Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
Vista general Abreviaturas y AVISO Avisos especiales para el manejo correcto del símbolos En el presente manual de ins- vehículo y para la realización de trucciones hemos concedido es- ATENCIÓN Peligro con tareas de ajuste, mantenimiento y pecial importancia a la facilidad nivel de riesgo bajo.
Equipo opcional. Electronic Suspension Si su motocicleta dispone de Adjustment (Sistema prestaciones no descritas, po- Los equipos opciona- les BMW Motorrad ya electrónico del tren de drá encontrar su descripción en son instalados durante la rodaje). un manual aparte. producción de los vehí- Datos técnicos...
Página 10
Aun así, BMW Motorrad no puede descartar que se produz- can errores. Por este motivo no podemos aceptar reclamaciones derivadas de los datos, imágenes o descripciones contenidos en este manual del instrucciones.
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
Vista general del lado izquierdo con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Abertura de llenado de combustible ( 107) Cerradura del asiento Ajuste de la amortiguación trasera (debajo de la pata telescópica) (...
Vista general del lado Indicador de nivel de aceite del motor ( 127) derecho 10 Batería (detrás del care- Ajuste del pretensado del nado lateral) ( 151) muelle trasero ( Punto de apoyo de positivo Filtro de aire (debajo de la de la batería (detrás del pieza central del carenado) carenado lateral) (...
Bajo el asiento Juego de herramientas estándar ( 126) Manual de instrucciones Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Ajuste de la altura del asiento del conductor Fusibles ( 155)
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas con regulación de la ve- locidad de marcha Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( ABS ( ASC ( con Dynamic ESA ESA ( con faro adicional LED Faro adicional LED ( Intermitentes ( Bocina...
Página 18
con preparación para el sistema de navega- ción Sistema de navegación 161) con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna...
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Puños calefactables Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor (...
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Indicación del régimen de revoluciones Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con sistema de alarma antirrobo (DWA) Testigo de control de la alarma antirrobo con Keyless Ride Testigo de control de la llave con mando a distan- Testigos de control y de advertencia (...
Testigos de control y de advertencia con regulación de la ve- locidad de marcha Regulación de la velocidad de marcha ( Punto muerto (ralentí) ASC ( Intermitente izquierdo ABS ( Intermitente derecho Testigo de aviso general (en combinación con los símbolos de advertencia de la pantalla) ( con sistema de alarma...
Página 23
Luz de carretera ( con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna con faro adicional LED Faro adicional ( 12 Reserva de combustible AVISO La representación del símbolo ABS puede divergir en función del país.
Pantalla multifunción Nivel de llenado de com- bustible Recomendación de cam- bio a una marcha superior Indicador del cambio en punto muerto "N" (ralentí) con luz de conducción diurna Dispositivo automático de luz de conducción diurna con puños calefacta- bles Niveles de puños calefac- tables ( Cuentakilómetros (...
Página 25
con Dynamic ESA Ajuste de ESA ( 11 Modo de marcha ( 12 Reloj ( 13 Aviso de temperatura ex- terna (...
Símbolos de advertencia en la pantalla con control de presión de neumáticos (RDC) Presión de inflado de neu- máticos ( EWS ( Temperatura del líquido refrigerante ( Nivel de aceite del motor Sistema electrónico del motor ( Carga de la batería 152) Indicación de advertencia...
Indicadores de tigo de aviso general se ilumina en rojo o en amarillo. advertencia El testigo de aviso general se Representación muestra en función de la adver- Las advertencias se muestran tencia más urgente. mediante el testigo de aviso En las siguientes páginas se correspondiente.
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se muestra Aviso de temperatura externa ( Se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo Se ilumina en ama- Se muestra Llave con mando a distancia fuera de la rillo...
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla DWALO ! aparece Batería de la alarma antirrobo baja DWA ! Se ilumina en ama- aparece Batería de la alarma antirrobo vacía rillo Se ilumina en ama- Se indica con una o Presión de inflado de los neumáticos rillo...
Página 30
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla RDC! Se ilumina en ama- aparece Batería del sensor de inflado de los neu- rillo máticos baja ( Parpadea El autodiagnóstico del ABS no ha finali- zado ( Se ilumina Avería en el ABS (...
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla ESA! Se ilumina en ama- aparece Error del ESA ( rillo Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Parpadea en amari- Parpadea Fallo grave en el control del motor Nivel de aceite del motor demasiado Se muestra bajo (...
Si la temperatura exterior es mente en un Concesionario Sustituir la pila de la llave con baja, cabe esperar la presencia BMW Motorrad. mando a distancia ( 53). de hielo en puentes y en zonas Utilizar la llave de reserva para umbrías de la calzada.
El testigo de advertencia Concesionario BMW Motorrad BMW Motorrad. para rellenar el líquido refrige- general se ilumina en rojo. rante y comprobar el sistema Sustituir la pila de la llave Se muestra el símbolo de...
Página 34
Acudir lo antes posible a un averiada. taller especializado, preferi- Comportamiento inusual de blemente a un Concesionario marcha durante el funciona- BMW Motorrad, para subsanar miento de emergencia del ADVERTENCIA el fallo. motor. El vehículo pasa inadvertido Riesgo de accidente Bombilla defectuosa en el tráfico por la avería de...
Sustituir los intermitentes LED Acudir a un taller especializado, desembornada no está garanti- 148). preferiblemente a un Concesio- zado. nario BMW Motorrad. Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad.
Presión de inflado de Posible causa: Presión de inflado de los los neumáticos en la neumáticos fuera de la La presión de inflado medida en los neumáticos se encuentra en zona límite de tolerancia tolerancia permitida la zona límite de tolerancia permi- permitida con control de presión de neu- tida.
No continuar la marcha. corregir la presión de inflado de taller especializado, preferi- Informar al servicio de averías. los neumáticos. blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para solucionar Sensor averiado o fallo del AVISO la avería. sistema Antes de adaptar la presión de con control de presión de neu-...
Posible causa: Se recomienda acudir a un blemente a un Concesionario La batería del sensor de presión taller especializado, preferi- BMW Motorrad, para solucionar de inflado de los neumáticos ha blemente a un Concesionario la avería. dejado de tener capacidad plena.
