Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
R 1200 GS
BMW Motorrad
¿Te gusta
conducir?

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad R1200GS 2014

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones R 1200 GS...
  • Página 2: Datos Del Vehículo Y Del Concesionario

    Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3: Bienvenido A Bmw

    Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
  • Página 4 Vista general del lado iz- Indicación del nivel de BMW Motorrad Inte- quierdo ..... . 11 aceite ..... . . 41 gral ABS .
  • Página 5 Integral ABS Instrucciones generales . . . 150 Asiento del conductor y del BMW Motorrad ... 111 Tomas de corriente ..150 Sistema de control acompañante .
  • Página 6 11 Servicio ....187 Servicio BMW Motorrad ... 188 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 188 Tareas de manteni- miento .
  • Página 7 Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8: Vista General

    2. En el capítulo 11 se cuidados. documentan todos los trabajos Los equipos opcionales Identifica el final de una BMW Motorrad ya son de mantenimiento y de repara- advertencia. ción realizados. La documenta- instalados durante la pro- ción del mantenimiento periódico ducción de los vehículos.
  • Página 9: Equipamiento

    Electronic Suspension de instrucciones y su motoci- drá encontrar su descripción en Adjustment (Sistema cleta. Aun así, BMW Motorrad no un manual aparte. electrónico del tren de puede descartar que se produz- rodaje). can errores. Por este motivo no Datos técnicos...
  • Página 11 Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
  • Página 13: Vista General Del Lado Izquierdo

    Vista general del lado izquierdo con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Abertura de llenado de combustible ( 101) Cerradura del asiento Ajuste de la amortiguación trasera (debajo de la pata telescópica) (...
  • Página 15: Vista General Del Lado Derecho

    Vista general del lado Indicador de nivel de aceite del motor ( 119) derecho 10 Batería (detrás del care- Ajuste del pretensado del nado lateral) ( 143) muelle trasero ( Punto de apoyo de la ba- Filtro de aire (debajo de la tería (detrás del carenado pieza central del carenado) lateral) (...
  • Página 16: Bajo El Asiento

    Bajo el asiento Juego de herramientas estándar ( 118) Manual de instrucciones Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Ajuste de la altura del asiento del conductor Fusibles ( 147)
  • Página 17: Interruptor Combinado, Izquierda

    Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( ABS ( ASC ( con Dynamic ESA ESA ( con faro adicional LED Faro adicional LED ( Intermitentes ( Bocina Pantalla multifunción...
  • Página 18 con preinstalación para el sistema de navega- ción Sistema de navegación 152) con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna...
  • Página 19: Interruptor Combinado, Derecha

    Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Puños calefactables Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor (...
  • Página 20: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Indicación del régimen de revoluciones Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con alarma antirrobo Testigo de control de la alarma antirrobo con Keyless Ride Testigo de control de la llave con mando a distan- Testigos de control y de advertencia (...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........20 Pantalla multifunción .
  • Página 22: Testigos De Control Y De Advertencia

    Testigos de control y de advertencia con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Punto muerto (ralentí) ASC ( Intermitente izquierdo ABS ( Intermitente derecho Testigo de aviso general (en combinación con los símbolos de advertencia de la pantalla) ( con alarma antirrobo Alarma (...
  • Página 23 con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna con faro adicional LED Faro adicional ( 12 Reserva de combustible La representación del sím- bolo ABS puede divergir en función del país.
  • Página 24: Pantalla Multifunción

    Pantalla multifunción Nivel de llenado de com- bustible Recomendación de cam- bio a una marcha superior Indicador del cambio en punto muerto "N" (ralentí) con luz de conducción diurna Dispositivo automático de luz de conducción diurna con puños calefacta- bles Niveles de puños calefac- tables ( Cuentakilómetros (...
  • Página 25 con Dynamic ESA Ajuste de ESA ( 11 Modo de marcha ( 12 Reloj ( 13 Aviso de temperatura ex- terna (...
  • Página 26: Símbolos De Advertencia En La Pantalla

    Símbolos de advertencia en la pantalla con control de presión de neumáticos (RDC) Presión de inflado de neu- máticos ( EWS ( Temperatura del líquido refrigerante ( Nivel de aceite del motor Sistema electrónico del motor ( Carga de la batería 143) Indicación de advertencia...
  • Página 27: Indicadores De Advertencia

    Indicadores de tigo de aviso general se ilumina en rojo o en amarillo. advertencia El testigo de aviso general se Representación muestra en función de la adver- Las advertencias se muestran tencia más urgente. mediante el testigo de aviso En las siguientes páginas se correspondiente.
  • Página 28: Significado

    Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se muestra Aviso de temperatura externa ( se muestra se ilumina en ama- EWS activo ( rillo se muestra se ilumina en ama- Llave con mando a distancia fuera de la rillo...
  • Página 29: Símbolos De Adverten-Significado Cia En La Pantalla

    Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla DWALO ! aparece Batería de la alarma antirrobo baja DWA ! se ilumina en ama- aparece Batería de la alarma antirrobo vacía rillo se ilumina en ama- se indica con una o Presión de inflado de los neumáticos rillo...
  • Página 30 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se muestra " " o Problema de transmisión ( -- -- " " RDC! se ilumina en ama- se muestra Batería del sensor de inflado de los neu- rillo máticos baja ( parpadea...
  • Página 31 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina Error del ASC ( ESA! se ilumina en ama- aparece Error del ESA ( rillo se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva parpadea en amari- parpadea Fallo grave en el control del motor...
  • Página 32: Llave Con Mando A Distancia Fuera De La Zona De Recepción

    Concesionario Sustituir la pila de la llave con de que existan placas de hielo, BMW Motorrad. mando a distancia ( 52). en especial sobre puentes y cal- Utilizar la llave de reserva para zadas sombrías.
  • Página 33: Sustituir La Pila De La Llave Con Mando A Distancia

    Dirigirse a un taller especia- tinuar el viaje, el motor no se lizado, preferiblemente a un Temperatura del líquido desconectará. Concesionario BMW Motorrad refrigerante demasiado Encargar la sustitución de la para rellenar el líquido refrige- alta llave con mando a distancia de-...
  • Página 34 Se muestra el símbolo del El hecho de que se fundan blemente a un Concesionario motor. bombillas de la motocicleta BMW Motorrad, para subsanar supone un riesgo para la segu- el fallo. El motor se encuentra en ridad, ya que es posible que los...
  • Página 35: Batería De La Alarma Antirrobo Baja

    Acudir a un taller especializado, periodo limitado. preferiblemente a un Concesio- 140). Acudir a un taller especializado, nario BMW Motorrad. Sustituir las bombillas de los preferiblemente a un Concesio- intermitentes delantero y tra- Presión de inflado de nario BMW Motorrad.
  • Página 36: Presión De Inflado De Los Neumáticos Fuera De La Tolerancia Permitida

    existe un problema de presión de Presión de inflado de los existe un problema de presión de inflado en la rueda trasera. inflado en la rueda trasera. neumáticos fuera de la Posible causa: Posible causa: tolerancia permitida La presión de inflado medida en La presión de inflado medida en con control de presión de neu- los neumáticos se encuentra en...
  • Página 37: Sensor Averiado O Fallo Del Sistema

