Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
BMW y que tenga siempre Procure familiarizarse con su un viaje placentero y seguro. nueva motocicleta. De ese modo, podrá conducirla con BMW Motorrad. seguridad. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de arrancar su nueva BMW. En este cua- derno encontrará...
Los equipos opcionales En el capítulo 2 de este manual culo y para la realización de ta- BMW Motorrad ya son de instrucciones se ofrece una reas de ajuste, mantenimiento y instalados durante la pro- primera visión general de su mo- cuidados.
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Interruptor combinado, izquierda ..14 Interruptor combinado, derecha ..16 Bajo el asiento .
Vista general del lado izquierdo sin volumen de serie con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Abertura de llenado de combustible ( Cerradura del asiento Ajuste de la amortiguación trasera (debajo de la pata telescópica) (...
Vista general del lado Indicador de nivel de aceite del motor ( 119) derecho 10 Batería (detrás del care- Ajuste del pretensado del nado lateral) ( 143) muelle trasero ( Punto de apoyo de la ba- Filtro de aire (debajo de la tería (detrás del carenado pieza central del carenado) lateral) (...
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas sin volumen de serie con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( ABS ( con modos de conduc- ción ASC ( sin volumen de serie con Dynamic ESA ESA ( sin volumen de serie...
Página 17
Pantalla multifunción 10 sin volumen de serie con preparación del sis- tema de navegación Sistema de navegación 113) 11 sin volumen de serie con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna...
Interruptor combinado, derecha sin volumen de serie con puños calefacta- bles Puños calefactables sin volumen de serie con modos de conduc- ción Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor (...
Bajo el asiento Herramientas de a bordo Manual de instrucciones 118) Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Ajuste de la altura del asiento del conductor...
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Indicación del régimen de revoluciones Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con luz de conducción diurna Sensor de luminosidad ambiente para el modo automático de la luz de conducción diurna con alarma antirrobo Testigo de control de la...
Pantalla multifunción Indicador de nivel de lle- nado de combustible Recomendación de cam- bio a una marcha superior Indicador del cambio, en punto muerto se muestra "N". sin volumen de serie con luz de conducción diurna Dispositivo automático de luz de conducción diurna sin volumen de serie con puños calefacta- bles...
Indicación de cio de mantenimiento se muestra Indicación de manteni- miento de forma permanente. mantenimiento Símbolo de advertencia Si la indicación de manteni- Área de visualización del miento aparece más de un ordenador de a bordo mes antes de la fecha de mante- Visualización de los ajustes nimiento, debe ajustarse la fecha SETUP...
Presiones de inflado de Después de conectar las lu- ces de aviso de combusti- los neumáticos ble, se muestra automáticamente con control de presión de neu- la autonomía. máticos (RDC) El trayecto que se puede reali- zar con la reserva, depende del modo de conducción (consumo) y de la cantidad de combustible disponible en el momento del...
La recomendación de cambiar Se ofrece más información sobre El motor funciona a ralentí al a una marcha superior se debe el RDC BMW Motorrad a partir menos durante diez segundos. activar en los ajustes de pantalla de la página ( 102).
Página 26
La recomendación de cambiar a una marcha superior 1 señaliza el momento más económico para cambiar la marcha.
Testigos de control y de advertencia sin volumen de serie con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha Ralentí sin volumen de serie con modos de conduc- ción Intermitente izquierdo Intermitente derecho Testigo de advertencia ge- neral, en combinación con los símbolos de adverten- cia de la pantalla (...
10 sin volumen de serie con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna 11 sin volumen de serie con faro adicional LED Faro adicional 12 Reserva de combustible La representación del sím- bolo ABS puede divergir en función del país.
Símbolos de advertencia en la pantalla sin volumen de serie con control de presión de neumáticos (RDC) Presión de inflado de neu- máticos ( EWS ( Temperatura del líquido refrigerante ( Nivel de aceite del motor Sistema electrónico del motor ( Carga de la batería 144) Indicación de advertencia...
Indicadores de urgencia de la advertencia, el tes- tigo de advertencia general se advertencia ilumina en rojo o en amarillo. Representación de los El testigo de aviso general se testigos de aviso muestra en función de la adver- tencia más urgente. Las advertencias se muestran mediante el testigo de aviso En la siguiente página se mues-...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Se ilumina en ama- Se muestra Motor en modo de emergencia (...
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en rojo Se muestra Tensión de carga de la batería insufi- ciente ( LAMP_ ! Se ilumina en ama- Avería en una lámpara ( rillo muestra LAMPF !
Página 33
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Parpadea lenta- Autodiagnóstico ASC no finalizado mente Se ilumina ASC desconectado ( Se ilumina Error del ASC ( Se ilumina en ama- Se muestra con Presión de inflado de los neumáticos rillo una o dos flechas en la zona límite de tolerancia permitida...
Página 34
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se muestra " " o Problema de transmisión ( -- -- " " Se ilumina en ama- Se muestra con Sensor averiado o fallo del sistema rillo una o dos flechas Se muestra "...
En mente en un Concesionario casos excepcionales, el motor Aprox. 4 l BMW Motorrad. se apaga y no puede volver a Repostar ( 91). arrancarse. En el resto de casos, el motor continúa funcionando en...