Concesionario los transmisores de velocidad una confirmación óptica de que de giro de las ruedas, la mo- BMW Motorrad, para subsanar se ha logrado la regulación. tocicleta debe alcanzar una el fallo. Autodiagnóstico ASC no velocidad mínima: 5 km/h)
ASC advertencia de ASC: blemente a un concesionario no está disponible. Tener en Acudir a un taller especializado, BMW Motorrad, para subsanar cuenta la información adicional preferiblemente a un Concesio- el fallo. sobre las situaciones que pu- nario BMW Motorrad.
Si es posible, solicitar a un Cantidad de reserva de taller especializado, preferi- Se muestra el símbolo de la combustible blemente un concesionario aceitera. BMW Motorrad, que recoja el Aprox. 4 l OILLVL CHECK se muestra. vehículo para repararlo. Proceso de repostaje ( 107).
Indicación del nivel de visualización de la pantalla 1, y el causa de inclinaciones variables, valor visualizado parpadea. frenados y aceleraciones frecuen- aceite tes), más difícil será determinar Además, se muestra el sím- la cantidad de reserva. Por este bolo del cristal de hielo 2. motivo, la cantidad de combusti- ble de reserva no se puede indi- car con precisión.
2 hasta que el nivel de brevemente la fecha de interven- preferiblemente a un Concesio- aceite vuelva a detectarse como ción del servicio 1 y el kilome- nario BMW Motorrad. correcto. traje restante 2 inmediatamente después del Pre-Ride-Check. Presión de inflado de neumáticos...
" ". La transmisión de los valores de presión de inflado Se ofrece más información sobre comienza una vez sobrepasada el RDC BMW Motorrad a partir La recomendación de cambiar a por primera vez una velocidad de de la página ( 122).
La llave puede retirarse. culo. Para ello, ponerse en con- la derecha. tacto con un taller especializado, Mover el manillar hacia la iz- preferentemente un concesiona- quierda o hacia la derecha. rio BMW Motorrad.
Conectar el encendido Luz de bienvenida Desconectar el encendido con faros LED con luz de conducción diurna con faro adicional LED Conectar el encendido. La luz de posición se ilumina brevemente. con luz de conducción diurna Introducir la llave en la cerra- Girar la llave de contacto hasta La luz de conducción diurna se la posición 1.
AVISO Bloqueo electrónico del culo, acuda a su concesionario arranque EWS El testigo de control para la llave BMW Motorrad para bloquear el La electrónica de la motocicleta con mando a distancia parpadea vehículo. comprueba, por medio de una mientras se busca la llave con Para ello, deberá...
Página 52
vehículo ni bloquear/desbloquear distancia está dentro de la zona Si no se detecta la llave con mando a distancia o la llave el cierre centralizado. de recepción. de emergencia, se ilumina En caso de rebasar el alcance, brevemente. el encendido se desconectará tras aprox.
Página 53
el manillar hacia la izquierda o con faro adicional LED la derecha. Los faros adicionales LED es- tán conectados. Mantener presionada la tecla 1. Se ejecuta el Pre-Ride-Check La cerradura del manillar se enclava de forma audible. Se lleva a cabo el autodiagnós- El encendido, las luces y todos tico del ABS ( los circuitos de función deben...
Concesionario La electrónica de la motocicleta o establecimiento asociado comprueba, por medio de una BMW Motorrad. Para ello, antena anular en la cerradura con deberá aportar el resto de llaves control remoto, los datos con- pertenecientes a la motocicleta.
Página 55
gitimación, ya que las llaves con puede arrancar el vehículo utili- Periodo de tiempo en el mando a distancia forman parte zando la llave de emergencia. que debe efectuarse el de un sistema de seguridad. Si se ha agotado la pila de la arranque del motor.
Pantalla multifunción Se muestra el símbolo de la Daños del componente batería. Utilizar las baterías especifica- Seleccionar el indicador das. Conectar el encendido ( 48). Al colocar la pila, asegurarse de que la polaridad es correcta. Colocar la pila nueva de forma que el polo positivo quede ha- cia arriba.
RANGE Autonomía ( en la zona de indicación infe- con ordenador de a bordo SETUP rior 2. Menú SETUP ( ), solo en parado En el equipamiento de serie pue- Tensión de red de a bordo VOLTGE den mostrarse los siguientes va- con ordenador de a bordo lores y seleccionar por opresión con ordenador de a bordo...
Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 hasta que se muestre en la hasta que se muestre en la lí- hasta que en la línea superior línea superior de la pantalla 2 nea inferior de la pantalla 2 el de la pantalla 2 se muestre SETUP ENTER...
Página 59
automática de luz de conduc- con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) ción diurna EXIT : abandonar el menú : conectar ( ) o des- SETUP conectar ( ) el sistema de alarma antirrobo con ordenador de a bordo con preparación para el sis- tema de navegación BC CUSTOM : iniciar la perso-...
quiera, pulsar prolongadamente Mantener pulsada la tecla 2 la tecla 2. hasta que parpadeen los mi- nutos en la línea inferior de la Ajustar el reloj pantalla 3. Conectar el encendido ( 48). Con la tecla 1 se puede aumentar el valor intermitente; ADVERTENCIA con la tecla 2 se puede disminuir.
SETUP se vuelva a mostrar el valor de En el menú , seleccio- Con la tecla 1 se puede SETUP nar el punto del menú aumentar el valor intermitente; salida. DATE con la tecla 2 se puede AVISO disminuir. Mantener pulsada la tecla 2 Si se continúa la marcha antes hasta que parpadee el mes en de finalizar el ajuste, el ajuste se...
Pulsar brevemente la tecla 1 Pulsar la tecla 1 prolongada- Pulsar brevemente la tecla 2 para iniciar el menú de perso- mente para mostrar el primer para cambiar al siguiente punto nalización. punto del menú. del menú. SETUP BC CUSTOM SETUP BC ODO se muestra.
Página 63
BOTH RANGE SERV D : el valor se muestra en : autonomía ( : distancia recorrida ambas líneas de la pantalla. CONS R restante hasta el próximo servi- : consumo medio para cio ( : el valor no se muestra. el cálculo de autonomía ( OILLVL CONS 1...