    Concesionario persistente. En ese caso: BMW Motorrad, para solucionar con control de presión de neu- Se recomienda acudir a un la avería. máticos (RDC) taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario Problema de transmisión...
  • Página 38: Batería Del Sensor De Inflado De Los Neumáticos Baja

    Concesionario 5 km/h) máticos sólo está garantizado BMW Motorrad, para solucionar durante un espacio de tiempo li- Avanzar lentamente. Hay que la avería. mitado. tener en cuenta que la función Acudir a un taller especializado, Batería del sensor de...
  • Página 39: Abs Desconectado

    BMW Motorrad. taller especializado, preferi- Autodiagnóstico ASC no ASC desconectado blemente a un Concesionario finalizado BMW Motorrad, para subsanar El testigo de aviso del ASC el fallo. El testigo de aviso del ASC se ilumina. parpadea lentamente. Posible causa:...
  • Página 40: Error Del Esa

    Tener en taller especializado, preferi- combustible cuenta la información adicional blemente a un concesionario sobre las situaciones que pu- BMW Motorrad, para subsanar Aprox. 4 l dieran producir una avería en el el fallo. Proceso de repostaje ( 101).
  • Página 41: Tensión De Carga De La Batería Insuficiente

    Tensión de carga de la BMW Motorrad, para subsanar el fusible para el regulador del batería insuficiente el fallo. alternador. El testigo de advertencia...
  • Página 42: Temperatura Exterior

    3 °C. blemente a un concesionario Si la temperatura exterior es baja, BMW Motorrad, para subsanar debe contarse con la posibilidad el fallo. de que existan placas de hielo, en especial sobre puentes y cal- Temperatura exterior zadas sombrías.
  • Página 43: Indicación Del Nivel De Aceite

    Indicación del nivel de Después de conectar las lu- La motocicleta se encuentra ces de aviso de combusti- en posición vertical y se apoya aceite ble, se muestra automáticamente sobre una superficie plana. la autonomía. Significado de los indicadores: El trayecto que se puede realizar : nivel de aceite correcto.
  • Página 44: Indicación De Mantenimiento

    Concesio- sera. Inmediatamente después dentro de 1000 km, se mostrarán nario BMW Motorrad. de conectar el encendido apa- brevemente la fecha de interven- rece "­­ ­­". La transmisión de Presión de inflado de ción del servicio 1 y el kilome-...
  • Página 45: Recomendación De Cambio A Una Marcha Superior

    Se ofrece más información sobre el RDC BMW Motorrad a partir La recomendación de cambiar a de la página ( 115). una marcha superior 1 señaliza el momento más económico para...
  • Página 47 Retrovisores ......84 BMW Motorrad Integral ABS ..68 Parabrisas ......84 Control automático de la estabilidad...
  • Página 48: Encendido

    Mover el manillar hacia la iz- Topcase con las llaves del vehí- quierda o hacia la derecha. culo. Para ello, ponerse en con- tacto con un taller especializado, preferentemente un Concesiona- rio BMW Motorrad.
  • Página 49: Conectar El Encendido

    Conectar el encendido Luz de bienvenida Desconectar el encendido con faros LED con luz de conducción diurna con faro adicional LED Conectar el encendido. La luz de posición se ilumina brevemente. con luz de conducción diurna Introducir la llave en la cerra- Girar la llave de contacto hasta La luz de conducción diurna se la posición 1.
  • Página 50: Encendido Con Keyless Ride

    Si se pierde una llave del vehí- llave con mando a distancia tiempo. culo, acuda a su concesionario parpadea mientras se busca la BMW Motorrad para bloquear el Bloqueo electrónico del llave con mando a distancia. vehículo. arranque EWS Si se detecta la llave con mando Para ello, deberá...
  • Página 51 Usted recibe una llave con Se recomienda llevar directa- mando a distancia, así como mente encima la llave con mando una llave de emergencia. En a distancia (por ejemplo, en el caso de perder la llave, consultar bolsillo de la chaqueta) y llevar las indicaciones referentes al consigo la llave de emergencia bloqueo electrónico de arranque...
  • Página 52 La cerradura del manillar se La cerradura del manillar se Variante 1: enclava de forma audible. desbloquea. Presionar brevemente la te- El encendido, las luces y todos Luz de posición y todos los cir- cla 1. los circuitos de función deben cuitos de función conectados.
  • Página 53: Bloqueo Electrónico De Arranque Ews

    Concesionario La electrónica de la motocicleta o establecimiento asociado comprueba, por medio de una BMW Motorrad. Para ello, antena anular en la cerradura con deberá aportar el resto de llaves control remoto, los datos con- pertenecientes a la motocicleta.
  • Página 54 La pila de la llave con poniendo en contacto el guar- Sustituir la pila de la llave dabarros trasero con la llave mando a distancia está con mando a distancia con mando a distancia. agotada o se ha perdido Si la llave con mando a distan- Colocar la llave de emergen- la llave con mando a cia no reacciona en caso de un...
  • Página 55: Pantalla Multifunción

    lores y seleccionar por opresión Presionar la tapa de la pila 2 El LED rojo en el cuadro de hacia arriba. instrumentos parpadea. de una tecla: Desmontar la batería 3. El mando a distancia vuelve a Kilometraje total ( TRIP I estar disponible para el funcio- Eliminar la pila usada conforme Kilometraje diario 1 (...
  • Página 56: Poner A Cero El Cuentakilómetros Parcial

    con control de presión de neu- máticos (RDC) Presión de inflado de los neu- máticos ( DATE Fecha ( Indicación del nivel de aceite OILLVL con ordenador de a bordo Pulsar brevemente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 para seleccionar la visualización hasta que se muestre en la Tensión de red de a bordo...
  • Página 57: Configurar Funciones

    Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente la tecla 1 hasta que se muestre en la lí- hasta que en la línea superior para cambiar al siguiente punto nea inferior de la pantalla 2 el de la pantalla 2 se muestre del menú.
  • Página 58: Ajustar El Reloj

    automática de luz de conduc- pulsar prolongadamente la te- con alarma antirrobo ción diurna cla 2. : conectar ( ) o des- EXIT : abandonar el menú conectar ( ) el sistema de Ajustar el reloj SETUP alarma antirrobo Conectar el encendido ( 47).
  • Página 59: Ajustar Fecha

    en la línea inferior de la panta- Para interrumpir el ajuste en lla 3. un punto cualquiera, mantener pulsada la tecla 1 hasta que Si en vez de mostrarse la se vuelva a mostrar el valor de ––:–– hora se muestra " ", salida.
  • Página 60: Personalizar La Pantalla