Concesionario de aceite del motor demasiado A pesar de que es posible con- BMW Motorrad, para subsanar bajo. En la próxima parada de tinuar con la marcha, no se re- el fallo. repostaje: comienda.
El testigo de advertencia blemente a un Concesionario Se muestra el símbolo de general se ilumina en rojo. BMW Motorrad, para subsanar temperatura. el fallo. Se muestra el símbolo de la En caso de sobrecalenta- batería.
LAMPF ! Posible causa: El hecho de que se funda : adicionalmente: la una lámpara de la motoci- luz de conducción diurna está La temperatura medida en el ex- cleta supone un riesgo para la averiada. terior del vehículo es inferior a seguridad, ya que es posible que 3 °C.
Es posible continuar con la ABS desconectado blemente a un Concesionario marcha. Conducir con precau- El testigo de advertencia BMW Motorrad, para subsanar ción. del ABS se enciende. el fallo. Autodiagnóstico ASC no Posible causa: Intervención del ASC...
Posible causa: Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar el fallo. La función ASC no está dispo- El sistema ASC ha sido desco- nible porque el autodiagnóstico nectado por el conductor. Presión de inflado de no ha finalizado. Para compro- Conectar la función ASC.
Posible causa: El testigo de advertencia Una presión incorrecta de general parpadea en rojo. inflado de los neumáti- La presión de inflado medida en cos empeora las propiedades los neumáticos se encuentra en Se muestra el símbolo de de marcha de la motocicleta. la zona límite de tolerancia permi- los neumáticos con una o Adaptar siempre la conducción...
BMW Motorrad, para solucionar Sensor averiado o fallo del No continuar la marcha. la avería. Informar al servicio de averías. sistema con control de presión de neu- Posible causa: Problema de transmisión máticos (RDC) La comunicación por radio con con control de presión de neu- los sensores de RDC no fun- máticos (RDC)
BMW Motorrad, para solucionar Posible causa: Posible causa: la avería. La batería del sensor de presión La batería de la alarma antirrobo de inflado de los neumáticos ha ya no dispone de su capacidad Posible causa: dejado de tener capacidad plena.
Página 44
La batería de la alarma antirrobo ha agotado toda su capacidad. El funcionamiento de la alarma an- tirrobo con la batería del vehículo desembornada no está garanti- zado. Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad.
Página 45
Alarma antirrobo DWA ....74 BMW Motorrad Integral ABS ..60 Neumáticos ......76 Control automático de la estabilidad...
Cerradura antirrobo y preferentemente un Concesiona- rio BMW Motorrad. de contacto Asegurar la cerradura del Llave de contacto manillar Con el vehículo se entregan dos llaves diferentes de contacto y Si la motocicleta está apo- una llave de emergencia. La llave yada sobre el caballete la- de emergencia es pequeña y li-...
Encendido Luz de bienvenida Desconectar el encendido con faros LED Conectar el encendido con luz de conducción diurna con faro adicional LED Conectar el encendido. La luz de posición se ilumina brevemente. con luz de conducción diurna Girar la llave de contacto hasta La luz de posición y la luz de la posición 1.
EWS tra los avisos de avería presen- Concesionario o establecimiento La electrónica de la motocicleta tes. asociado BMW Motorrad. Para comprueba, por medio de una ello, deberá aportar el resto de Iluminación doméstica antena anular en la cerradura de...
SETUP Pantalla multifunción Menú SETUP ( ), solo en la zona de indicación infe- en parado rior 2. Seleccionar el indicador En el equipamiento de serie pue- con ordenador de a bordo den mostrarse los siguientes va- lores y seleccionar por opresión Además, con el ordenador de de una tecla: a bordo Pro se muestra la si-...
con ordenador de a bordo Tensión de red de a bordo VOLTGE con ordenador de a bordo Tiempo total del cronómetro ALTIME con ordenador de a bordo Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 Cronómetro conducción hasta que se muestre en la hasta que se muestre en la lí- RDTIME línea superior de la pantalla 2...
Página 52
con alarma antirrobo : conectar el sistema de alarma antirrobo ( ) o desco- nectar ( con preparación del sistema de navegación GPS TM : con el sistema de navegación incorporado: acep- tar la hora del GPS y la fecha del GPS ( ) o no aceptar Pulsar repetidamente la tecla 1...
ducción diurna ( ) o desco- pulsar prolongadamente la te- tos se ha interrumpido (p. ej., al nectar ( cla 2. desembornar la batería). EXIT : abandonar el menú Con la tecla 1 se puede Ajustar el reloj SETUP aumentar el valor intermitente; SETUP En el menú...
se ha interrumpido (p. ej., al pulsada la tecla 1 hasta que Si se continúa la marcha antes de finalizar el ajuste, desembornar la batería). se vuelva a mostrar el valor de el ajuste se cancelará. salida. Con la tecla 1 se puede Si se continúa la marcha aumentar el valor intermitente;...
Página 55
Pulsar brevemente la tecla 1 Pulsar la tecla 1 prolongada- Pulsar brevemente la tecla 1 para iniciar el menú de perso- mente para mostrar el primer para cambiar al siguiente punto nalización. punto del menú. del menú. SETUP BC CUSTOM SETUP BC ODO se muestra.