(DWA) autorizada seleccionar por un concesionario Separación de la alarma an- Activación BMW Motorrad. tirrobo de la batería del vehí- Conectar el encendido ( 48). culo (la batería de la alarma Si se ha disparado una alarma Adaptar el DWA ( 63).
4 parpadeos: alarma antirrobo separada de la batería del vehí- culo 5 parpadeos: sensor de movi- miento 3 Desactivación Interruptor de parada de emer- gencia en posición de funcio- namiento. Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente al tecla 1 Conectar el encendido.
Posición de funciona- ADVERTENCIA faro, acudir a un taller especia- miento lizado para comprobar el ajuste. Accionamiento del interrup- Preferiblemente un concesionario tor de parada de emergencia BMW Motorrad. durante la conducción. Peligro de caída por bloqueo de la rueda trasera.
Ajustar el alcance de las nario BMW Motorrad, para el ajuste básico del faro. luces Luz de cruce y luz de posición con faros LED La luz de posición se enciende automáticamente al encender el contacto. AVISO La luz de posición descarga la batería.
conectada, los faros adicionales no se pueden conectar. AVISO Los faros adicionales están auto- rizados como faros antiniebla y solo deben utilizarse en condi- ciones meteorológicas adversas. Hay que respetar el código de Presionar el interruptor 1 hacia Inmediatamente después de la circulación específico de cada delante para conectar la luz de desconectar el encendido,...
El testigo de control para el No utilizar la luz de conducción faro adicional está encen- diurna en la oscuridad. dido. Volver a pulsar la tecla 1 para AVISO apagar los faros adicionales. Los vehículos que circulan en sentido contrario aprecia mejor la Luz de conducción luz de conducción diurna que la diurna...
tera, se puede hacer de manera lor determinado, se enciende AVISO automática. automáticamente la luz de cruce (p. ej., en túneles). Si Si se enciende la luz de carre- se detecta un luminosidad am- ADVERTENCIA tera cuando la luz de conducción biente suficiente, se vuelve a diurna está...
se vuelve a encender el faro Reposición de los inter- adicional. mitentes Si se pulsa de nuevo la tecla de luz de conducción diurna, Los intermitentes se des- se vuelve a activar el dispo- conectan automáticamente sitivo automático de luz de cuando se alcanza el tiempo conducción diurna.
BMW Motorrad caso no cambia el ajuste del ASC. Integral ABS El testigo de aviso del ABS Desconectar la función se ilumina. Soltar la tecla 1 durante los Conectar el encendido ( 48). dos segundos siguientes. El testigo de aviso del ABS continúa iluminado.
Encontrará información detallada AVISO ABS se apaga y, si el sobre los sistemas de frenos con autodiagnóstico no ha finalizado, BMW Motorrad Integral ABS en La función ASC también puede comienza a parpadear. el capítulo "Técnica en detalle". desconectarse. Soltar la tecla 1 durante los El testigo de aviso del ASC dos segundos siguientes.
(ASC) comienza a parpadear. Conducción deportiva por BMW Motorrad en el capítulo Soltar la tecla 1 durante los terrenos no asfaltados "Técnica en detalle". dos segundos siguientes. Para cada uno de estos escena-...
con Dynamic ESA El ajuste del tren de rodaje tam- bién se adapta al escenario se- leccionado. Ajustar modo de marcha Conectar el encendido ( 48). Se visualizan la flecha de selec- ATENCIÓN ción 1 y el primer modo de mar- cha seleccionable 2.
Página 76
Enduro de marcha deseado al lado de tras desconectar el sistema de : para recorridos en la flecha de selección. caminos de tierra. encendido. Enduro PRO : para recorri- Desconectar el RDC en el AVISO dos deportivos en todo terreno modo todoterreno (solo con el conector de codifi- Enduro...
flado de los neumáticos si se encuentra fuera de los valores de tolerancia admisibles. : se muestra el símbolo de advertencia del RDC en pan- talla y adicionalmente, en los modos Enduro y Enduro Pro, se indica la presión de inflado de los neumáticos si se en- cuentra fuera de los valores de Pulsar repetidamente la tecla 1...
pantalla. Se puede seleccionar Enduro el modo de marcha 2 El modo de marcha seleccio- nado se mantendrá incluso después de desconectar el en- cendido. Montar el asiento del conduc- tor ( 89). Para ello, presionar el enclava- ATENCIÓN miento 1 y extraer la caperuza. Regulación de la Insertar el conector de codifica- Penetración de suciedad y...
Memorizar la velocidad Aceleración Desplazar el interruptor 1 hacia la derecha. Presionar la tecla 1 breve- Presionar la tecla 1 breve- El manejo de la tecla 2 está mente hacia adelante. mente hacia adelante. desbloqueado. Con cada pulsación se incre- Margen de ajuste de la menta la velocidad en aprox.
Deceleración Desactivar la regulación Recuperar la velocidad de la velocidad de marcha anterior Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha.
Pretensado de los El testigo de control de la regulación de la velocidad muelles de marcha se ilumina. Ajuste Desconectar la regulación El pretensado del muelle de la de la velocidad de marcha rueda trasera debe adaptarse a la carga de la motocicleta. Si la carga aumenta, es necesario aumentar el pretensado del mue- lle, mientras que una reducción...
Ajustar la amortiguación Riesgo de accidente Ajuste básico del preten- Ajustar el pretensado de mue- en la rueda trasera sado del muelle trasero lle con la motocicleta parada. Parar la motocicleta y asegu- Girar la rueda de ajuste hasta rarse de que la base de apoyo Para aumentar el pretensado el tope en dirección LOW, sea plana y resistente.
Sistema electrónico del con modos de conducción Ajuste básico de la tren de rodaje Dynamic amortiguación de la El ajuste del tren de rodaje y la rueda trasera cantidad de variantes de amor- con Dynamic ESA sin Dynamic ESA tiguación seleccionables varía en función del modo de marcha Girar la rueda de ajuste en Opciones de ajuste...