    Mantener pulsada la tecla 2 Si se continúa la marcha hasta que parpadee el mes en antes de finalizar el ajuste, la última línea de la pantalla 3. el ajuste se cancelará. Con la tecla 1 se puede Personalizar la pantalla aumentar el valor intermitente;...
  • Página 61 BOTH : el valor se muestra en ambas líneas de la pantalla. : el valor no se muestra. Pulsar brevemente la tecla 1 para modificar el valor ajustado. Se pueden seleccionar los si- guientes puntos del menú. En- tre paréntesis se indica el ajuste de fábrica.
  • Página 62: Alarma Antirrobo Dwa

    RANGE SERV D : autonomía ( : distancia recorrida Se guardarán todos los ajustes CONS R restante hasta el próximo servi- realizados hasta el momento. : consumo medio para cio ( el cálculo de autonomía ( Alarma antirrobo DWA OILLVL CONS 1 : indicación del nivel : consumo medio 1...
  • Página 63: Desactivación

    3 El disparo de la alarma puede seleccionar por un concesionario estar provocado por: Desactivación BMW Motorrad. Sensor de movimiento Interruptor de parada de emer- Encendido con una llave no Si se ha disparado una alarma gencia en posición de funcio-...
  • Página 64: Interruptor De Parada De Emergencia

    : el DWA está desacti- vado. Interruptor de parada de emergencia Pulsar repetidamente la tecla 1 Pulsar brevemente al tecla 1 hasta que en la línea superior para seleccionar el punto del de la pantalla 2 se muestre menú SETUP ENTER En la línea superior de la panta- Pulsar prolongadamente la te- lla 2 se muestra el...
  • Página 65: Faros

    BMW Motorrad. faro. Si se vuelve a circular la motoci- cleta con poca carga útil: Acudir a un taller especializado,...
  • Página 66: Luz

    BMW Motorrad, para el ajuste básico del faro. Luz de cruce y luz de posición con faros LED La luz de posición se enciende automáticamente al encender el contacto. La luz de posición des- carga la batería. Conectar el encendido durante un tiempo Presionar el interruptor 1 hacia limitado.
  • Página 67: Luz De Conducción Diurna

    Luz de conducción conectada, los faros adicionales no se pueden conectar. diurna Arrancar el motor ( 93). con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna manual Condición previa: el sistema automático de la luz de conduc- Inmediatamente después de ción diurna está...
  • Página 68: Luz De Conducción Diurna Automática

    SETUP Luz de conducción diurna En el menú de la pan- Cuando está oscuro o se cir- talla, en el punto del menú cula por un túnel: volver a pul- automática DLIGHT , poner el sistema sar la tecla 1 para apagar la luz El cambio entre luz de con- automático de luz de conduc- de conducción diurna y encen-...
  • Página 69: Intermitentes

    El testigo de control para túneles si la función automática la luz de conducción diurna de conducción diurna reac- automática está encendido. ciona con retardo debido a la luminosidad ambiente). Al apa- Si la luminosidad ambiente dis- gar la luz de conducción diurna minuye por debajo de un va- se vuelve a encender el faro lor determinado, se enciende...
  • Página 70: Intermitentes De Advertencia

    BMW Motorrad Reposición de los inter- Integral ABS mitentes Desconectar la función Los intermitentes se des- conectan automáticamente Conectar el encendido ( 47). cuando se alcanzan el tiempo y la distancia de marcha defi- nidos. mín. 10 s Pulsar la tecla 1 para conectar mín.
  • Página 71: Control Automático De La Estabilidad Asc Desconectar La Función

    ABS cambie su Encontrará información de- ASC. comportamiento de indicación. tallada sobre el sistema de frenos con BMW Motorrad Inte- El testigo de aviso del ABS El testigo de aviso del se ilumina. gral ABS en el capítulo "Técnica ABS se apaga y, si el en detalle".
  • Página 72: Modo De Marcha

    El testigo de aviso del ASC El testigo de aviso del ASC (ASC) BMW Motorrad en el capí- deja de iluminarse, si el se ilumina. tulo "Técnica en detalle". autodiagnóstico no ha finalizado Soltar la tecla 1 durante los comienza a parpadear.
  • Página 73: Ajustar Modo De Marcha

    Conducción deportiva por terrenos no asfaltados Para cada uno de estos escena- rios se proporciona la conjuga- ción óptima de par motor, admi- sión de gas, regulación ABS y ASC. con Dynamic ESA Accionar la tecla 1. Se visualizan la flecha de selec- El ajuste del tren de rodaje tam- ción 1 y el primer modo de mar- bién se adapta al escenario se-...
  • Página 74 ROAD conexión del modo todoterreno : para recorridos en cal- Embrague accionado (Enduro y Enduro Pro) durante la zadas secas. Una vez se ha activado el conducción por carretera puede nuevo modo de marcha, se con los modos de conducción originar una situación de con- vuelve a mostrar la hora.
  • Página 75: Montaje Del Conector De Codificación

    flado de los neumáticos si se encuentra fuera de los valores de tolerancia admisibles. : se muestra el símbolo de advertencia del RDC en pan- talla y adicionalmente, en los modos Enduro y Enduro Pro, se indica la presión de inflado de los neumáticos si se en- cuentra fuera de los valores de Pulsar repetidamente la tecla 1...
  • Página 76: Regulación De La Velocidad De Marcha

    pantalla. Se puede seleccionar Enduro el modo de marcha 2 El modo de marcha seleccio- nado se mantendrá incluso después de desconectar el en- cendido. Montar el asiento del conduc- tor ( 87). Para ello, presionar el enclava- Puede entrar suciedad y miento 1 y extraer la caperuza.
  • Página 77: Memorizar La Velocidad

    Memorizar la velocidad Aceleración Desplazar el interruptor 1 hacia la derecha. Presionar la tecla 1 breve- Presionar la tecla 1 breve- El manejo de la tecla 2 está mente hacia adelante. mente hacia adelante. desbloqueado. Con cada pulsación se incre- Margen de ajuste de la menta la velocidad en aprox.
  • Página 78: Deceleración

    Deceleración Desactivar la regulación Recuperar la velocidad de la velocidad de marcha anterior Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha.
  • Página 79: Desconectar La Regulación De La Velocidad De Marcha

    Desconectar la regulación de la carga requiere un preten- sado menor. de la velocidad de marcha Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera Ajustar el pretensado de los muelles durante la marcha puede provocar accidentes. Ajustar el pretensado de muelle con la motocicleta parada.
  • Página 80: Ajustar La Amortiguación En La Rueda Trasera

    Una calzada irregular precisa Ajuste básico del preten- una amortiguación más blanda sado del muelle trasero que una calzada uniforme. El aumento del pretensado re- sin Dynamic ESA quiere una amortiguación más Girar la rueda de ajuste hasta dura, mientras que una reduc- el tope en dirección LOW ción del pretensado requiere (Modo en solitario sin carga)
  • Página 81: Sistema Electrónico Del Tren De Rodaje Dynamic

