GEM FLOW COUPLER Instrucciones De Uso página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
8. Placer l'instrument anastomotique perpendiculairement au(x) vaisseau(x), avec l'assemblage de la
mâchoire du dispositif FLOW COUPLER près des deux extrémités de vaisseau. Tirer une extrémité
de vaisseau à travers l'un des anneaux FLOW COUPLER à l'aide d'une pince microchirurgicale (voir
figure 6). Veiller à ne pas tordre le vaisseau.
9. Pincer un morceau de la paroi et de l'intima du vaisseau représentant approximativement un à deux
diamètres de broche, l'éverser sur 90 degrés et l'empaler sur une broche. En procédant selon un modèle
triangulaire, empaler le vaisseau fermement sur une broche sur deux, utilisant ainsi trois broches
(voir figure 7). Terminer la mise en place sur l'anneau en empalant le vaisseau sur les trois broches
intermédiaires restantes (voir figure 8). S'assurer que la paroi et l'intima du vaisseau sont toutes
deux complètement empalées sur chaque broche afin de réduire les risques de thrombose. Si la paroi
vasculaire devait se déchirer durant l'empalement, retirer le vaisseau, couper l'extrémité et répéter la
procédure. Pour des exemples d'empalement incorrect de vaisseau, voir figure 9.
10. Répéter les étapes 8 et 9 pour empaler l'autre extrémité de vaisseau sur le second anneau FLOW
COUPLER.
11. Lorsque les deux extrémités de vaisseau ont été correctement empalées, effectuer une inspection
visuelle pour vérifier que les deux anneaux sont logés au fond du segment en U de la mâchoire (voir
figures 5a et 5b) et que les broches ne sont pas pliées. Rapprocher les anneaux (voir figures 10 et 11) en
tournant le bouton de l'instrument anastomotique dans le sens horaire.
12. Avant d'éjecter les anneaux joints, presser doucement l'extrémité des mâchoires accolées à
l'aide d'une petite pince hémostatique (voir figure 12) afin d'assurer le rapprochement des
anneaux et d'obtenir un ajustement par friction serré. Tourner davantage le bouton de l'instrument
anastomotique dans le sens horaire pour éjecter les anneaux joints.
13. Vérifier l'anastomose au microscope opératoire avant d'ouvrir les clamps vasculaires. Retirer les
clamps et inspecter le site anastomotique afin de vérifier que l'anastomose a été réalisée de
manière satisfaisante (vaisseau testé sans fuite).
14. Pour retirer l'assemblage de la mâchoire, tourner le bouton de l'instrument anastomotique à fond dans
le sens antihoraire (voir figure 13). Appuyer sur le bouton de déblocage situé près de la flèche sur
l'instrument anastomotique et retirer l'assemblage de la mâchoire (voir figure 14).
15. Rincer l'instrument anastomotique à l'eau après utilisation.
TAILLE DE DISPOSITIF COUPLER 3,5 MM OU SUPÉRIEURE :
ANASTOMOSE BOUT À BOUT :
1. à 8. Suivre les mêmes instructions que pour l'anastomose bout à bout avec la taille de dispositif
FLOW COUPLER 3,0 mm (étapes 1 à 8).
9. Pincer un morceau de la paroi et de l'intima du vaisseau représentant approximativement un à deux
diamètres de broche, l'éverser sur 90 degrés et l'empaler sur la broche située la plus près de la partie
ouverte de l'assemblage de la mâchoire (extrémité ouverte du segment en U de la mâchoire). Empaler
le côté opposé de l'ouverture du vaisseau sur la broche directement opposée à la broche initiale.
Empaler ensuite le vaisseau sur les broches situées près des côtés de l'anneau, en veillant à ce que le
vaisseau soit réparti le plus uniformément possible entre les quatre broches (voir figure 15). Continuer
la mise en place du vaisseau sur l'anneau en empalant le vaisseau sur les deux broches restantes près
de l'extrémité ouverte de l'assemblage de la mâchoire. Terminer en empalant le vaisseau sur les deux
dernières broches près du fond de l'assemblage de la mâchoire (fond du segment en U de la mâchoire).
Cette étape finale empêche l'anneau de glisser prématurément hors de l'assemblage de la mâchoire
(voir figure 16). S'assurer que la paroi et l'intima du vaisseau sont toutes deux complètement empalées
sur chaque broche afin de réduire les risques de thrombose. Si la paroi vasculaire devait se déchirer
durant l'empalement, retirer le vaisseau, couper l'extrémité et répéter la procédure. Pour des exemples
d'empalement incorrect du vaisseau, voir figure 17.
10. Répéter l'étape 9 pour empaler l'autre extrémité de vaisseau sur le second anneau FLOW COUPLER.
11. à 15. Suivre les mêmes instructions que pour l'anastomose bout à bout avec la taille de dispositif
FLOW COUPLER 3,0 mm (étapes 11 à 15).
DÉTECTION DU DÉBIT :
Avant de fermer le site chirurgical, vérifier la détection du débit sanguin.
1. Fixer temporairement le fil de la sonde sur la peau pour éviter que le poids des connecteurs métalliques
ne tire sur la sonde.
2. Relier le connecteur de la sonde à l'une des extrémités du fil externe. Fixer l'autre extrémité du fil
externe au moniteur FLOW COUPLER.
3. Mettre le moniteur FLOW COUPLER sous tension.
REMARQUE : Le moniteur FLOW COUPLER (GEM1020M-2) peut être alimenté par un bloc-batterie
lithium-ion interne rechargeable ou par l'alimentation électrique externe. Si le niveau des batteries est faible
ou dangereusement faible, utiliser l'alimentation électrique.
Le moniteur FLOW COUPLER (GEM1020M) peut être alimenté par des batteries (8 AA) ou par
l'alimentation électrique externe. Si le voyant de batteries faibles s'allume, remplacer l'ensemble des
8 batteries ou utiliser l'alimentation électrique.
REMARQUE : pour de plus amples instructions, consulter le mode d'emploi do moniteur
FLOW COUPLER de GEM.
4. Sélectionner le canal approprié sur le moniteur FLOW COUPLER et écouter le débit sanguin. Régler
le volume au besoin. Si aucun signal sonore fort n'est identifié, irriguer le site à l'endroit où l'extrémité
de la sonde est en contact avec le vaisseau avec du sérum physiologique. Au cours de l'irrigation, un
signal sonore du moniteur permet de vérifier le bon fonctionnement du dispositif.
REMARQUE : ne pas tenter d'ajuster l'emplacement de la sonde.
5. Lorsque le fil est acheminé à l'écart du site de l'anastomose, une suture lâche peut être placée autour du
fil pour s'assurer qu'il ne joue pas sur l'orientation des anneaux FLOW COUPLER joints. La position
optimale est réalisée lorsque le fil est aligné avec l'extrémité de la sonde (voir figure 18). Ne pas plier
le fil de la sonde en formant un angle prononcé (voir figure 19). La figure 20 montre un exemple de
17
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para GEM FLOW COUPLER

Tabla de contenido