El indicador se apaga automáti- AVISO camente tras un breve espacio de tiempo. La amortiguación se puede ajus- tar durante la marcha. Ajuste del tren de rodaje Se pueden realizar los siguientes Conectar el encendido ( 48). ajustes: SOFT : amortiguación conforta- NORMAL : amortiguación nor- Pulsar brevemente la tecla 1...
Si la tecla 1 no se pulsa Ajustar la maneta de embrague Para ajustar el pretensado de los durante un largo espacio de únicamente con la motocicleta muelles: tiempo, la amortiguación y parada. Arrancar el motor ( 97). el pretensado de los muelles Pulsar prolongadamente y re- se ajusta según lo indicado.
Ajuste del pedal de freno Posición 1: distancia más corta entre el puño del manillar y la Parar la motocicleta y asegu- maneta del embrague rarse de que la base de apoyo Posición 4: distancia más sea plana y resistente. grande entre el puño del manillar y la maneta del embrague...
Cambio Apretar el tornillo 1 al par de apriete. Ajustar la palanca del Estribo (fijación) del pe- cambio dal del cambio 8 Nm Neumáticos Comprobar la presión de Desplegar el estribo hacia inflado de los neumáticos arriba hasta que encastre si se circula sentado.
Ajustar el brazo del Si no se realiza ningún otro cambio, el nivel de calefacción retrovisor se ajusta según lo indicado. Para desactivar los puños ca- lefactables, pulsar la tecla 1 hasta que el símbolo del puño calefactable 2 deje de mos- trarse en la pantalla.
Colocar la caperuza de protec- Girar la rueda de ajuste 1 en Desplazar el asiento del acom- ción sobre la unión atornillada. sentido horario para bajar el pañante 2 en sentido al vehí- parabrisas. culo y retirarlo hacia arriba Parabrisas Girar la rueda de ajuste 1 en Depositar el asiento del acom- sentido antihorario para subir el...
Desmontar el asiento del Montar el asiento del Comprobar que el asiento del acompañante asienta correcta- conductor conductor mente. Girar la llave de contacto 1 en Colocar el asiento del conduc- sentido contrario a las agujas tor 1 en su alojamiento 2 a Presionar el asiento del acom- del reloj y mantenerla en esta izquierda y derecha y colocarlo...
Ajustar la altura e inclinación del asiento Desmontar el asiento del con- ductor ( 89). Para ajustar la posición inferior Primero, desplazar la regulación del asiento, montar la regula- de altura delantera por debajo ción de altura delantera en la de los alojamientos 1, a conti- orientación 1 (identificación L).
Página 93
de altura trasera 1 a la posi- Compartimento ción 3 (identificación L). portaobjetos Para ajustar la posición superior Abrir y bloquear del asiento, mover la regulación el compartimento de altura trasera 1 a la posi- portaobjetos ción 2 (identificación H). Si se debe modificar la inclina- ción del asiento: Colocar de forma diferente la...
Página 95
Conducción Instrucciones de seguridad ..94 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 97 Arrancar .
época del año. Su Concesionario Carga pronto de lo habitual. BMW Motorrad estará encantado Peligro de caída de poder informarle y le ADVERTENCIA Comprobar con cuidado la li- proporcionará el vestuario bertad de inclinación de la mo-...
ner en cuenta las instrucciones Velocidad máxima con con mochila para el depósito de carga. neumáticos de invierno Observar la carga máxima de la mochila para el depósito. o de tacos Adaptar al peso total los ajus- tes del pretensado de los mue- Carga de la mochila para PELIGRO lles y la amortiguación.
Peligro de guna persona o ningún objeto ATENCIÓN roce el motor o el sistema de envenenamiento escape. Los gases de escape contienen Combustible no quemado en monóxido de carbono; este gas, el catalizador. Catalizador aunque incoloro e inodoro, re- Daños en el catalizador. Si debido a fallos de arranque sulta tóxico.
Manipulaciones con Dynamic ESA Antes de comenzar la mar- cha: Ajuste del tren de rodaje ATENCIÓN 82). Funcionamiento del sistema de frenos. Manipulaciones en la mo- Comprobar el nivel de aceite Funcionamiento del alumbrado tocicleta (p. ej., unidad de del motor ( 127).
Página 100
Se ejecuta el Pre-Ride-Check Si el motor no se pone en mar- cha consultar la tabla de fallos del capítulo "Datos técnicos". Se lleva a cabo el autodiagnós- 178) tico del ABS ( Se ejecuta el autodiagnóstico Pre-ride check del ASC ( Tras la conexión del encendido, Acoplar el punto muerto o, con el cuadro de instrumentos eje-...
Mediante el autodiagnóstico se El testigo de aviso del ABS Autodiagnóstico del ABS comprueba la operatividad del parpadea. BMW Motorrad ASC. Este se Mediante el autodiagnóstico se lleva a cabo automáticamente al Autodiagnóstico del ABS comprueba la operatividad del conectar el encendido.
Riesgo de accidente. 0...1000 km) blemente a un concesionario Frenar a tiempo. sin plena carga (Kilometraje BMW Motorrad, para subsanar 0...1000 km) el fallo. Observar la distancia recorrida después de la cual se debe realizar el control de rodaje.
Neumáticos Cambiar de marcha cha se desactiva al cambiar de marcha con el asistente del cam- Los neumáticos nuevos presen- con asistente del cambio bio Pro. tan una superficie lisa. Por lo tanto, precisan un período de ro- Asistente del cambio Pro daje con conducción moderada y variando la inclinación lateral para El asistente del cambio ayuda al...
Frenos acciones fuertes de cambio de frecuencia, en los que la presión carga. BMW Motorrad reco- de frenado se genera rápida- ¿Cómo puede alcanzarse mienda en estas situaciones de mente y con plena intensidad, la el recorrido de frenado marcha cambiar solamente con distribución dinámica de la carga...
tar automáticamente los intermi- ABS Pro Al conducir sobre charcos o tentes de advertencia. bajo la lluvia. con ABS Pro Después de lavar el vehículo. Descensos prolongados Límites físicos de la Al circular sobre carreteras con conducción sal antihielo. ADVERTENCIA Después de efectuar trabajos ADVERTENCIA en los frenos para eliminar res-...