    Sistema electrónico del con los modos de conducción Ajuste básico de la tren de rodaje Dynamic amortiguación de la El ajuste del tren de rodaje y la rueda trasera cantidad de variantes de amor- con Dynamic ESA Girar la rueda de ajuste en el tiguación seleccionables varía sentido horario hasta el tope, en función del modo de marcha...
  • Página 82: Pulsar Brevemente La Tecla

    El indicador se apaga automáti- Se pueden realizar los siguientes camente tras un breve espacio ajustes: de tiempo. SOFT : amortiguación conforta- Ajuste del tren de rodaje NORMAL : amortiguación nor- Conectar el encendido ( 47). HARD : amortiguación depor- tiva con los modos de conducción Pulsar brevemente la tecla 1...
  • Página 83: Ajustar La Maneta Del Embrague

    los muelles (en caso necesario, El pretensado de los mue- lles no debe ajustarse du- hacer descender al acompa- rante la marcha. ñante). El indicador ESA se apaga una Se pueden realizar los siguientes vez concluido el ajuste. ajustes: Modo en solitario Embrague Ajustar la maneta del Modo en solitario con equi-...
  • Página 84: Freno

    Freno Se pueden realizar cuatro ajus- de la presión de inflado de los tes: neumáticos, utilizar caperuzas de Ajustar la maneta del válvula con junta tórica y apretar- Posición 1: distancia más corta freno las bien. entre el puño del manillar y la Ajustar la maneta de freno maneta del freno Parar la motocicleta y asegu-...
  • Página 85: Manillar

    93). calefacción un taller especializado, prefe- 100 % de la potencia de rentemente a un Concesionario calefacción BMW Motorrad. Puños calefactables El segundo nivel de calefacción sirve para calentar rápidamente con puños calefactables los puños; a continuación debe volverse al primer nivel.
  • Página 86: Retrovisores

    Ajustar el brazo del Si no se realiza ningún otro Colocar la caperuza de protec- cambio, el nivel de calefacción ción 1 sobre la atornilladura. retrovisor se ajusta según lo indicado. Parabrisas Para desactivar los puños ca- lefactables, pulsar la tecla 1 Ajustar el parabrisas hasta que el símbolo del puño calefactable 2 deje de mos-...
  • Página 87: Asiento Del Conductor Y Del Acompa

    Asiento del conductor y Levantar el asiento del acom- Colocar el asiento del acompa- pañante por delante y soltar la ñante con ambas lengüetas 1 del acompañante llave. en posición centrada en el alo- Desmontar el asiento del jamiento. Retirar el asiento del acompa- acompañante ñante y colocarlo por la parte Posición elevada del asiento:...
  • Página 88: Desmontar El Asiento Del Conductor

    El asiento del acompañante se Retirar el asiento del conductor enclava de forma audible. y colocarlo por la parte tapizada sobre una base limpia. Desmontar el asiento del Ajustar la altura e conductor inclinación del asiento del Desmontar el asiento del conductor acompañante ( 85).
  • Página 89: Montar El Asiento Del Conductor

    de altura trasera 1 a la posi- ción 3 (identificación L). Para ajustar la posición superior del asiento, mover la regulación de altura trasera 1 a la posi- ción 2 (identificación H). Si se debe modificar la inclina- ción del asiento: Colocar de forma diferente la regulación de altura delantera y Primero, desplazar la regulación...
  • Página 91 Conducción Instrucciones de seguridad ..90 Lista de comprobación ....93 Arrancar ......93 Rodaje .
  • Página 92: Instrucciones De Seguridad

    La carga excesiva y desi- época del año. Su Concesionario Tener en cuenta que la altura gual puede afectar negati- BMW Motorrad estará encantado libre sobre el suelo y en incli- vamente en la estabilidad de la de poder informarle y le nación lateral es limitada en las...
  • Página 93: Velocidad

    Velocidad máxima con con maleta Carga de la mochila para neumáticos de grampas Procurar un reparto uniforme el depósito del volumen del equipaje en los La velocidad máxima indi- lados izquierdo y derecho. máx. 5 kg cada para la motocicleta Procurar que el peso esté...
  • Página 94: Catalizador

    Peligro de La aspiración de los gases Por este motivo, deben tenerse de escape es nociva para en cuenta los siguientes aspec- sobrecalentamiento la salud y puede provocar la pér- tos: Si el motor funciona du- dida de conocimiento e incluso la No conducir la motocicleta rante un tiempo prolongado muerte.
  • Página 95: Lista De Comprobación

    conllevarán la pérdida del dere- con el caballete lateral desple- En intervalos regulares cho de garantía. gado, el motor se apaga. Nivel de aceite del motor (en No realizar ninguna cada parada de repostaje) Para arranque en frío y bajas manipulación.
  • Página 96: Autodiagnóstico Del Abs

    Pre-ride check del régimen de revoluciones de blemente a un concesionario la rueda al arrancar. Tras la conexión del encendido, BMW Motorrad, para subsanar El testigo de aviso del ABS el cuadro de instrumentos eje- el fallo. parpadea. cuta un test de los testigos de aviso y de control: el llamado Autodiagnóstico del ABS...
  • Página 97: Rodaje

    En la medida de lo posible, ele- Observar en el indicador todos comprueba la operatividad del gir carreteras sinuosas, con los testigos de advertencia y BMW Motorrad ASC. Este se subidas y bajadas ligeras. control. lleva a cabo automáticamente al Observar los distintos números conectar el encendido.
  • Página 98: Cambiar De Marcha

    Neumáticos Cambiar de marcha Observar la distancia recorrida después de la cual se debe Los neumáticos nuevos presen- con asistente del cambio realizar el control de rodaje. tan una superficie lisa. Por lo tanto, precisan un período de ro- Distancia recorrida hasta Asistente del cambio Pro daje con conducción moderada y el control de rodaje...
  • Página 99: Frenos

    Asimismo, el embra- acciones fuertes de cambio de gue debe accionarse al mismo carga. BMW Motorrad reco- tiempo. En los ejercicios de "fre- mienda en estas situaciones de nado violento" practicados con marcha cambiar solamente con...
  • Página 100: Frenos Húmedos Y Sucios

    Integral Después de lavar el vehículo. garantiza un apoyo correcto de la ABS BMW Motorrad. Al circular sobre carreteras con motocicleta. sal antihielo. Descensos prolongados Asegurarse de que el suelo de Después de efectuar trabajos...
  • Página 101: Tras La Conducción Todoterreno

    Después de una conducción to- Si se detiene la motocicleta Si se detiene la motocicleta doterreno, BMW Motorrad re- en una pendiente, situarla en en una pendiente, situarla en comienda observar los siguiente dirección "cuesta arriba" y en- dirección "cuesta arriba"...
  • Página 102: Repostar

