Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Navigator Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Para colocar la Sillita para el Automóvil,
coloque el respaldo en la posición más alta
(Fig. 11a).
NOTA: Verifique que la bandeja delantera
para niños esté firmemente sujetada a los
apoyabrazos del carrito.
• Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito,
de modo que el armazón de la sillita se
incorpore a la bandeja delantera y se sujete
bien (Fig. 11b).
• Pour joindre le siége d'auto, soulever le dos
du siège à la position plus haut (Fig. 11a).
REMARQUE : Vérifiez que le plateau pour
enfant est solidement fixé aux accoudoirs de
la poussette.
• Placez le siège d'auto orienté vers
l'arrière de la poussette et la coquille du
siège est bien monté et verouillé sûr la
plateau (Fig. 11b).
12) • When the infant car seat is locked firmly into place, STRAP THE SHORT
CLIPS OVER THE INFANT CAR SEAT through the seat belt slots on the
infant car seat (Fig. 12).
IT IS VERY IMPORTANT THAT THE SHORT CLIPS ARE ALWAYS
TIGHTLY FASTENED AROUND THE INFANT CAR SEAT.
• Verifique que la sillita para el automóvil esté firmemente trabada en
la bandeja para niños, luego FIJE LA SILLITA INFANTIL PARAL EL
ALTOMÓVIL CON LOS GANCHOS CORTO metiéndolos en las ranuras y
guías ubicadas en la sillita infantil para el automóvil (Fig. 12).
ES MUY IMPORTANTE AMARRAR BIEN LOS GANCHOS CORTO
ALREDEDOR DE LA SILLITA INFANTIL PARA EL AUTOMÓVIL.
• Avec le siège d'auto installé, ATTACHEZ LES AGRAFE COURTE PAR-
DESSUS LE SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ à travers les fentes pour la
ceinture de sécurité sur le siège d'auto pour bébé (Fig. 12).
IMPORTANT QUE LES SANGLES DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ
SOIENT TOUJOURS SOLIDEMENT FIXÉES AUTOUR DU SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ.
19
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
13) • To remove the Infant Car Seat, squeeze the
Locks into tray
Se traba en la bandeja
S' enclenche dans le plateau
Fig. 11b
MP3 SPEAKER (if equipped)
BOCINAS PARA MP3 (si esta equipado)
HAUT-PARLEUR MP3 (si équipé)
MP3 speakers plug-in in parent tray, compatible with most MP3 players.
Las bocinas de MP3 se enchufan en la bandeja para padres, tambiem es
comparable con varios MP3 de musica.
Short clip
Gancho corto
Fig. 12
Agrafe courte
Haut Parleurs MP3 incorporés danzs le plateau parent, compatible avec la plupart
des lecteurs MP3.
14) • The parent tray comes with speakers
IL EST TRÈS
18
19
release handle located at the foot-end of
the seat and carefully lift upward on the seat
(Fig. 13).
• Para retirar la Sillita para el Automóvil,
apriete la manija de liberación ubicada en
el extremo inferior del asiento y levante
cuidadosamente la silla (Fig. 13).
• Pour supprimer les sièges d'auto pour
nourrisson, presser la poignée située au pied
de fin du siège et soulevez la hausse sur le
siège (Fig. 13).
with a MP3 jack inside. The speakers have a
wire with a male jack for use with MP3 players
so you and your child can listen to music while
you stroll. Connect male end of speaker wire
into your MP3 player (Fig. 14).
• La bandeja del padre viene con los altavoces con un enchufe MP3 adentro.
Los altavoces tienen un alambre con un enchufe masculino para el uso
con los jugadores MP3 así que usted y su niño pueden escuchar la música
mientras que usted da un paseo. Conecte el extremo masculino del alambre
del altavoz en su jugador MP3 (Fig. 14).
• Le plateau de parent vient avec le haut-parleur avec le cric MP3 à l'intérieur.
L'haut parleur a un fil avec une prise mâle pour une utilisation avec appareil
MP3 afin que vous et votre enfant pouvez écouter de la musique tout en
vous promenant. Connectez la prise mâle dans votre appareil MP3 (Fig. 14).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 13
Fig. 14
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dx60