Uso en vías públicas Asistencia mediante ABS Pro Daños de componentes por caída. RAIN y ROAD: máxima asisten- ABS Pro ayuda a manejar la mo- Asegurarse de que el suelo de cia. tocicleta de manera más segura la zona del caballete es llano y en vías públicas.
Después de una conducción to- resistente. Retraso del efecto de frenado doterreno, BMW Motorrad re- por discos y pastillas de frenos comienda observar los siguiente ATENCIÓN sucios. puntos: Frenar a tiempo hasta que los Plegado del caballete central frenos estén limpios por el...
E10) telescópico. Repostar 95 ROZ/RON Llantas Calidad del combustible 89 AKI BMW Motorrad recomienda Para un consumo de combustible comprobar si las llantas están óptimo, el combustible utilizado dañadas tras la conducción no debe contener azufre o conte- todoterreno.
tareas en el depósito de de que la base de apoyo sea Calidad alternativa del combustible. plana y resistente. combustible ADVERTENCIA Normal sin plomo (restric- ciones por potencia y con- Salida de combustible por di- sumo. Si el motor se debe latación debida al efecto tér- utilizar en países con una ca- mico en caso de llenado ex-...
Página 110
Proceso de repostaje AVISO con Keyless Ride La "cantidad útil de combusti- La cerradura del manillar está ble" indicada en los datos técni- desbloqueada. cos es aquella cantidad de com- bustible que se puede repostar ADVERTENCIA si previamente se ha vaciado el depósito de combustible, es El combustible es inflamable.
Página 111
llave con mando a distancia no ATENCIÓN esté en la zona de recepción. El combustible corroe las su- Tiempo de marcha por perficies de plástico. inercia para abrir el tapón Las superficies se vuelven deslu- del depósito de combustible cidas o mates. Limpiar inmediatamente 2 min las piezas de plástico que...
Página 112
Tirar despacio hacia arriba de hasta el borde inferior del tubo Cantidad de combustible la lengüeta 1. de llenado como máximo. utilizable El testigo de control para la AVISO llave con mando a distancia Aprox. 30 l parpadea mientras se busca la Si se reposta tras superar el lí- llave con mando a distancia.
Fijar la motocicleta para Asegurar la motocicleta para No aprisionar componentes, p. que no vuelque, preferente- ej., conductos de los frenos o el transporte mente con la ayuda de otra ramales de cables. Proteger contra los arañazos persona. Fijar las correas de sujeción al todos los componentes por Desplazar la motocicleta hasta manillar por delante a ambos...
Página 114
del vehículo debe quedar bien comprimida.
Asistente del cambio ....115 Sistema de frenado con Integral ABS BMW Motorrad ....117 Sistema de control del motor con ASC BMW Motorrad .
Página 116
Modo de marcha En el modo Enduro Pro, no En cada uno de los modos pue- se produce una regulación den activarse el ABS y/o el ASC; Selección del ABS en la rueda trasera las explicaciones siguientes pre- Para adaptar la motocicleta al es- cuando se pisa el pedal del suponen siempre que ambos sis- tado de la calzada puede elegirse...
las variantes de amortiguación Accionar el embrague. HARD y SOFT. El asistente de levantamiento Inicialmente, el modo de marcha Ajuste básico Enduro: SOFT de rueda delantera está activo deseado queda preseleccionado. Ajuste básico Enduro Pro: en todos los modos. La conmutación propiamente di- HARD En los modos RAIN, ROAD cha no se produce hasta que los...
Página 118
casi todas las gamas de carga y ficar la posición del acelerador Para que el sistema detecte el régimen de revoluciones. durante la operación de cambio cambio que se desea realizar, el de marcha puede hacer que se conductor debe accionar entre interrumpa la función o que se Ventajas normal y rápidamente en la di-...
Página 119
ABS, el Integral rablemente inferior al de un pa- El asistente del cambio Pro no ABS BMW Motorrad adapta vimento asfaltado que esté seco interviene en el cambio a una la distribución de la fuerza y limpio.
Integral ABS propiciar una pérdida temporal das circunstancias puede ocurrir BMW Motorrad? que el BMW Motorrad Integral de contacto entre los neumáti- Si el sistema ABS debe reducir ABS no pueda evitar la elevación cos y la superficie de la calzada...
BMW Motorrad? error es que el autodiagnóstico ADVERTENCIA El Integral ABS BMW Motorrad haya concluido. garantiza, en el marco de la física Falta de mantenimiento pe- Además de los problemas en de conducción, la estabilidad de riódico del sistema de frenos.
ABS a ABS Pro ¿Cómo funciona el ASC? señales de balanceo, ángulo de BMW Motorrad ASC compara la con ABS Pro guiñada y aceleración transversal. velocidad de la rueda delantera y A medida que aumenta la incli- Hasta el momento, el BMW de la trasera.
Página 123
BMW Motorrad ASC? registran valores no plausibles, Conducción arriesgada. El BMW Motorrad ASC es un la función ASC se desconecta sistema de asistencia para con- Riesgo de accidente pese al por motivos de seguridad y se ductor concebido para utilización...
ASC BMW Motorrad. estos casos debería desconec- dos durante aprox. 15 minutos. tarse el ASC BMW Motorrad. Control de presión de Si se monta una unidad de mando RDC pero las ruedas no neumáticos RDC Si, por una aceleración excesiva,...
pende de su temperatura. Por dica 2,4 bares. Este valor debe Presión de inflado fuera de la zona de tolerancia permitida este motivo, los valores indicados incrementarse 0,2 bares hasta en el manómetro no coinciden 2,6 bares para alcanzar la presión Compensación de en la mayoría de los casos con correcta.
Página 127
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 126 Herramientas de a bordo ..126 Aceite del motor ....127 Sistema de frenado .
153). sobre los trabajos de manteni- Llave de horquilla miento y de reparación en su Mango de destornillador Ancho entrecaras 14 concesionario BMW Motorrad en Utilización con suple- Ajustar el brazo del retro- DVD. mento de destornillador. visor ( 87).
(por ejemplo, o con el motor caliente. desmontaje y montaje de Apagar el motor caliente. ruedas), BMW Motorrad ha Apoyar la motocicleta sobre el confeccionado un juego de caballete central y asegurarse herramientas de servicio para de que la base de apoyo sea su motocicleta.