Página 56
BOTH RANGE SERV D : el valor se muestra en : autonomía ( : distancia recorrida ambas líneas de la pantalla. CONS R restante hasta el próximo servi- : consumo medio para cio ( : el valor no se muestra. el cálculo de autonomía ( OILLVL CONS 1...
Luz de carretera y ráfagas Se guardarán todos los ajustes realizados hasta el momento. Luz de cruce y luz de posición La luz de posición se enciende automáticamente al encender el contacto. Inmediatamente después de La luz de posición des- desconectar el encendido, pre- Presionar el interruptor 1 hacia carga la batería.
tremos también se desconectan. que la luz de cruce. En conse- conectada, los faros adicionales no se pueden conectar. Una vez se han enfriado lo sufi- cuencia, de día la visibilidad es ciente, toda la intensidad lumínica mejor. vuelve a estar disponible. Arrancar el motor.
sar la tecla 1 para apagar la luz Luz de conducción diurna automático de luz de conduc- de conducción diurna y encen- ción diurna en automática der la luz de cruce. Al mismo El testigo de control para con luz de conducción tiempo, se vuelve a encender la luz de conducción diurna diurna...
Control manual de la vuelve a encender la luz de Tras unos 10 segundos conducción diurna. o un recorrido de aprox. luz con el dispositivo 300 m, se desconectan automá- automático conectado Intermitentes ticamente los intermitentes. con luz de conducción Manejar el intermitente diurna Intermitentes de...
Interruptor de parada conectar el motor de un modo varse la función de los intermi- tentes de advertencia. rápido y seguro. de emergencia Interruptor de parada de Pulsar la tecla 1 para conectar Motor desconectado emergencia los intermitentes de adverten- Posición de funciona- cia.
Comportamiento con el Conectar la función ABS con modos de conducción A continuación, el símbolo de ABS desconectado ASC cambia su comporta- Si la función ABS está desconec- miento de indicación. Man- tada, primero se desactiva solo tener pulsada la tecla 1 hasta la regulación en la rueda delan- que reaccione el testigo de tera.
Conectar la función ASC De forma alternativa, también puede apagase el encendido y volver a encenderse. Si el testigo de adverten- cia del ABS sigue iluminado tras desconectar y conectar el encendido, y conducir seguida- mente a más de 5 km/h, existe un fallo del ABS.
Modo de marcha Ajustar modo de marcha BMW Motorrad ha desarrollado El modo de conducción para su motocicleta cinco esce- todoterreno (Enduro y En- narios de aplicación que podrá...
de marcha deseado al lado de La activación del nuevo modo la flecha de selección. de marcha durante la marcha se realiza con los siguientes Es posible escoger uno de los siguientes modos de marcha: requisitos: RAIN : para recorridos en cal- Puño del acelerador en posi- ción de ralentí...
Página 67
Para ello, presionar el El símbolo 1 para el conector Puede entrar suciedad y bloqueo 1 y extraer la de codificación se visualiza en la humedad en el conector caperuza. pantalla. Se puede seleccionar abierto y dar lugar a fallos de Enduro el modo de marcha 2 Insertar el conector de codifica-...
Regulación de la Memorizar la velocidad Aceleración velocidad de marcha con regulación de la veloci- Conectar la regulación de la velocidad de marcha Presionar la tecla 1 breve- Presionar la tecla 1 breve- mente hacia adelante. mente hacia adelante. Con cada pulsación se incre- Margen de ajuste de la menta la velocidad en aprox.
Deceleración Desactivar la regulación Al acelerar no se desactiva la regulación de la veloci- de la velocidad de marcha dad de marcha. Al soltar la ma- Activar los frenos, el embrague neta del acelerador, la velocidad o el acelerador (reducir el gas se reduce sólo hasta el valor al- más allá...
La tecla 2 está bloqueada. El tornillo de ajuste gira con más facilidad si se presiona Embrague simultáneamente el embrague hacia delante. Ajustar la maneta del Se pueden realizar cuatro ajus- embrague tes: Ajustar la maneta de em- Posición 1: distancia más corta brague durante la marcha entre el puño del manillar y la puede provocar accidentes.
1. Para Sostener el brazo del retrovisor el ajuste del manillar, acuda a y apretar la tuerca al par de un taller especializado, prefe- apriete previsto. rentemente a un Concesionario BMW Motorrad. Espejo (contratuerca) en el adaptador 22 Nm...
Parabrisas Pretensado de los muelles Ajustar el parabrisas Ajuste El pretensado del muelle de la rueda trasera debe adaptarse a la carga de la motocicleta. Si la carga aumenta, es necesario aumentar el pretensado del mue- lle, mientras que una reducción Los ajustes inadecuados de la carga requiere un preten- del pretensado de muelle y...
ción del pretensado requiere Para incrementar el preten- Girar el tornillo de ajuste 1 en sado del muelle, girar la rueda una más suave. el sentido contrario al de las manual 1 en el sentido de la agujas del reloj para reducir la Ajustar la amortiguación flecha HIGH.
Ajustes cambiar la amortiguación fijada por el modo de marcha. Con ayuda del sistema electró- Si no se ha montado el conec- nico del tren de rodaje Dynamic tor de codificación, después de ESA es posible adaptar la mo- cada cambio del modo de mar- tocicleta de forma cómoda a la cha se ajustará...
que se muestre el ajuste de- El indicador se apaga automáti- Se pueden realizar los siguientes camente tras un breve espacio ajustes: seado. de tiempo. SOFT : amortiguación conforta- Se pueden realizar los siguientes ajustes: Ajuste del tren de rodaje NORMAL Modo en solitario : amortiguación nor-...