    Repostar lada sobre los discos y las pasti- Llantas llas de freno. BMW Motorrad recomienda Calidad del combustible Frenar a tiempo hasta que los comprobar si las llantas están Para un consumo de combustible frenos estén limpios por el efecto dañadas tras la conducción...
  • Página 103: Proceso De Repostaje

    Proceso de repostaje zas de plástico se entran en con- Calidad del combustible tacto con combustible. El combustible se inflama recomendada Apoyar la motocicleta sobre el con facilidad. El fuego pró- Súper sin plomo (máx. 10 % caballete central y asegurarse ximo al depósito de combustible etanol, E10) puede provocar un incendio o...
  • Página 104 ha vaciado el depósito de com- puede provocar un incendio o bustible, es decir, después de una explosión. que el motor se haya detenido a No fumar ni manipular fuego falta de combustible. mientras se trabaja en el depó- sito de combustible. Cantidad de combustible El combustible se expande utilizable...
  • Página 105 de que la base de apoyo sea Tapón del depósito de com- plana y resistente. bustible desbloqueado. Variante 2 Desconectar el encendido 47). Después de desconectar el en- cendido, se podrá abrir el tapón del depósito de combustible dentro del tiempo de marcha Repostar combustible como por inercia establecido.
  • Página 106: Sujetar La Motocicleta Para El Transporte

    ha vaciado el depósito de com- que estas les produzcan araña- bustible, es decir, después de zos. P. ej., se puede usar cinta que el motor se haya detenido a adhesiva o paños suaves. falta de combustible. Cantidad de combustible utilizable Aprox.
  • Página 107 Fijar las correas tensoras a los reposapiés del acompañante por detrás a ambos lados y tensarlas. Tensar todas las correas ten- soras de manera uniforme. La suspensión del vehículo debe quedar todo lo comprimida que sea posible.
  • Página 109: Técnica En Detalle

    Asistente del cambio ....109 Sistema de frenos con Integral ABS BMW Motorrad ....111 Sistema de control del motor con ASC BMW Motorrad .
  • Página 110 Modo de marcha En el modo ENDURO PRO, En cada uno de los modos pue- no se produce una regulación den activarse el ABS y/o el ASC; Selección del ABS en la rueda trasera las explicaciones siguientes pre- Para adaptar la motocicleta al es- cuando se pisa el pedal del suponen siempre que ambos sis- tado de la calzada puede elegirse...
  • Página 111: Conmutación

    Asistente del cambio tiguación HARD, NORMAL y ausencia de presión de frenado SOFT. en el sistema de frenos. con asistente del cambio Ajuste básico RAIN: SOFT Este estado de funcionamiento Ajuste básico ROAD: NORMAL se da cuando el vehículo se en- Ajuste básico DYNAMIC: Asistente del cambio Pro cuentra detenido con el encen-...
  • Página 112 de cambio durante la operación. No hay que cerrar la válvula de Cambio a marcha inferior mariposa al acelerar. Después de una operación de En el proceso de cambio a una cambio de marcha, se debe dejar Al decelerar y pasar a una mar- marcha inferior se cuenta en de ejercer carga sobre la palanca cha inferior (válvula de mari-...
  • Página 113 ABS, el Integral de contacto entre los neumáti- y limpio. Cuanto peor es el coe- ABS BMW Motorrad adapta cos y la superficie de la calzada ficiente de fricción de la calzada, la distribución de la fuerza haciendo que la fuerza de fre- más largo es el recorrido de fre-...
  • Página 114: Levantamiento De La Rueda Trasera

    BMW Motorrad? madamente bajos (gravilla, hielo, como contrapresión en menos El Integral ABS BMW Motorrad nieve) para permitir que las rue- tiempo que si el pedal se acciona garantiza, en el marco de la física...
  • Página 115: Reservas De Seguridad

    Además de los problemas en No limitar la seguridad ofrecida de mantenimiento para seguir el BMW Motorrad Integral ABS, de forma adicional con una con- siendo efectivos. también los estados de conduc- ducción arriesgada.
  • Página 116 BMW Motorrad ASC? tera y la trasera. Si durante un Ni siquiera ASC es capaz El BMW Motorrad ASC es un período de tiempo prolongado se de transgredir las leyes de sistema de asistencia para con- registran valores no plausibles, la física.
  • Página 117: Control De Presión De Neumáticos Rdc

    RDC pero las ruedas no neumáticos RDC estos casos debería desconec- están equipadas con sensores, con control de presión de neu- tarse el ASC BMW Motorrad. se muestra un mensaje de error. máticos (RDC) Si, por una aceleración excesiva, Gamas de presión de Función...
  • Página 118: Compensación De Temperatura

    pende de su temperatura. Por dica 2,4 bares. Este valor debe Presión de inflado fuera de la zona de tolerancia permitida este motivo, los valores indicados incrementarse 0,2 bares hasta en el manómetro no coinciden 2,6 bares para alcanzar la presión Compensación de en la mayoría de los casos con correcta.
  • Página 119 Mantenimiento Instrucciones generales ... . 118 Herramientas de a bordo ..118 Aceite del motor ....119 Sistema de frenos .
  • Página 120: Instrucciones Generales

    Ajustar el brazo del retro- miento y de reparación en su Mango de destornillador visor ( 84). concesionario BMW Motorrad en Utilización con suple- DVD. mento de destornillador. Para llevar a cabo algunos traba- Añadir aceite del motor jos se requiere el uso de herra- 120).
  • Página 121: Aceite Del Motor

    Para garantizar la indicación ampliados (por ejemplo, correcta del nivel de aceite del desmontaje y montaje de motor, comprobarlo únicamente ruedas), BMW Motorrad ha con el motor en caliente. confeccionado un juego de Apagar el motor caliente. herramientas de servicio para Apoyar la motocicleta sobre el su motocicleta.
  • Página 122: Añadir Aceite Del Motor

    Llenar con aceite del motor Se recomienda acudir a un ta- hasta el nivel teórico. ller, a ser posible a un Conce- sionario BMW Motorrad, para Cantidad de relleno de Limpiar la zona de la abertura corregir el nivel de aceite.
  • Página 123: Comprobar El Grosor De Las Pastillas De Freno Delanteras

    1. ser claramente visibles.) frenos a un taller, preferen- temente a un Concesionario Si no se aprecian con claridad las BMW Motorrad. marcas de desgaste: Si se supera el valor de Comprobar el grosor desgaste máximo de las de las pastillas de freno pastillas de freno (grosor mínimo)
  • Página 124 Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar visualmente el Límite de desgaste del grosor de las pastillas de freno.
  • Página 125: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Delantera

    Apoyar la motocicleta sobre el Acudir lo antes posible a un caballete central y asegurarse taller especializado, preferi- de que la base de apoyo sea blemente a un Concesionario plana y resistente. BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 126: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Trasera

    Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 127: Comprobar El Nivel De Líquido Refrigerante

    Líquido refrigerante Si el refrigerante desciende por debajo del nivel admisible: Comprobar el nivel de Rellenar con líquido refrige- líquido refrigerante rante. Parar la motocicleta y asegu- Rellenar con líquido rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. refrigerante Quitar los tornillos 1.
  • Página 128: Embrague

    Si no se nota un punto claro de Enroscar los tornillos 1. presión: Se recomienda acudir a un ta- ller, preferiblemente a un Con- cesionario BMW Motorrad, para comprobar el embrague. Llantas y neumáticos Colocar el carenado lateral en los alojamientos 1 y 2.
  • Página 129: Comprobar La Profundidad De Perfil De Los Neumáticos

    Comprobar los radios mínima. terminadas marcas, comproba- con ruedas de radios en Parar la motocicleta y asegu- dos por BMW Motorrad, con- cruz rarse de que la base de apoyo siderados aptos para el tráfico. sea plana y resistente. BMW Motorrad no puede evaluar Parar la motocicleta y asegu- la idoneidad de otros neumáticos...
  • Página 130: Adhesivo Del Rdc

    Para obtener información más para el reconocimiento del giro detallada, consultar en su con- de las ruedas deben adaptarse a cesionario BMW Motorrad o la los sistemas de regulación mon- página de Internet "www.bmw- tados y no deben cambiarse. motorrad.com".
  • Página 131: Desmontar La Rueda Delantera

    Concesionario BMW Motorrad o al taller especializado de la pre- ladro. sencia del sensor RDC. Proteger el área de las llantas que podría rayarse al desmon- Desmontar la rueda tar las pinzas de freno.
  • Página 132: Montar La Rueda Delantera

    Montar el bastidor de la rueda Soltar el tornillo de apriete de delantera ( 134). eje izquierdo 2. Presionar el eje insertable un poco hacia dentro para poder acceder mejor al lado derecho. Extraer el casquillo distancia- dor 1 del cubo de la rueda. Montar la rueda delantera Soltar el tornillo de sujeción del eje derecho 1.
  • Página 133 Es imprescindible acudir a un taller especializado para compro- bar los pares de apriete, prefe- riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. Enroscar el tornillo 1 con su par de apriete. Al mismo tiempo, sostener el eje insertable por el lado derecho.
  • Página 134: Desmontar La Rueda Trasera

    Accionar el freno varias veces hasta que las pastillas hagan contacto. Colocar el cable para el sensor del régimen de revoluciones de la rueda en los clips de fija- ción 1 y 2. Colocar el sensor del régimen de revoluciones de la rueda en el taladro, y enroscar el torni- Apretar el tornillo de fijación del Colocar los tornillos de fija-...
  • Página 135: Montar La Rueda Trasera

    60 Nm Desenroscar los tornillos 1 de riblemente a un Concesionario la rueda trasera sujetando si- BMW Motorrad. multáneamente la rueda. Retirar la rueda trasera hacién- dola rodar hacia atrás.
  • Página 136: Bastidor De La Rueda Delantera

    BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda delantera El bastidor para la rueda delantera BMW Motorrad no ha sido concebido para sos- tener la motocicleta sin caballete principal o sin otros bastidores Disponer ambos alojamien- auxiliares. Si la motocicleta se tos 2 de forma que la guía de...
  • Página 137: Lámparas

    Lámparas Sustituir las bombillas para la luz de cruce y la luz de carretera Las orientaciones del co- nector, del estribo de alam- bre de resorte y de las bombi- llas pueden diferir de las figuras siguientes. Desmontar la cubierta 1 girán- Con la motocicleta sobre el dola en sentido antihorario para caballete central: si el ve-...
  • Página 138 cambiar la bombilla de la luz de Desmontar la bombilla 2. carretera. Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Colocar la bombilla 2 procu- Bombilla para luz de rando que la posición del ta- carretera lón 3 sea correcta.
  • Página 139: Sustituir La Bombilla Para La Luz De Posición

    Montar el conector 1. Desmontar la cubierta 1 gi- Extraer la bombilla 1 del cas- rando en contra de las agujas quillo. Colocar la cubierta y montarla del reloj. girándola en el sentido de las Sustituir la bombilla averiada. agujas del reloj. Bombilla para la luz de Sustituir la bombilla para posición...
  • Página 140: Sustituir Las Bombillas De Los Intermitentes Delantero Y Trasero

    Colocar la cubierta y montarla girándola en el sentido de las agujas del reloj. Sustituir las bombillas de los intermitentes delantero y trasero sin intermitente LED Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Introducir la bombilla 1 en el Extraer el cristal dispersor de la sea plana y resistente.
  • Página 141: Sustituir El Piloto Led Trasero

    Concesionario seco. BMW Motorrad. Sustituir los intermitentes Montar el cristal dispersor del con intermitente LED lado del vehículo en la caja de Los intermitentes LED solo la lámpara y cerrar.
  • Página 142: Filtro De Aire

    Filtro de aire taller especializado, preferen- temente a un Concesionario Sustituir el cartucho de BMW Motorrad. filtro de aire Cambiar los faros LED con faros LED Los faros LED solo pueden ser sustituidos por completo. Para ello, diríjase a un taller especializado, preferiblemente Quitar los tornillos 1.
  • Página 143: Ayuda De Arranque

    Enroscar los tornillos 1. Montar el asiento del conduc- tor ( 87). Ayuda de arranque Los cables eléctricos de la toma de corriente no están dimensionados para la intensidad necesaria para arrancar la moto- cicleta con corriente externa. Una corriente excesiva puede pro- Limpiar el cartucho del filtro vocar que el cable se queme o de aire 2 y limpiarlo si fuera...
  • Página 144 y a continuación al polo nega- El arranque con ayuda ex- terna con una tensión su- tivo 3 de la batería descargada. perior a 12 V puede provocar Durante el arranque con ten- daños en el sistema electrónico sión externa tiene que estar en del vehículo.
  • Página 145: Batería

    BMW Motorrad si de- Montar la caperuza protectora. No depositar la batería con la cara superior hacia abajo. sea obtener más información al Montar la tapa de la batería respecto. 146). Si la batería está embor- nada, los equipos electró- Cargar la batería...
  • Página 146: Desmontar Y Montar La Batería

    Utilizar un equipo de recarga BMW. El cargador adecuado está adecuado para cargar la bate- disponible en su concesionario ría. BMW Motorrad. Observar el manual de instruc- Cargar la batería embornada a ciones del dispositivo de carga. través de la toma de corriente.
  • Página 147 con alarma antirrobo En caso necesario, desconec- tar la alarma antirrobo. Tirar hacia fuera la placa de so- Soltar el cable positivo de la porte de la posición 1 y extraer batería 1 y extraer la batería. hacia arriba. Si se ha instalado incorrec- Levantar un poco la batería y tamente la batería de 12 V Soltar el cable negativo de la...
  • Página 148 continuación, presionar la bate- ría hacia abajo en la posición 2. Fijar el cable positivo de la ba- Colocar la tapa de la batería en tería 1. el alojamiento 1 y presionar en los alojamientos 2. Mover la batería al soporte. Fijar el cable negativo de la batería 1.
  • Página 149: Sustituir Los Fusibles