Se recomienda acudir a un ta- Llenar con aceite del motor ller, a ser posible a un conce- hasta el nivel teórico. sionario BMW Motorrad, para Limpiar la zona de la abertura corregir el nivel de aceite. de llenado de aceite.
Superación del nivel de des- rueda delantera hacia los forros BMW Motorrad. gaste máximo de las pasti- del freno 1. llas. Reducción del efecto de frenado.
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar visualmente el Límite de desgaste del grosor de las pastillas de freno.
Comprobar regularmente el Acudir lo antes posible a un nivel de líquido de frenos. taller especializado, preferi- blemente a un concesionario Apoyar la motocicleta sobre el BMW Motorrad, para eliminar la caballete central y asegurarse avería.
Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Líquido refrigerante Rellenar con líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante ATENCIÓN Trabajos en el sistema de refrigeración caliente. Riesgo de sufrir quemaduras Los trabajos sólo deben lle- Leer el nivel de líquido refrige- varse a cabo una vez que el rante en el depósito de com- sistema de refrigeración se ha pensación 1.
Deslizar el mango de un des- compensación de refrigerante. ller, preferiblemente a un con- tornillador o un objeto similar cesionario BMW Motorrad, para por los radios, escuchando la comprobar el embrague. secuencia de sonidos. Si se oye una secuencia de soni- Llantas y neumáticos...
Para obtener información más Parar la motocicleta y asegu- Ruedas detallada, consultar en su con- rarse de que la base de apoyo cesionario BMW Motorrad o la sea plana y resistente. Neumáticos página de Internet "www.bmw- Medir la profundidad del perfil recomendados motorrad.com".
ATENCIÓN ferentemente un concesionario Desmontaje incorrecto de los BMW Motorrad. En algunos ca- neumáticos. sos pueden adaptarse los datos Daños en los sensores del RDC. introducidos en las unidades de Informar al concesionario mando a los nuevos tamaños de...
Página 139
Levantar la motocicleta por de- ción 4 de las pinzas de freno lante hasta que la rueda de- izquierda y derecha. lantera gire libremente; utili- zar preferentemente un bas- tidor para la rueda delantera BMW Motorrad. Desenroscar el tornillo 1.
1 del cubo de la rueda. taller especializado para com- probar los pares de apriete, Montar la rueda delantera preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA Extraer el eje insertable 1 a Utilización de una rueda que la vez que se sujeta la rueda no se corresponde con la de delantera.
Página 141
Introducir el casquillo distancia- Levantar la rueda delantera y Enroscar el tornillo 1 con su dor 1 en el lado izquierdo del montar el eje insertable 1. par de apriete. Al mismo cubo. tiempo, sostener el eje Retirar el bastidor para la rueda insertable por el lado derecho.
Página 142
Antes de iniciar la marcha debe comprobarse que el efecto de frenado no es retardado. Accionar el freno varias veces hasta que las pastillas hagan contacto. Colocar el cable para el sensor del régimen de revoluciones de la rueda en los clips de fija- Apretar el tornillo de fijación del Colocar los tornillos de fija- ción 1 y 2.
Enfriar el silenciador final. Montar la rueda trasera probar los pares de apriete, preferiblemente a un concesio- ADVERTENCIA nario BMW Motorrad. Utilización de una rueda que Colocar la rueda trasera en el no se corresponde con la de alojamiento. la serie.
Riesgo de accidente Utilización del bastidor Utilizar únicamente tornillos de para la rueda delantera de rueda con el mismo indicador BMW Motorrad sin caballete de longitud admitido. central o bastidor auxiliar No lubricar los tornillos de adicional. rueda.
Lámparas que la guía de la rueda delan- tera encaje entre ellos. Sustituir las bombillas Ajustar la altura deseada del para la luz de cruce y la bastidor de la rueda delantera luz de carretera con pernos de sujeción 3. sin faros LED Alinear el bastidor de la rueda delantera centrado con dicha...
Página 146
cambiar la bombilla de la luz de Desmontar la bombilla 2. carretera. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Desmontar la cubierta 1 girán- dola en sentido antihorario para Bombilla para luz de cambiar la bombilla de la luz de Desenchufar el conector 1.
Colocar la bombilla 2 procu- Enchufar el conector 1. Desmontar la cubierta 1 gi- rando que la posición del ta- rando en contra de las agujas Colocar la cubierta y montarla lón 3 sea correcta. del reloj. girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Colocar la cubierta y montarla girándola en el sentido de las agujas del reloj. Sustituir las bombillas de los intermitentes delantero y trasero sin intermitentes LED Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Extraer la bombilla 1 del cas- Introducir la bombilla 1 en el sea plana y resistente.
Página 149
Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para intermiten- tes delanteros RY10W / 12 V / 10 W con intermitentes LED Extraer el cristal dispersor de la Montar la bombilla 1 en la car- Bombilla para intermiten- carcasa del espejo por el lado casa del espejo girándola en tes traseros de atornillado.
Para ello, acuda a un taller especializado, preferen- Sustituir el cartucho de temente a un concesionario filtro de aire BMW Motorrad. Sustituir los faros LED con faros LED Los faros LED solo se pueden sustituir por completo. Para ello, acuda a un taller Enroscar el tornillo 1.
debajo de la parte superior del guardabarros delantero 2. Quitar los tornillos 1. Colocar la tapa de la carcasa del filtro de aire. Retirar la tapa de la envoltura del filtro de aire. Enroscar los tornillos 1. Tornillos 1, 2 y 3: enroscar. Cerrar la tapa 4 del comparti- mento portaobjetos.
Página 152
de la batería descargada con Quemadura de cables o daños La batería del vehículo que en el sistema electrónico del ve- presta la ayuda para el arran- el polo positivo de la batería de hículo que tiene que ser de 12 V. ayuda.
AVISO Montar la caperuza protectora. No abrir la batería. Montar la tapa de la batería No añadir agua. BMW Motorrad ha desarrollado 154). Para cargar la batería, observar un equipo para la conservación las instrucciones de las páginas de la batería teniendo en cuenta siguientes.