El disparo de la alarma puede seleccionar por un Concesionario El indicador ESA se apaga una estar provocado por BMW Motorrad. vez concluido el ajuste. El sensor de movimiento Encendido con una llave no Alarma antirrobo DWA...
5 parpadeos: sensor de movi- miento 3 Desactivación Interruptor de parada de emer- gencia en posición de funcio- namiento. Conectar el encendido. Los intermitentes se encienden una vez. Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente al tecla 1 El tono de confirmación suena hasta que en la línea superior para seleccionar el punto del una vez (con la programación...
Faros : el DWA está desacti- Parar la motocicleta y asegu- vado. rarse de que la base de apoyo Ajuste de los faros para sea plana y resistente. circulación por la derecha/ Neumáticos Comprobar la presión de in- izquierda flado de los neumáticos con- Comprobar la presión de forme a los siguientes datos.
Ajustar el alcance de las preferiblemente a un Concesio- luces Como alternativa a la rueda de nario BMW Motorrad, para el ajuste se puede regular el al- ajuste básico del faro. cance del faro rápidamente con ayuda de una palanca giratoria.
Asiento del conductor y hacia delante y hacia abajo uni- Levantar el asiento del acom- pañante por delante y soltar la formemente por los alojamien- del acompañante llave. tos hasta que el enclavamiento Desmontar el asiento del encaje. Retirar el asiento del acompa- acompañante Para colocar el asiento del ñante y colocarlo por la parte...
Ajustar la altura e Ajustar la altura e inclinación del asiento ( 79). inclinación del asiento Desmontar el asiento del con- ductor ( 78). Girar la cerradura del asiento 1 con la llave de contacto hacia la izquierda y retenerla, pre- Colocar el asiento del conduc- sionando al mismo tiempo el tor en los alojamientos 1 iz-...
Página 82
de altura trasera 1 a la posi- ción 3 (identificación L). Para ajustar la posición superior del asiento, mover la regulación de altura trasera 1 a la posi- ción 2 (identificación H). Si se debe modificar la inclina- ción del asiento: Colocar de forma diferente la regulación de altura delantera y Para ajustar la posición inferior...
Página 83
Conducción Instrucciones de seguridad ..82 Lista de comprobación ....85 Arrancar ......85 Rodaje .
La carga excesiva y desi- época del año. Su Concesionario Tener en cuenta que la altura gual puede afectar negati- BMW Motorrad estará encantado libre sobre el suelo y en incli- vamente en la estabilidad de la de poder informarle y le nación lateral es limitada en las...
Velocidad máxima con con maleta Carga de la mochila para neumáticos de grampas Procurar un reparto uniforme el depósito del volumen del equipaje en los La velocidad máxima indi- lados izquierdo y derecho. máx. 5 kg cada para la motocicleta Procurar que el peso esté...
Peligro de La aspiración de los gases Por este motivo, deben tenerse de escape es nociva para en cuenta los siguientes aspec- sobrecalentamiento la salud y puede provocar la pér- tos: Si el motor funciona du- dida de conocimiento e incluso la No conducir la motocicleta rante un tiempo prolongado muerte.
conllevarán la pérdida del dere- ción se introduce una marcha Nivel de aceite del motor (en cho de garantía. cada parada de repostaje) con el caballete lateral desple- gado, el motor se apaga. No realizar ninguna Desgaste de las pastillas de manipulación.
( 154) control cambian al aviso regu- Integral ABS BMW Motorrad. El lar. autodiagnóstico se inicia automá- Pre-ride check ticamente al conectar el encen- En caso de que no aparecieran Tras la conexión del encendido,...
Mediante el autodiagnóstico se constante. bolo ASC. comprueba la operatividad del En la medida de lo posible, ele- ASC BMW Motorrad. El auto- gir carreteras sinuosas, con diagnóstico se inicia automática- subidas y bajadas ligeras. mente al conectar el encendido.
Después de una conducción to- sobre la maneta o el pedal del y en caso de inclinaciones extre- doterreno, BMW Motorrad re- freno. mas. comienda observar los siguiente Conducir con precaución y evitar puntos: inclinaciones extremas.
Página 91
Llantas Frenar a tiempo hasta que los BMW Motorrad recomienda frenos estén limpios por el efecto comprobar si las llantas están de frenado. dañadas tras la conducción...
Integral Después de lavar el vehículo. carga se aplica sobre la rueda ABS BMW Motorrad. Al circular sobre carreteras con delantera. Cuanto mayor es la sal antihielo. Descensos prolongados carga en la rueda, más fuerza de...
Frene con antelación hasta que Si la inclinación de la carretera Desplegar el caballete central y vuelva a alcanzarse un efecto de lo permite, girar el manillar ha- levantar sobre tacos la motoci- frenado óptimo. cia la izquierda. cleta. Si se detiene la motocicleta Parar la motocicleta Repostar en una pendiente, situarla en...
