Descargar Imprimir esta página

BABYTREND SS67 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Red Button
Botón Rojo
Boutons Rouges
Fig. 5
Underside of the Child Tray
Parte Inferior de la Bandeja para Niños
Dessous du Plateau d'enfant
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Levier de Dégagement
Fig. 6
11
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• To rotate the child tray: In order to attach
5)
an infant car seat to the stroller, the child tray
must be rotated to the vertical position. Press
red buttons on both sides of the child tray to
rotate down 90 degrees (Fig. 5).
• Para girar la bandeja pra niños: A fin de
sujetar la sillita para el automóvil al carrito, se
debe girar la bandeja para niños a la posición
vertical. Oprima los botones rojos a ambos
lados de la bandeja para niños para girarla 90
grados hacia abajo (Fig. 5).
• Rotation du plateau pour enfant :
Afin de pouvoir fixer un siège d'auto pour
bébé à la poussette, le plateau pour enfant
doit être tourné en position verticale. Appuyez
sur les boutons rouges de chaque côté du
plateau pour enfant afin de le faire tourner de
90 degrés vers le bas (Fig. 5).
6)
• To remove the child tray: Pull both release
levers located on the underside of each side
of the tray and lift upward (Fig. 6).
• Para retirar la bandeja para niños: Tire
de ambas palancas de liberación situadas
debajo de cada lado de la bandeja y levántela
(Fig. 6).
• Pour enlever le plateau d'enfant : Tirez
les deux leviers de dégagement situés sur
le dessous de chaque côté du plateau et
soulevez-le (Fig. 6).
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
CUP HOLDERS
PORTAVASOS
PORTE-GOBELET
7)
• To attach the cup holder: Push the cup
holders downward and onto each side of the
armrests until it snaps into place (Fig. 7). To
remove, pull the release lever located on the
underside of the cup holder.
• Para colocar el portavasos: Empuje el
portavasos hacia abajo y a cada lado de los
apoyabrazos hasta que encaje bien (Fig.
7). Para retirar, tire palanca de liberación
situadas debajo de la portavaso.
• Fixation du porte-gobelet : Poussez le
porte-gobelet vers le bas et sur chaque côté
des appuie-bras jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place (Fig. 7). Pour enlever, Tirez le
levier de dégagement situés sur le dessous
de chaque porte-gobelet et soulevez-le.
CANOPY
CUBIERTA
AUVENT
8)
• To att ach the canopy: Line up the male
fittings on the canopy with the slots on the
armrest and push both fittings downward
until snapped into place (Fig. 8). To open the
canopy, push forward on the front edge of
the canopy while holding the rear of canopy
in place. To fold the canopy, pull backward
on the front edge.
• To remove the canopy: Press the snap
button under the armrest and pull to release
the fitting from the slot. Repeat for the other
side.
• Para colocar la cubierta: Alinee los
accesorios macho en la cubierta con las
ranuras del apoyabrazos y empuje ambos
accesorios hacia abajo hasta que encajen
(Fig. 8). Para abrir la cubierta, empuje hacia
delante el borde delantero de la cubierta
mientras sostiene la parte trasera de la
cubierta en su sitio. Para plegar la cubierta,
empujar hacia adelante del borde delantero.
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Levier de Dégagement
Right
Left
Derecho
Izquierda
Droit
Gauche
Fig. 7
Slot
Ranura
Fig. 8
Fente
12

Publicidad

loading