Página 154
Cargar las baterías totalmente Pregunte en su Concesionario descargadas (tensión de la ba- caso, la toma de corriente se BMW Motorrad si desea obtener tería inferior a 9 V, si el en- desconecta. más información al respecto. cendido está conectado, los...
Desmontar la batería Después de la recarga, sol- tar los bornes del aparato de recarga de los polos de la ba- tería. AVISO Si la motocicleta se va a mante- ner parada durante un periodo prolongado, la batería debe re- cargarse regularmente.
se pueda acceder al polo posi- tivo. Montar el cable positivo 1. Fijar el cable negativo de la batería 1. Mover la batería al soporte. Fijar la batería con la goma Retirar el cable positivo 1. elástica 2. Montar la batería AVISO Si se ha instalado incorrecta- mente la batería de 12 V o se...
Asignación de fusibles Fusible para el regulador del alternador 10 A Cuadro de instrumentos 50 A Alarma antirrobo (DWA) Regulador del alternador Cerradura de contacto Conexión para diagnóstico 7,5 A Interruptor combinado, iz- quierda Control de presión de neu- máticos (RDC)
Página 159
Accesorios Instrucciones generales ... . 158 Tomas de corriente ....158 Sistema de navegación ... . 159 Maleta .
Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna ponerse en funcionamiento con BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. el contacto encendido. luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
La preparación para sistemas de tecte equipos adicionales con navegación es adecuada para el bajo consumo de corriente. BMW Motorrad Navigator IV y el En estos casos, las tomas de BMW Motorrad Navigator V. corriente se desconectan un poco después de haber apa-...
Extraer el dispositivo de El enclavamiento 3 está blo- queado. navegación y colocar la Desplazar el enclavamiento 3 cubierta totalmente hacia la izquierda. El dispositivo de navegación 4 ATENCIÓN se desbloquea. Polvo y suciedad sobre los Extraer el dispositivo de nave- contactos del Mount Cradle.
BMW Motorrad. baja en la página de la brújula y Girar la llave de contacto 3 en del Mediaplayer el volumen de Si el Navigator BMW Motorrad sentido horario. un sistema de comunicación está instalado, podrán utilizarse La cubierta 1 está inmovilizada.
Página 164
Al girar, se sube o se baja el AVISO Llamar a casa: llama al número volumen de un sistema de co- La función Mediaplayer solo municación BMW Motorrad de teléfono de casa consig- está disponible para utilizar un conectado por Bluetooth. nado en el navegador (solo se...
Funciones especiales pondiente 1 arriba a la izquierda Debido a la integración del en la vista de mapa. BMW Motorrad Navigator se AVISO producen divergencias con respecto a algunas descripciones Si se ha conectado un sistema del manual de instrucciones del de comunicación BMW Motorrad,...
PIN por motivos Ajustes de seguridad trario al de las agujas del reloj. de seguridad. El BMW Motorrad Navigator V se AVISO Luminosidad de la pantalla puede proteger con un PIN de cuatro dígitos frente a manejos Cuando esté...
Desmontar la tapa de la Montar la tapa de la Tirar hacia un lado de la garra de cierre 3 y abrir la tapa. maleta maleta con maleta de aluminio con maleta de aluminio Cerrar la maleta con maleta de aluminio Abrir la maleta ( 164).
Retirar la maleta Montar las maletas con maleta de aluminio con maleta de aluminio Colocar la garra de cierre 1 en el portamaletas, sujetando al mismo tiempo la maleta. Girar la llave 1 en sentido con- Colocar la maleta en el porta- Presionar hacia un lado la caja trario al de las agujas del reloj.
de advertencia, póngase en con- tacto con el concesionario BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con maleta de aluminio mon- tada Girar la llave 1 en sentido con- Cerrar la tapa de la Topcase. máx.
Página 170
Girar la llave 1 en sentido con- Colocar la Topcase en el so- Colocar la garra de cierre 1 en trario al de las agujas del reloj. porte y deslizarla hacia delante el soporte de la Topcase. de tal forma que los alojamien- Presionar hacia abajo la caja Presionar hacia arriba la caja de tos del soporte para Topcase 1...
Página 171
BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con Topcase de aluminio montada máx. 180 km/h Carga de la Topcase de aluminio...
BMW Motorrad recomienda de lluvia. ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- Empeoramiento del efecto de suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- frenado. sobre piezas esmaltadas y tenimiento adquiridos en un Con- Frenar con anticipación hasta...
frenos hidráulico, en el sistema Daños en las superficies de plás- Limpieza solo con agua y eléctrico y en el asiento. tico. esponja. Utilizar con cautela los aparatos No utilizar productos que con- de alta presión o de chorro de tengan alcohol ni disolventes o No utilizar ningún producto vapor.
Cuidado de la pintura poco de algodón humedecido ATENCIÓN con gasolina de lavado o alco- Un lavado regular del vehículo hol. BMW Motorrad recomienda Láminas de radiador con fa- previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- cilidad para doblarse.
BMW Motorrad). Conservación Si ya no gotea agua de la pintura, esta se debe conservar. BMW Motorrad recomienda uti- lizar cera para coches BMW o productos que contengan cera carnauba o sintética para conser- var la pintura.
Página 179
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 178 Pesos ......194 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm Tornillo de apriete para eje in- sertable en la horquilla telescó- pica M8 x 35 19 Nm Sensor del régimen de revolu- ciones de la rueda en la horqui- M6 x 16 8 Nm...
Página 182
Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera en brida de la rueda M10 x 1,25 x 40 Apretar en cruz 60 Nm Brazo del espejo Valor Válido Espejo (contratuerca) en el adaptador Rosca a izquierdas, M10 x 1,25 22 Nm Adaptador en el caballete de apriete M10 x 14 - 4.8 25 Nm...
Motor Ubicación del número del motor Cárter del cigüeñal inferior derecho bajo el motor de arranque Tipo de motor 122EN Modo constructivo del motor Motor Boxer de cuatro tiempos con refrigeración por líquido y aire con dos árboles de levas situa- das por encima, accionadas por piñón recto y un árbol compensador Cilindrada...
Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá ser programada por su Concesionario BMW Motorrad.) (máx. 10 % etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
(por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate Cantidad de relleno de aceite para el motor máx. 0,95 l, Diferencia entre MIN y MAX...