Página 94
hasta, como máximo hasta el El combustible puede ata- car las superficies de plás- borde inferior del tubo de lle- tico haciendo que queden mates nado. o deslucidas. Si se reposta tras superar Limpiar inmediatamente las pie- el límite de la cantidad de zas de plástico se entran en con- reserva, la cantidad de llenado tacto con combustible.
Asegurar la motocicleta para que plomo o combustible con aditi- gramada por su Concesiona- no se vuelque, preferentemente vos metálicos, p. ej. manganeso rio BMW Motorrad.) con la ayuda de otra persona. o hierro. 91 ROZ/RON Desplazar la motocicleta hasta 87 AKI la superficie de transporte;...
Página 96
colocarla sobre el caballete la- teral ni el central. Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados Puede dañarse algún com- y tensarlas. ponente. Tensar todas las correas de Evitar que queden componentes sujeción de forma uniforme.
Modo de marcha con Dynamic ESA adaptado al funcionamiento en carretera. La adaptación del Dynamic ESA con modos de conducción En el modo ENDURO, el ABS depende también del modo de está adaptado al funciona- marcha seleccionado. Selección miento todoterreno con neu- A fin de adaptar la motocicleta En cada uno de los modos pue- máticos de calle.
Durante el frenado con Ajuste básico ENDURO: SOFT. debe accionarse el embrague. regulación ABS, el Integral Ajuste básico ENDURO PRO: ABS BMW Motorrad adapta HARD. Inicialmente, el modo de marcha la distribución de la fuerza deseado queda preseleccionado. de frenado entre los frenos La conmutación propiamente di-...
Página 100
Integral ABS daños en el freno de la rueda tra- de una caída. Antes de que se BMW Motorrad debe contemplar sera y en el embrague. produzca esta situación, el ABS coeficientes de fricción extre- se activa y la presión de frenado...
BMW Motorrad? como contrapresión en menos error es que el autodiagnóstico El Integral ABS BMW Motorrad tiempo que si el pedal se acciona haya concluido. garantiza, en el marco de la física antes o junto con la maneta del Además de los problemas en...
BMW Motorrad ASC? critos anteriormente se produjera Tenga precaución al circular por BMW Motorrad ASC es un sis- un mensaje de error, la función curvas. Al frenar en curvas, la tema de asistencia para el con- ABS se puede volver a activar motocicleta está...
Página 103
óptima. En piciar la desconexión automática estos casos debería desconec- del ASC BMW Motorrad. Situaciones especiales tarse el ASC BMW Motorrad. Estados de conducción A medida que se incrementa la anómalos: inclinación lateral, la capacidad de Si, por una aceleración excesiva, Conducción sobre la rueda tra-...
Tal situación escapa al control Presión de inflado fuera de la transmitiendo los valores medi- del ASC BMW Motorrad. zona de tolerancia permitida. dos durante aprox. 15 minutos. Control de presión de La unidad de mando puede ad- Compensación de...
multifunción con la temperatura Ejemplo: según el manual de compensada; hace referencia a instrucciones, la presión de in- una temperatura del aire de los flado del neumático debe ser neumáticos de 20 °C. Los apara- de 2,5 bar; en la pantalla mul- tos de comprobación de presión tifunción se indica 2,3 bar, por de inflado de las gasolineras no...
Página 107
Accesorios Instrucciones generales ... . 106 Tomas de corriente ....106 Maleta ......107 Topcase .
Instrucciones generales Tomas de corriente de regulación del tren de rodaje 128). BMW Motorrad recomienda utili- Indicaciones sobre la utilización BMW Motorrad no puede zar para su motocicleta piezas y de cajas de enchufe: evaluar si cada producto accesorios que BMW haya auto- puede utilizarse sin riesgos en las Desconexión automática...
Maleta Utilización de equipos adicio- nales con maleta Los equipos adicionales solo Abrir la maleta pueden ponerse en funciona- miento con el contacto encen- dido. Si se desconecta el encen- dido con un equipo adicional co- nectado, este equipo permanece en servicio.
Ajustar el volumen de la Retirar la maleta maleta Abrir la maleta y vaciarla. Si se cierra el asa de trans- porte cuando la cerradura Girar la llave 1 en la cerradura de la maleta esté paralela a la di- de la maleta de forma transver- rección de la marcha, se puede sal al sentido de marcha.
Montar las maletas Estirar hacia arriba la palanca Colocar la maleta desde arriba de desbloqueo roja 1. en los soportes 1 y 2. Estirar hacia arriba la palanca La tapa de cierre 2 se abre. de desbloqueo roja 1. Abrir por completo la tapa de La tapa de cierre 2 se abre.
de cierre y la palanca de des- Girar la llave en la cerradura bloqueo roja 2. de la maleta en el sentido de marcha y extraerla. La tapa de cierre se enclava. Topcase con Topcase Abrir la Topcase Presionar hacia delante la tecla amarilla 1 y, al mismo tiempo, abrir la tapa de la Topcase.
Ajustar el volumen de la Retirar la Topcase Topcase Abrir la Topcase y vaciarla. Si se pliega el asa de trans- porte cuando la cerradura Girar la llave 1 en la cerradura de la Topcase esté en posición de la Topcase hasta la posición horizontal, se puede dañar la len- vertical.
Página 114
Montar la Topcase Tirar de la palanca roja 1 hacia Enganchar la Topcase en los atrás. soportes delanteros 1 de la Tirar de la palanca roja 1 hacia placa de sujeción de la misma. La tapa de cierre 2 se abre. atrás.
