Descargar Imprimir esta página

Aspen hi-lift 1L Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

The pump must be earthed. It is suitable for connection to a 230v 50hz AC power supply
using the supply cable provided. Connection to the electrical supply must be via a double
pole isolation switch having a separation of at least 3mm in each pole (Brown = Live,
Blue = Neutral, Green/Yellow = Earth).
The two black wires are for connection of the internal hi-Level safety switch. The switch has
a maximum rating of 3 amps and can be used to stop the air conditioning system in the
unlikely event of pump failure and should always be utilised.
This pump must be installed and commissioned by a competent person in accordance with
these instructions. Following installation and commissioning, the operation of this pump
should be explained to the user and these instructions left with them for future reference.
La pompe doit être mise à la terre. Elle est prévue pour être connectée à une alimentation en courant
alternatif de 230 v, 50 Hz à l'aide du câble d'alimentation fourni. La connexion à l'alimentation
électrique doit se faire via un interrupteur à double isolation de pôle d'une séparation de 3 mm au
moins dans chaque pôle (Marron = Phase, Bleu = Neutre, Vert/Jaune = Terre).
Les deux fils noirs servent à la connexion du coupe-circuit de sécurité de haut niveau interne.
Le coupe-circuit d'une capacité maximale de 3 ampères peut être utilisé pour arrêter le
système de conditionnement d'air dans l'éventualité improbable d'une défaillance de la
pompe, et doit toujours être utilisé.
Cette pompe doit être installée et mise en œuvre par une personne compétente
conformément à ces instructions. Suite à l'installation et à la mise en œuvre, l'utilisation de
cette pompe doit être expliquée à l'utilisateur et il doit pouvoir disposer de ces instructions
pour référence ultérieure.
Die Pumpe muss geerdet werden. Sie ist für den Anschluss an eine AC-Versorgung mit 230 V /
50 Hz mithilfe des mitgelieferten Netzanschlusskabels ausgelegt. Der Anschluss an die elektrische
Stromversorgung muss über einen zweipoligen Trennschalter mit einem Spalt von mindestens
3 mm je Pol erfolgen (braun = Phase, blau = Neutralleiter, grün/gelb = Schutzleiter).
Die beiden schwarzen Kabel dienen dem Anschluss des internen Sicherheitsschalters für zu
hohen Füllstand. Der Schalter ist für maximal 3 Ampère ausgelegt und kann zum Ausschalten
der Klimaanlage im unwahrscheinlichen Fall eines Pumpendefekts verwendet werden (in
diesem Fall sollte immer der Schalter verwendet werden).
Diese Pumpe ist von einer entsprechend ausgebildeten Person unter Berücksichtigung der
vorliegenden Anweisungen zu montieren und in Betrieb zu nehmen. Nach Montage und
Inbetriebnahme ist der Benutzer in der Bedienung dieser Pumpe zu unterweisen. Die
vorliegenden Anweisungen sind dem Benutzer auszuhändigen, sodass er sie bei Bedarf
stets zu Rate ziehen kann.
12
12
L
N
La bomba debe estar conectada a tierra. Está preparada para conectarse a una fuente de
alimentación CA de 230v 50hz utilizando el cable de corriente suministrado. La conexión a la
fuente de alimentación debe realizarse a través de un interruptor de polo doble con
aislamiento, con una separación de al menos 3 mm en cada polo (Marrón = Activa, Azul =
Neutra, Verde/Amarillo = Toma de tierra).
Los dos cables negros sirven para conectar el interruptor de seguridad interno de alto nivel.
El interruptor tiene un máximo de 3 amperios y puede utilizarse para detener el sistema de
aire acondicionado en el improbable caso de que se produzca un fallo en la bomba, y
siempre debe utilizarse.
Esta bomba debe instalarla y activarla una persona competente según estas instrucciones.
Después de la instalación y activación, debe explicarse al usuario el funcionamiento de la
bomba y disponer de estas instrucciones para su futura consulta.
B
B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hi-lift 2lFp2099/2Fp2071/2