    Control de presión de neu- preferiblemente a un Concesio- máticos (RDC) nario BMW Motorrad. Fusible para el regulador Colocar el conector 1. del alternador Montar el asiento del conduc- tor ( 87).
  • Página 151 Accesorios Instrucciones generales ... . 150 Tomas de corriente ....150 Sistema de navegación ... . 151 Maleta .
  • Página 152: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales tipo BMW no asume ninguna Tendido de cables responsabilidad. Los cables de las tomas de BMW Motorrad no puede En cualquier modificación han de corriente de los equipos adi- evaluar si cada producto tenerse en cuenta las disposicio-...
  • Página 153: Sistema De Navegación

    BMW Motorrad vado y la cubierta 4 puede ex- El dispositivo de navegación Navigator IV y el BMW Motorrad traerse hacia delante con un está fijado y puede extraerse la Navigator V. movimiento de giro.
  • Página 154: Extraer El Dispositivo De Navegación Y Colocar La Cubierta

    BMW Motorrad. La cubierta enclava de forma del reloj. audible. Si el Navigator BMW Motorrad Tirar del seguro de bloqueo 2 Empujar el seguro de blo- está instalado, podrán utilizarse totalmente hacia la izquierda. queo 2 hacia la derecha.
  • Página 155 La función se activa al pul- aviso de navegación. un sistema de comunicación sar prolongadamente hacia Punto de ruta: guarda como BMW Motorrad conectado por la derecha. favorito el punto de ruta actual. Bluetooth. Regreso: inicia la navegación En el menú especial de BMW se hacia el domicilio (aparece en seleccionan los puntos del menú...
  • Página 156: Avisos De Control Y Advertencia

    (desconec- volumen de un sistema de co- datos visualizados. tados: en la pantalla aparece municación BMW Motorrad Al tocar uno de los campos de en la línea superior el símbolo conectado por Bluetooth. datos de la pantalla, se abre de unos labios tachados).
  • Página 157: Funciones Especiales

    Debido a la integración del la solicitud del PIN por motivos Ajustes de seguridad BMW Motorrad Navigator se de seguridad. producen divergencias con El BMW Motorrad Navigator V se respecto a algunas descripciones puede proteger con un PIN de cuatro dígitos frente a manejos...
  • Página 158: Luminosidad De La Pantalla

    Luminosidad de la pantalla Mantener presionado el encla- vamiento amarillo 2 y levantar Cuando esté montado, la lumi- el asa de transporte 3. nosidad de la pantalla se especi- ficará a través de la motocicleta. No es necesario un ajuste ma- nual.
  • Página 159 Retirar la maleta Estirar hacia arriba la palanca Si se cierra el asa de trans- de desbloqueo roja 1. porte cuando la cerradura Girar la llave 1 en sentido de de la maleta esté paralela a la di- La tapa de cierre 2 se abre. las agujas del reloj.
  • Página 160: Montar Las Maletas

    Montar las maletas de cierre y la palanca de des- bloqueo roja 2. La tapa de cierre se enclava. Colocar la maleta desde arriba en los soportes 1 y 2. Estirar hacia arriba la palanca de desbloqueo roja 1. La tapa de cierre 2 se abre. Si se cierra el asa de trans- Abrir por completo la tapa de porte cuando la cerradura...
  • Página 161: Ajustar El Volumen De La Topcase

    Topcase con Topcase Abrir la Topcase Presionar hacia delante la tecla Encajar la palanca giratoria 1 amarilla 1 y, al mismo tiempo, en la posición final delantera abrir la tapa de la Topcase. para ajustar el volumen más grande. Ajustar el volumen de la Encajar la palanca giratoria 1 Girar la llave 1 en sentido de Topcase...
  • Página 162 Retirar la Topcase Tirar de la palanca roja 1 hacia Si se pliega el asa de trans- atrás. porte cuando la cerradura Girar la llave 1 en sentido de de la Topcase esté en posición La tapa de cierre 2 se abre. las agujas del reloj.
  • Página 163 Montar la Topcase Enganchar la Topcase en los Presionar la tapa de cierre 1 soportes delanteros 1 de la hacia delante hasta que haya Tirar de la palanca roja 1 hacia placa de sujeción de la misma. resistencia. atrás. Presionar la Topcase trasera A continuación, presionar hacia La tapa de cierre 2 se abre.
  • Página 164 Si se pliega el asa de trans- porte cuando la cerradura de la Topcase esté en posición horizontal, se puede dañar la len- güeta de cierre. Antes de plegar el asa de transporte, asegurarse de que la cerradura de la Topcase esté en posición vertical.
  • Página 165: Productos De Limpieza Y Manteni

    Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......164 Lavado del vehículo ....164 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 166: Productos De Limpieza Y Mantenimiento

    BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado o se hayan secado...
  • Página 167: Limpieza De Piezas Delicadas Del Vehículo Plásticos

    Parabrisas y cristales Radiador Eliminar con agua fría la sal de descongelación y los sedimentos dispersores de plástico Limpiar el radiador regularmente corrosivos inmediatamente al final Eliminar la suciedad y los in- para impedir el sobrecalenta- del viaje. sectos con una esponja suave miento del motor debido a una y abundante agua.
  • Página 168: Cuidado De La Pintura

    (preferiblemente con con gasolina de lavado o alco- los bastidores de la rueda de- Un lavado regular del vehículo hol. BMW Motorrad recomienda lantera y trasera que ofrece previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- BMW Motorrad).
  • Página 169 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 168 Pesos ......185 Uniones atornilladas .
  • Página 170: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Proceso de repostaje ( 101).
  • Página 171: Uniones Atornilladas

    Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Eje insertable en la horquilla te- lescópica M12 x 20 30 Nm Tornillo de apriete para eje in- sertable en la horquilla telescó- pica M8 x 35 19 Nm Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm...
  • Página 172 Rueda trasera Valor Válido Sensor del régimen de revolu- ciones de la rueda en la horqui- M6 x 16 8 Nm Microencapsulado o seguro de torni- llos de resistencia media Brazo del espejo Valor Válido Espejo (contratuerca) en el adaptador Rosca a izquierdas, M10 x 1,25 22 Nm Adaptador en el caballete de...
  • Página 173 Manillar Valor Válido Caballete de apriete (fijación del manillar) en el puente de la hor- quilla M8 x 35 Apretar sobre el bloque en el sentido de la marcha delantero 19 Nm...
  • Página 174: Motor