Sistema de navegación con preparación del sistema de navegación Utilizar el sistema de navegación Si el Navigator BMW Motorrad está instalado, podrán utilizarse algunas de sus funciones direc- Presionar la tapa de cierre 1 Si se pliega el asa de trans-...
Accionar a la izquierda: iniciar campo de contacto correspon- de comunicación BMW Motorrad el desvío (con la navegación en diente o por un signo positivo o conectado por Bluetooth. Mien- marcha).
Conectar o desconectar los Ajustes de seguridad avisos de navegación (desco- navegador. El BMW Motorrad Navigator IV nectados: en la pantalla parece se puede proteger con un PIN de Advertencia de reserva de un altavoz tachado).
Luminosidad de la pantalla Cuando esté montado, la lumi- nosidad de la pantalla se especi- ficará a través de la motocicleta. No será posible un ajuste ma- nual.
Página 119
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 118 Herramientas de a bordo ..118 Aceite del motor ....119 Sistema de frenos .
En el capítulo "Mantenimiento" rentemente a su Concesionario con ranura en cruz PH1 y se describen los trabajos de BMW Motorrad. Torx T25 comprobación y sustitución de Desmontar la lámpara piezas sometidas a desgaste, Herramientas de a del intermitente delan- que por otro lado son fácilmente...
(por ejemplo, llenado de aceite. desmontaje y montaje de Para garantizar la indicación ruedas), BMW Motorrad ha correcta del nivel de aceite del confeccionado un juego de motor, comprobarlo únicamente herramientas de servicio para con el motor en caliente.
Se recomienda acudir a un ta- Comprobar el nivel de aceite ller, a ser posible a un Conce- del motor ( 119). sionario BMW Motorrad, para Limpiar la zona de la abertura Colocar el tapón de la abertura corregir el nivel de aceite. de llenado.
Página 123
Concesionario pección visual. Trayectoria del 1,0 mm (Sólo forro de fric- BMW Motorrad. control visual: entre la rueda ción sin placa portante. Las y la guía de la rueda delantera Comprobar el grosor marcas de desgaste (ranu- hacia las pastillas de freno 1.
Página 124
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- Comprobar visualmente el temente a un Concesionario Límite de desgaste del BMW Motorrad, para cambiar grosor de las pastillas de freno. forro del freno trasero las pastillas de freno. Trayectoria del control visual: entre el faldón y la rueda...
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad , para cambiar las pastillas de freno. Comprobar el nivel de Nivel de líquido de fre- líquido de frenos en la nos delante Comprobar el nivel de líquido...
BMW Motorrad, para eliminar la avería. Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte trasera Si el nivel de líquido en el depósito es insuficiente, puede entrar aire en el sistema de frenos. Esto puede reducir Comprobar el nivel del líquido Nivel de líquido de fre-...
BMW Motorrad, para eliminar la Leer el nivel de líquido refrige- avería. rante en el depósito de com- pensación 1. Líquido refrigerante Si el refrigerante desciende por debajo del nivel admisible: Comprobar el nivel de Rellenar con líquido refrige- líquido refrigerante rante.
Si no se nota un punto claro de Enroscar los tornillos 1. presión: Se recomienda acudir a un ta- ller, preferiblemente a un Con- cesionario BMW Motorrad, para comprobar el embrague. Llantas y neumáticos Colocar el carenado lateral en los alojamientos 1 y 2.
Comprobar los radios mínima. terminadas marcas, comproba- con ruedas de radios en Parar la motocicleta y asegu- dos por BMW Motorrad, con- cruz rarse de que la base de apoyo siderados aptos para el tráfico. sea plana y resistente. BMW Motorrad no puede evaluar Parar la motocicleta y asegu- la idoneidad de otros neumáticos...
Para obtener información más para el reconocimiento del giro detallada, consultar en su con- de las ruedas deben adaptarse a cesionario BMW Motorrad o la los sistemas de regulación mon- página de Internet "www.bmw- tados y no deben cambiarse. motorrad.com".
Concesionario BMW Motorrad o Proteger el área de las llantas al taller especializado de la pre- que podría rayarse al desmon- sencia del sensor RDC. tar las pinzas de freno. Una vez desmontadas las Desmontar la rueda pastillas de freno, estas...
Página 132
la rueda delantera BMW Motor- rad. Montar el bastidor de la rueda delantera ( 134). Desenroscar el tornillo 1. Extraer el eje insertable 1 a la vez que se sujeta la rueda Soltar el tornillo de apriete de delantera. eje izquierdo 2. Asentar la rueda delantera y Presionar el eje insertable un hacerla rodar hacia delante...
Es imprescindible acudir a un taller especializado para compro- bar los pares de apriete, prefe- riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. Extraer el casquillo distancia- dor 1 del cubo de la rueda. Montar la rueda delantera Posibles errores de funcio-...
Página 134
Enroscar el tornillo 1 con su Apretar el tornillo de fijación del Colocar los tornillos de fija- par de apriete. Al mismo eje derecho 1 al par de apriete ción 4 a derecha e izquierda al tiempo, sostener el eje correspondiente.