Cambio Tipo constructivo del cambio Caja de cambios de 6 marchas con dentado obli- cuo y embrague de garras Multiplicación del cambio 1,000 (60:60 dientes), Transmisión primaria 1,650 (33:20 dientes), Desmultiplicación de la en- trada de la caja de cambios 2,438 (39:16 dientes), 1.ª...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de un brazo de fundición de aluminio con BMW Motorrad Paralever Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,91 (32/11 dientes) la rueda trasera...
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de un brazo de fundición de aluminio con BMW Motorrad Paralever Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
Frenos Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas monobloque radiales de 4 émbolos y discos de freno de alojamiento flotante Material de las pastillas de freno delante Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero mín.
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero...
Página 191
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Rueda de radios cruzados Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,50"x17" Designación del neumático trasero 170/60 - 17 Código de la capacidad de carga del neumático mín 71 trasero Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx.
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx. 5 A, todas las tomas de corriente en con- chufe junto Portafusibles 1 10 A, Punto de conexión 1: cuadro de instrumen- tos, sistema de alarma antirrobo (DWA), cerradura de contacto, conexión para diagnóstico 7,5 A, Punto de conexión 2: interruptor del cua- dro de instrumentos izquierdo, control de presión...
Página 193
Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W con faros LED Bombilla para la luz trasera/de freno Bombilla para intermitentes delanteros...
Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de tubo de acero Asiento de la placa de características Bastidor delantero derecho (junto a la pata teles- cópica) Localización del número de identificación del vehí- Bastidor delantero derecho del cabezal del mani- culo llar...
Dimensiones Longitud del vehículo 2255 mm, sobre el puente portaequipajes Altura del vehículo 1450 mm, parabrisas en posición superior con rebajado 1410 mm, parabrisas en posición superior Ancho del vehículo 952 mm, sobre el retrovisor 980 mm, sobre el protector de manos Altura del asiento del conductor 890...910 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento bajo...
Pesos Peso en vacío 260 kg, peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 480 kg Carga máxima admisible 220 kg Valores de marcha Capacidad de arranque en pendientes (con el 20 % peso total admisible) Velocidad máxima...
Página 197
Servicios de movilidad BMW Motorrad ....196 Tareas de mantenimiento ..197 Programa de mantenimiento .
100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
1000 km antes. dad del vehículo y los kilóme- Más información sobre el Servi- tros recorridos. Su concesionario cio Posventa en: BMW Motorrad le confirmará el bmw-motorrad.com/service servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento.
Programa de en modo todoterreno cada año o cada 10 000 km (lo mantenimiento que ocurra primero) BMW Control de rodaje la primera vez al cabo de Servicio BMW estándar un año; después, cada dos 200) años Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Cambio de aceite en el engranaje angular...
Realizar el test del vehículo reapretarlos. con el sistema de diagnóstico Comprobar el alumbrado y el BMW Motorrad. sistema de señalización. Inspección visual del sistema Comprobar el funcionamiento del embrague hidráulico. de la inhibición del arranque del Comprobación visual de los...
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 204
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 205
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 206
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 207
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....210 Certificado para Keyless Ride ..212 Certificado para el control de pre- sión de los neumáticos .
Página 212
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 213
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 214
Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
Página 216
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 217
Amortiguación Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Ajustar, 80 desembornada, 152 Elemento de ajuste trasero, 11 Autodiagnóstico, 99 Cargar la batería Arrancar, 97 Elemento de mando, 15 embornada, 152 Elemento de mando, 17 Indicadores de advertencia, 37 Datos técnicos, 190 Manejar, 70 Desmontar, 153 Autodiagnóstico, 99...
Página 218
Combustible Cambio, 184 Embrague Abertura de llenado, 11 Combustible, 182 Ajustar maneta, 83 Cantidad de reserva, 41 Chasis, 192 Comprobar el funciona- Datos técnicos, 182 Dimensiones, 193 miento, 134 Repostar, 107 Embrague, 183 Datos técnicos, 183 repostar con Keyless Frenos, 187 Encendido Ride, 108, 109 Lámparas, 191...
Página 219
Frenos Indicadores de advertencia Instrucciones de seguridad ABS Pro en detalle, 120 ABS, 37 Para frenar, 102 ABS Pro dependiente del Alarma antirrobo, 33 Para la conducción, 94 modo de conducción, 103 ASC, 37 Intermitentes Ajustar la maneta del freno, 84 Elemento de mando, 15 Aviso de temperatura externa, 30...
Página 220
Sustitución del piloto Líquido refrigerante Keyless Ride trasero, 148 Comprobar el nivel de Asegurar la cerradura del Sustituir la bombilla para la luz llenado, 133 manillar, 50 de cruce, 143 Indicador de advertencia de Bloqueo electrónico de exceso de temperatura, 31 Sustituir la bombilla para la luz arranque EWS, 52 de posición, 145...
Página 221
Luz de conducción diurna Modo de marcha Neumáticos luz de conducción diurna Ajustar, 72 Comprobar la presión de automática, 68 Elemento de mando, 17 inflado, 85 luz de conducción diurna Técnica en detalle, 114 Comprobar la profundidad del manual, 67 Modo todoterreno, 105 perfil, 134 Posición en el vehículo, 11...
Página 222
Parabrisas Servicio, 196 Ajustar, 88 Adhesivo para llantas, 136 Servicios de movilidad, 196 Elemento de ajuste, 13 Indicadores de advertencia, 34 Sistema eléctrico Parar, 104 Datos técnicos, 190 Técnica en detalle, 122 Pares de apriete, 179 Regulación de la velocidad de Pastillas de freno marcha Comprobar delante, 129...
Página 223
Tren de rodaje bajo Limitaciones, 94 Valores medios Poner a cero, 56 Vehículo Puesta en servicio, 175 Vista general de los indicadores de advertencia, 26 Vistas generales Bajo el asiento, 14 Cuadro de instrumentos, 18 Interruptor del cuadro de instrumentos derecho, 17 Interruptor del cuadro de instrumentos izquierdo, 15 Lado derecho del vehículo, 13...
Página 225
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 226
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Calidad alternativa del combustible Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá...