9
Uvedení mimo provoz
9
Uvedení mimo provoz
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Při otevření solární přípojky zpětného toku i přípojek topení
a teplé vody hrozí nebezpečí popálení a zalití unikající
horkou vodou.
▪ Nádrž zásobníku, popř. topný systém vyprázdnit jen
tehdy, jestliže jsou tyto dostatečně dlouho ochlazovány,
s vhodným zařízením k bezpečnému odvádění, popř.
zachycování unikající vody.
▪ Noste vhodný ochranný oděv.
9.1
Přechodné odstavení
UPOZORNĚNÍ
Odstavený topný systém může při mrazu zamrznout, a tím
může dojít k jeho poškození.
▪ Odstavený topný systém v případě nebezpečí mrazu
vyprázdněte.
▪ U nevyprázdněného topného systému musí při
nebezpečí mrazu zůstat zajištěné elektrické napájení a
zapnutý externí hlavní vypínač.
Nebude-li Daikin Altherma EHS(X/H) po delší dobu používáno, může
být přechodně odstaveno.
Ale doporučujeme, aby nebyl systém odpojen od napájení, ale
pouze uveden do režimu „Standby" (viz Provozní návod regulace).
Zařízení je chráněno proti mrazu tehdy, když jsou aktivní funkce k
ochraně čerpadla a ventilů.
Nemůže-li být u nebezpečí mrazu zajištěno napájení, musí být
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) ze strany vody úplně vyprázdněn nebo
▪ učinit vhodná opatření k protimrazové ochraně pro připojený topný
systém a zásobník teplé vody (např. vyprázdnění).
INFORMACE
Hrozí-li nebezpečí mrazu u nejistého zásobování plynem a
napájení jen po několik dní, můžete se na základě velmi
dobré tepelné izolace zříci vyprázdnění Daikin Altherma
EHS(X/H), pokud bude pravidelně sledována teplota
zásobníku a ta neklesne pod +3 °C.
Tím ovšem není zajištěna protimrazová ochrana pro
připojené rozvodné zařízení tepla!
9.1.1
Vyprázdnění nádrže zásobníku
1
Vypněte hlavní vypínač a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí.
2
Odtokovou hadici připojte k plnicí přípojce s napouštěcím a
vypouštěcím kulovým ventilem (Příslušenství KFE BA)
89-1, pol. A) a položte ji na místo odtoku minimálně v hloubce
podlahy.
INFORMACE
Není-li k dispozici napouštěcí a vypouštěcí kulový
ventil, může být alternativně připojovací kus
pol. C) demontován z bezpečnostního přepadu (pol. B) a
použit.
Tento kus musí být po vyprázdnění zpětně namontován
dříve, než bude zase uveden do provozu topný systém.
Návod k instalaci a údržbě
54
Obr. 89-1
Pol.
A
B
C
D
Obr. 89-1
Bez
1
Z plnicí a vyprazdňovací přípojky demontujte krytku.
2
Při použití plnicí přípojky s napouštěcím a vypouštěcím
kulovým ventilem (příslušenství KFE BA):
Demontujte krycí lištu na držadle a vyšroubujte závitový kus
89-2, pol. E) z nádrže zásobníku.
(Obr.
Obr. 89-2
1
Plnicí přípojku s napouštěcím a vypouštěcím kulovým ventilem
zasuňte do závitového kusu
upínacím kusem
(Obr.
89-1,
2
Pod plnicí a vyprazdňovací přípojku postavte vhodnou
záchytnou vanu.
3
Na plnicí a vyprazdňovací přípojce vyšroubujte závitový kus
(Obr.
89-4, pol. E), rovněž odstraňte uzavírací zátku
pol. F) a okamžitě předmontovanou závitovou vložku s plnicí
přípojkou s napouštěcím a vypouštěcím kulovým ventilem
zase našroubujte do plnicí a vyprazdňovací přípojky
Montáž odtokové hadice; volitelně: Demontáž
připojovacího kusu z bezpečnostního přepadu
Název
Pol.
Plnicí přípojka s
E
napouštěcím a
vypouštěcím
kulovým
ventilem
(příslušenství
KFE BA)
Bezpečnostní
F
přepad
Hadicový
G
připojovací kus
pro
bezpečnostní
přepad
Upínací kus
X
Legenda k
Obr. 89-1
až
Obr. 89-6
solární jednotky
Vyšroubování závitového kusu
(Obr.
89-3, pol. E) a zajistěte ji
(Obr.
89-3, pol. D).
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444099_00 – 07/2018 – CS
Název
Závitový kus
Uzavírací zátka
Připojovací úhel
Vložku ventilu
(Obr.
(Obr.
89-4,
(Obr.
89-4).
Daikin Altherma EHS(X/H)