    Motor Ubicación del número del motor Cárter del cigüeñal inferior derecho bajo el motor de arranque Modo constructivo del motor Motor Boxer de cuatro tiempos con refrigeración por líquido y aire con dos árboles de levas situa- das por encima, accionadas por piñón recto y un árbol compensador Cilindrada 1170 cm...
  • Página 175: Combustible

    Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá ser programada por su Concesionario BMW Motorrad.) (máx. 10 % etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox.
  • Página 176: Aceite Del Motor

    SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, algunos aditi- vos (por ejemplo, con molibdeno) no están permi- tidos porque pueden deteriorar piezas del mo- tor que estén recubiertas. BMW Motorrad re- comienda el empleo de aceites BMW Motorrad que puede conseguir en su concesionario BMW Motorrad.
  • Página 177: Embrague

    Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague en baño de aceite multidisco, antirre- bote Cambio Tipo constructivo del cambio Caja de cambios de 6 marchas con dentado obli- cuo y embrague de garras Multiplicación del cambio 1,000 (60:60 dientes), Transmisión primaria 1,650 (33:20 dientes), Desmultiplicación de la en- trada de la caja de cambios 2,438 (39:16 dientes), 1.ª...
  • Página 178: Propulsión De La Rueda Trasera

    Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,91 (32/11 dientes) la rueda trasera...
  • Página 179: Tren De Rodaje

    Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera BMW-Telelever, puente de horquilla superior des- acoplado por basculamiento, brazo longitudinal en el motor y alojado en la horquilla telescópica, con- junto telescópico situado de forma central apo- yado en brazo longitudinal y bastidor Tipo de construcción de la suspensión elástica de Tubo amotiguador portarruedas central con mue-...
  • Página 180: Rueda Trasera

    Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
  • Página 181: Frenos

    Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, pregunte en su concesionario BMW Motorrad o consulte en Inter- net "www.bmw-motorrad.com". Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio...
  • Página 182 Desequilibrio admisible de la rueda delantera máx. 5 g Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio con ruedas de radios en cruz Rueda de radios cruzados Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,50"x17"...
  • Página 183: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx. 5 A, todas las tomas de corriente en con- chufe junto Portafusibles 1 10 A, Punto de conexión 1: cuadro de instrumen- tos, sistema de alarma antirrobo (DWA), cerradura de contacto, conexión para diagnóstico 7,5 A, Punto de conexión 2: interruptor del cua- dro de instrumentos izquierdo, control de presión...
  • Página 184 Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W con faros LED Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W con faros LED Bombilla para la luz trasera/de freno Bombilla para intermitentes delanteros...
  • Página 185: Chasis

    Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de tubo de acero Asiento de la placa de características Bastidor delantero derecho (junto a la pata teles- cópica) Localización del número de identificación del vehí- Bastidor delantero derecho del cabezal del mani- culo llar...
  • Página 186: Dimensiones

    Dimensiones Longitud del vehículo 2205 mm, por encima del faldón Altura del vehículo 1430...1490 mm, sobre el parabrisas, con peso en vacío DIN con tren de rodaje bajo 1405...1465 mm, sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 955 mm, con retrovisor Altura del asiento del conductor...
  • Página 187: Pesos

    Pesos Peso en vacío 238 kg, peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 450 kg Carga máxima admisible 212 kg Valores de marcha Capacidad de arranque en pendientes (con el 20 % peso total admisible) Velocidad máxima...
  • Página 189 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....188 Tareas de mantenimiento ..188 Confirmación del manteni-...
  • Página 190: Servicio Bmw Motorrad

    BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su cleta en más de 100 países en de movilidad de BMW Motorrad BMW se encuentra siempre en todo el mundo. Los concesiona- que, en caso de avería, le estado óptimo, BMW Motorrad...
  • Página 191: Control De Rodaje Bmw

    Su Concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento. Los conductores que recorran un elevado número de kilóme-...
  • Página 192: Confirmación Del Mantenimiento

    Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 193 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 194 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 195 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 196 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 197: Confirmación Del Servicio

    Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 198 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 199: Anexo

    Anexo Certificado ......198...
  • Página 200 Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
  • Página 201: Declaration Of Conformity

    Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
  • Página 202 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Página 203 Amortiguación Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería ajustar, 78 desembornada, 144 Elemento de ajuste trasero, 11 Autodiagnóstico, 94 Cargar la batería Arrancar, 93 Elemento de mando, 15 embornada, 143 Elemento de mando, 17 Indicadores de advertencia, 36 Datos técnicos, 181 Manejar, 68 Desmontar, 144 Autodiagnóstico, 95...
  • Página 204 Combustible Combustible, 173 Embrague Abertura de llenado, 11 Chasis, 183 Ajustar maneta, 81 Cantidad de reserva, 40 Dimensiones, 184 Comprobar el funciona- Datos técnicos, 173 Embrague, 175 miento, 126 Repostar, 101, 102 Frenos, 179 Datos técnicos, 175 Confirmación del manteni- Lámparas, 182 Encendido miento, 190...
  • Página 205 Frenos Aviso de temperatura Intermitentes Ajustar maneta, 82 Elemento de mando, 15 externa, 30 Comprobar el funciona- Elemento de mando del lado Bloqueo de arranque, 30 derecho, 17 miento, 120 Bombilla defectuosa, 32 Manejar, 67 Datos técnicos, 179 Control del motor, 38 Instrucciones de seguridad, 97 Intermitentes de advertencia Nivel de aceite del motor, 39...
  • Página 206 Desconectar el encendido, 50 Sustituir la bombilla para luz de Luz de cruce, 64 carretera, 135 Desenclavar el tapón del Luz de estacionamiento, 64 depósito de combustible, 102 Sustituir las bombillas de los Luz de posición, 64 intermitentes delantero y Indicador de advertencia, 30, Manejar la luz de carretera, 64 trasero, 138...
  • Página 207 Modo de marcha Parabrisas Neumáticos ajustar, 70 ajustar, 84 Comprobar la presión de Elemento de mando, 17 Elemento de ajuste, 13 inflado, 82 Técnica en detalle, 108 Parar, 98 Comprobar la profundidad del Modo todoterreno, 99 Pares de apriete, 169 perfil, 127 Motocicleta Pastillas de freno...
  • Página 208 Tren de rodaje bajo Servicio, 188 Limitaciones, 90 Adhesivo para llantas, 128 Servicios de movilidad, 188 Indicadores de advertencia, 33 Sistema eléctrico Técnica en detalle, 115 Valores medios Datos técnicos, 181 Poner a cero, 54 Regulación de la velocidad de Vehículo marcha Tabla de fallos, 168...
  • Página 210 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 211 Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Calidad alternativa del combustible Normal sin plomo (restricciones por potencia y consumo. Si el motor se debe utilizar en países con una calidad de combustible inferior a 91 de octanaje, su motocicleta deberá...