motor de clase API SF o superior. Aceites del motor de clase ACEA A2 o superior. BMW Motorrad recomienda no utilizar aceites sin- téticos durante los primeros 10000 km. Consulte en su Concesionario BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado para su motocicleta.
  • Página 139: Embrague

    Clases de viscosidad admisibles SAE 5 W- 30 -20...20 °C, Servicio a temperaturas bajas SAE 10 W-40 -10...30 °C, Servicio a temperaturas moderadas SAE 15 W- 40 0 °C SAE 20 W- 40 0 °C SAE 5 W- 50 -20 °C, Aceites de alta calidad y sintéticos, servi- cio en todo el rango de temperaturas SAE 10 W- 50 -20 °C, Aceites de alta calidad y sintéticos, servi-...
  • Página 140: Cambio

    Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas con dentado oblicuo, amor- tiguador de torsión integrado, cambio por garras mediante manguitos corredizos Relaciones de desmultiplicación Multiplicación del cambio 1,824 (31:17 dientes), Multiplicación primaria 2,277 (41:18 dientes), 1ª marcha 1,583 (38:24 dientes), 2ª marcha 1,259 (34:27 dientes), 3ª...
  • Página 141: Sera

    Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera BMW Paralever EVO; basculante de un brazo (he- cho de metal ligero) con dos articulaciones y so- porte de par Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,75:1...
  • Página 142: Frenos

    Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Conjunto telescópico central con amortiguador trasera monotubo de gas, reglaje continuo de la amorti- guación variable de la etapa de tracción y reglaje hidráulico del pretensado de muelle con EO Electronic Suspension Adjustment Conjunto telescópico central con amortiguador (ESA): monotubo de gas, con reglaje eléctrico triple de...
  • Página 143: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados al finalizar la Delante: Continental Conti Road Attack Z, 120/55 redacción del documento (Versión: 12.04.2007) ZR17 M/C (73W) Detrás: Continental Conti Road Attack C, 180/55 ZR17 M/C (73W) Delante: Michelin Pilot Road B F TL, 120/70 ZR17 M/C (58W) Detrás: Michelin, Pilot Road K TL, 180/55 ZR17 M/C (73W)
  • Página 144 Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición con 5 radios dobles MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda delantera...
  • Página 145: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Capacidad máxima de la toma de corriente 5 A, por cada toma de corriente con AO Toma de corriente adicional: 5 A, todas las tomas de corriente Fusibles Todos los circuitos eléctricos disponen de protec- ción electrónica, y por tanto no precisan fusibles enchufables.
  • Página 146 Bujías Fabricante y designación de las bujías Bosch YR5LDE NGK DCPR 8 EKC ±0,1 Separación de electrodos de las bujías mm, Estado nuevo máx. 1 mm, Límite de desgaste Fabricante y designación de las bujías secundarias Bosch YR5LDE NGK DCPR 8 EKC ±0,1 Separación de electrodos de las bujías secunda- mm, Estado nuevo...
  • Página 147: Chasis

    Chasis Tipo constructivo del chasis Semichasis delantero de tubo de acero con se- michasis trasero de tubo de acero y unidad de propulsión integrada en la estructura portante Asiento de la placa de características Semichasis trasero central bajo el asiento del acompañante Asiento del número del chasis Parte superior central del cuadro delantero...
  • Página 148: Pesos

    Pesos Peso en vacío 223 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 450 kg Carga máxima admisible 227 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
  • Página 149 Motorrad ......148 BMW Motorrad Service Card: Asis- tencia en carretera ....149 Red de Servicio Posventa BMW Motorrad .
  • Página 150: Servicio Posventa Bmw Motorrad

    "Servicio vistas para su motocicleta, prefe- Posventa" de este manual. rentemente en su Concesionario Motorrad BMW Motorrad. Una vez fina- Su Concesionario BMW Mo- La técnica más avanzada exige lizado el periodo de garantía, la torrad recibe toda la información métodos de mantenimiento y...
  • Página 151: Bmw Motorrad Service Card: Asistencia En Carretera

    Todos los nuevos modelos de A través de la amplia red de ser- Servicio BMW motocicletas BMW cuentan con vicio posventa, BMW Motorrad le la BMW Motorrad Service Card asiste a usted y a su motocicleta El Servicio BMW se realiza una que, en caso de avería, le propor-...
  • Página 152 nimiento, es preferible realizar un servicio de mantenimiento. La indicación de mantenimiento en la pantalla multifunción le re- cuerda aproximadamente un mes o 1000 km antes de los valores introducidos el vencimiento del mantenimiento.
  • Página 153: Confirmación Del Mantenimiento

    Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km sello, firma sello, firma...
  • Página 154 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 155 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 156 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 157 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 158: Confirmación Del Servicio

    Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía y reparación, así como el montaje de accesorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 159 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 160 Accesorios to, 43 Tecla, 16 Instrucciones generales, 84 Asiento Indicador de advertencia, 27 Aceite del motor Desmontar, 61 BMW Motorrad Service Abertura de llenado, 11 Montar, 62 Card, 149 Añadir, 95 Autonomía restante, 45 Bocina, 16 Comprobar el nivel, 94 Bujías...
  • Página 161 Cambio Cuentakilómetros Tren de rodaje, 139 Al arrancar, 67 Poner a cero, 45 Depósito de combustible, 11 Datos técnicos, 138 Seleccionar el indicador, 44 Dimensiones Cerradura del asiento, 13 Área de indicación, 22 Datos técnicos, 145 Cerradura del manillar, 43 Cuentarrevoluciones, 18 Chasis Embrague...
  • Página 162 ESA, 58 Luces Herramientas de a bordo, 15 Luz de carretera, 50 Acceder al ajuste, 59 Equipamiento de serie, 93 Luz de cruce, 49 Ajustar el pretensado de los Juego de servicio, 93 Luz de estacionamiento, 50 muelles, 60 Luz de posición, 49 Ajustar la amortiguación, 59 Ráfagas, 50 Tecla, 16...
  • Página 163 Líquido de frenos Motocicleta Ordenador de a bordo Poner en servicio, 129 Comprobar el nivel en la parte Autonomía, 48 Retirar del servicio la motoci- delantera, 13, 99 Consumo medio, 47 cleta, 128 Comprobar el nivel en la parte Seleccionar el indicador, 46 Vista general del lado trasera, 15, 100 Tecla, 16...
  • Página 164 Servicio, 148 Ralentí Indicación en la pantalla, 22 Testigo de control, 22 Servicio Posventa BMW Reloj, 22 Motorrad, 148 Ajustar, 18, 44 Sistema eléctrico Repostar, 74 Datos técnicos, 143 Reserva Indicador de advertencia, 27 Tabla de fallos, 132 Retirar del servicio la motocicle- Testigos de control, 18 ta, 128 Resumen general, 22...
  • Página 165 Reservado el derecho a introducir modificaciones constructivas, de equipamiento y en los acceso- rios. Salvo error u omisión. © 2007 BMW Motorrad Se prohíbe la reimpresión, total o parcial, sin la autorización escrita de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Página 166 Datos importantes para la parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada 98 ROZ/RON, Superplus sin plo- 95 ROZ/RON, Super sin plomo (tipo de combustible a utilizar con restricciones por potencia y con- sumo) Cantidad de combustible utilizable 18 l Cantidad de reserva de combustible Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero...

Tabla de contenido