Desmontar la rueda la rueda trasera sujetando si- riblemente a un Concesionario trasera multáneamente la rueda. BMW Motorrad. Apoyar la motocicleta sobre el Retirar la rueda trasera hacién- Colocar la rueda trasera en el caballete central y asegurarse dola rodar hacia atrás.
Para garantizar una fijación El bastidor para la rueda segura de la rueda trasera y mi- delantera BMW Motorrad nimizar el riesgo de accidentes, no ha sido concebido para sos- evitar mezclar o intercambiar los tener la motocicleta sin caballete tornillos de rueda.
Lámparas guiado de la rueda delantera quepa entre ellos. Sustituir lámparas de la Ajustar la altura deseada del luz de cruce y de carretera bastidor de la rueda delantera con pernos de sujeción 3. Las orientaciones del co- Alinear el bastidor de la rueda nector, del estribo de alam- delantera centrado con dicha bre de resorte y de la bombi-...
Página 138
cambiar la lámpara de luz de Sustituir la bombilla averiada. cruce. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Retirar el conector 1. Para proteger el cristal de la bombilla nueva frente a posi- bles impurezas, asir la bombilla...
Colocar el estribo elástico 1 en Los faros LED solo se Desmontar la cubierta 1 gi- el enclavamiento. pueden sustituir por completo. rando en contra de las agujas Para ello, acuda a un taller del reloj. especializado, preferentemente a un Concesionario BMW Motorrad.
Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal de la bombilla nueva frente a posi- bles impurezas, asir la bombilla con un paño limpio y seco. Extraer el portalámparas 1 de Introducir el portalámparas 1 la carcasa del faro.
Para ello, acuda a un taller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad. Desenroscar el tornillo 1. Desmontar la bombilla 1 de la Desmontar la lámpara del caja de la lámpara girando en...
Montar el cristal dispersor del temente un Concesionario lado del vehículo en la caja de BMW Motorrad. la lámpara y cerrar. Montar la bombilla 1 en la caja de la lámpara girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Filtro de aire Sustituir el cartucho de filtro de aire Quitar los tornillos 1. Introducir un cartucho de filtro de aire 2 nuevo o limpio. Retirar la tapa de la envoltura del filtro de aire. Introducir el bastidor 1. Desmontar el asiento del con- ductor ( 78).
Montar el asiento del conduc- El arranque con ayuda ex- tor ( 79). terna con una tensión su- perior a 12 V puede provocar Ayuda de arranque daños en el sistema electrónico del vehículo. Los cables eléctricos de la La batería del vehículo que toma de corriente no están presta la ayuda para el arranque dimensionados para la intensidad...
Batería de la forma habitual. Si el in- tento no tiene éxito, esperar Instrucciones para el unos minutos antes de repe- mantenimiento tir el intento a fin de proteger La conservación, la recarga y el el arrancador y la batería de almacenamiento correctos de la ayuda al arranque.
Página 146
Si la batería está completamente vehículo. Pregunte en su Con- batería a través de la toma descargada, desembornarla siem- cesionario BMW Motorrad si de- de corriente, puede ser que el pre y cargarla directamente por sea obtener más información al cargador no sea compatible con los polos.
tocicleta. En ese caso, cargue Desmontar la tapa de la Montar la tapa de la la batería directamente a tra- batería batería vés de los polos de la batería desembornada. Cargar la batería desembornada Utilizar un equipo de recarga adecuado para cargar la bate- ría.
Desmontar la batería con alarma antirrobo En caso necesario, desconec- tar la alarma antirrobo. Desconectar el encendido. Desmontar la tapa de la batería 145). Tirar hacia fuera la placa de so- Retirar el cable positivo 1. porte de la posición 1 y extraer Montar la batería hacia arriba.
2. un taller especializado, prefe- rentemente un Concesionario BMW Motorrad. Colocar el conector 1. Montar el asiento del conduc- tor ( 79). Desconectar el encendido.
Asignación de fusibles 15 A Cuadro de instrumentos, sistema de alarma an- tirrobo (DWA), cerradura de contacto, toma de diag- nóstico 7,5 A Interruptor del cuadro de instrumentos izquierdo, control de presión de neu- máticos (RDC)
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado.
Limpieza de piezas Radiador Eliminar la suciedad y los in- sectos con una esponja suave delicadas del vehículo Limpiar el radiador regularmente y abundante agua. para impedir el sobrecalenta- Plásticos miento del motor debido a una Ablandar la suciedad dura La limpieza de piezas de refrigeración insuficiente.
Cuidado de la pintura con gasolina de lavado o alco- embrague, así como en el alo- hol. BMW Motorrad recomienda jamiento de los caballetes cen- Un lavado regular del vehículo eliminar las manchas de alqui- tral y lateral. previene los efectos a largo plazo trán con limpiador para alquitrán...
Página 155
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 154 Pesos ......169 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm Tornillo de apriete para eje in- sertable en la horquilla telescó- pica M8 x 35 19 Nm Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera en brida de la rueda M10 x 1,25 x 40 Apretar en cruz...
Página 158
Brazo del espejo Valor Válido Adaptador en el caballete de apriete M10 x 14 - 4.8 25 Nm Manillar Valor Válido Caballete de apriete (fijación del manillar) en el puente de la hor- quilla M8 x 35 Apretar sobre el bloque en el sentido de la marcha delantero 19 Nm...
Motor Modo constructivo del motor Motor Boxer de cuatro tiempos con refrigeración por líquido y aire con dos árboles de levas situa- das por encima, accionadas por piñón recto y un árbol compensador. Cilindrada 1170 cm Diámetro de los cilindros 101 mm Carrera del pistón 73 mm...
Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá ser programada por su Concesionario BMW Motorrad.) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
Aceite del motor Cantidad de llenado de aceite del motor Aprox. 4,2 l, Con cambio de filtro Productos recomendados por BMW Motorrad Castrol Power 1 Racing SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas de dientes oblicuos, inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,650, Transmisión primaria 2,438 (39:16 dientes), 1.ª marcha 1,714 (36:21 dientes), 2.ª marcha 1,296 (35:27 dientes), 3.ª marcha 1,059 (36:34 dientes), 4.ª...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,910 (32:11 dientes) la rueda trasera...
Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Telelever BMW, puente de horquilla superior de- sacoplado por basculamiento, brazo longitudinal en el motor y alojado en la horquilla telescópica, conjunto telescópico situado de forma central, apoyado en el brazo longitudinal y el semichasis Tipo de construcción de la suspensión elástica de Tubo amotiguador portarruedas central con mue-...
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio...
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio con ruedas de radios en cruz Rueda de radios cruzados Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4.50"x17" Designación del neumático trasero 170/60 - 17 Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero...
Página 168
Batería Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 12 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK LMAR8D-J ±0,1 Separación de electrodos de las bujías Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W...
Alarma antirrobo Tiempo de activación en la puesta en marcha Aprox. 30 s Duración de la alarma Aprox. 26 s Tipo de batería CR 123 A Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de tubo de acero Asiento de la placa de características...
Dimensiones Longitud del vehículo 2190 mm, Sobre faldón Altura del vehículo 1440 mm, Sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN con tren de rodaje bajo 1415 mm, Sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 955 mm, Sobre el retrovisor con guardamanos...
Pesos Peso en vacío 238 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 450 kg Carga máxima admisible 212 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
Página 173
Servicios de movilidad BMW Motorrad ....172 Tareas de mantenimiento ..172 Confirmación del manteni-...
BMW Motorrad A través de la amplia red de Ser- Concesionario BMW Motorrad. vicio Posventa, BMW Motorrad le Las motocicletas nuevas de asiste a usted y a su motocicleta BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su en más de 100 países en todo...
Su Concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento. Los conductores que recorran un elevado número de kilóme-...
Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 177
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 178
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 179
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 180
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 184
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 185
Alarma antirrobo Abreviaturas y símbolos, 6 Bastidor de la rueda delantera Datos técnicos, 167 Montar, 134 Indicador de advertencia, 41 Autodiagnóstico, 86 Batería Manejar, 74 Cargar la batería Elemento de mando, 14 Testigo de control, 18 desembornada, 145 Indicadores de advertencia, 36 Amortiguación Cargar la batería Manejar, 60...
Página 186
Cuentakilómetros Sistema eléctrico, 165 Cambiar de marcha Poner a cero, 49 Tren de rodaje, 162 Recomendación de cambio a Chasis Dimensiones una marcha superior, 23 Datos técnicos, 167 Datos técnicos, 168 Cambio Datos técnicos, 160 Datos técnicos Cerradura del manillar Embrague Aceite del motor, 159 Asegurar, 45...
Página 187
Instrucciones de seguridad Faros Iluminación doméstica, 46 Para frenar, 90 Ajustar el alcance de los Indicación de mantenimiento, 21 Para la conducción, 82 faros, 11 Indicación del régimen de Intermitentes Ajustar para circular por la revoluciones, 18 Elemento de mando, 14 derecha o por la izquierda, 76 Indicador de velocidad, 18 Elemento de mando del lado...
Página 188
Líquido refrigerante Luz de conducción diurna Lámparas luz de conducción diurna Comprobar el nivel de Datos técnicos, 166 automática, 57 llenado, 125 Indicador de advertencia de luz de conducción diurna Indicador de advertencia de avería en lámpara, 35, 36 manual, 56 exceso de temperatura, 35 Sustitución del piloto Posición en el vehículo, 11...
Página 189
Motocicleta Tabla de presión de inflado, 17 Placa de características Amarrar, 93 Posición en el vehículo, 13 Velocidad máxima, 83 Cuidados, 149 Pre-ride check, 86 Número de identificación del Limpieza, 149 Pretensado de los muelles vehículo Ajustar, 70 Posición en el vehículo, 13 Parar, 91 Elemento de ajuste trasero, 13 Retirar del servicio la...
Página 190
Ruedas Testigos luminosos de Interruptor del cuadro de Comprobar las llantas, 126 advertencia, 18 instrumentos izquierdo, 14 Comprobar los radios, 127 Vista general, 25 Lado derecho del vehículo, 13 Datos técnicos, 164 Toma de corriente Lado izquierdo del vehículo, 11 Indicaciones de utilización, 106 Desmontar la rueda Pantalla multifunción, 20...
Página 191
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Impreso en Alemania. vehículo, o por características es- pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res- pecto a las figuras y a los textos que aparecen en esta publica- ción.
Página 192
En la tabla siguiente se recogen los principales datos para una parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Calidad de combustible alternativa Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta de- berá...