Operation of this pump is via the internal float which activates a micro switch. It also includes
a Hi Level Safety Switch (operated by a second internal float) which can be used to stop the air
conditioning system in the unlikely event of pump failure.
IMPORTANT: This pump has been designed for the removal of PH neutral condensate water only. It
should not be used in swimming pools, marine environments, or environments that are particularly
dusty or oily.
This pump must not be run dry and it is not submersible.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Le déclenchement de cette pompe se fait via le flotteur interne qui active un micro-interrupteur.
Elle intègre également un coupe-circuit de sécurité de haut niveau (déclenché par un second
flotteur interne) qui peut être utilisé pour arrêter le système de conditionnement d'air dans
l'éventualité improbable d'une défaillance de la pompe.
IMPORTANT : Cette pompe a été conçue pour l'évacuation d'eau de condensats au Ph neutre
uniquement. Elle ne doit pas être utilisée dans des piscines, des environnements marins ou des
environnements particulièrement poussiéreux ou huileux.
Cette pompe ne doit pas fonctionner à sec et elle n'est pas submersible.
ATTENTION : cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf sous la supervision ou avec les instructions d'un responsable. Les enfants
ne doivent en aucun cas jouer avec cet appareil.
Diese Pumpe wird nach Betätigung eines Mikroschalters durch einen internen Schwimmerschalter in
Betrieb gesetzt. Sie verfügt auch über einen Sicherheitsschalter für zu hohen Füllstand (Betätigung
durch einen zweiten internen Schwimmerschalter), der zum Ausschalten der Klimaanlage im
unwahrscheinlichen Fall eines Pumpendefekts verwendet werden kann.
WICHTIG: Diese Pumpe wurde ausschließlich für die Entfernung von pH-neutralem Kondenswasser
entwickelt. Sie darf nicht in Schwimmbecken, Meeresumgebungen oder besonders staubigen oder
ölhaltigen Umgebungen eingesetzt werden.
Diese Pumpe darf nicht trocken betrieben werden und ist nicht tauchfest.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender
Erfahrung bzw. Kenntnis, es sei denn, sie wurden im Umgang mit dem Gerät durch eine Person
eingewiesen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder sie befinden sich in Begleitung einer solchen
Person. Kinder sind immer zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6
El control de esta bomba se realiza a través de la boya interna, que activa un
microinterruptor. También incluye un Interruptor de seguridad de nivel alto (controlado por
una segunda boya interna) que puede utilizarse para detener el sistema de aire
acondicionado en el improbable caso de que falle la bomba.
IMPORTANTE: Esta bomba ha sido diseñada para eliminar únicamente el agua condensada de
PH neutro. No debe utilizarse en piscinas, entornos marinos o entornos particularmente
polvorientos u oleosos.
Esta bomba no debe funcionar en seco y no es sumergible.
AVISO: Este dispositivo no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Il funzionamento di questa pompa è basato su un galleggiante interno che attiva un
micro-interruttore. Comprende anche un interruttore di sicurezza per alto livello (azionato da un
secondo galleggiante interno) che può essere utilizzato per bloccare l'impianto di condizionamento
nella remota eventualità di un guasto alla pompa.
IMPORTANTE: Questa pompa è stata progettata esclusivamente per la rimozione di acqua di condensa a
PH neutro. Non deve essere utilizzata nelle piscine, in ambienti marini o in ambienti particolarmente
sporchi o oleosi.
Questa pompa non deve essere fatta funzionare a secco e non è sommergibile.
ATTENZIONE: questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (o bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali e motorie, oppure prive di esperienza e conoscenze nel campo, a
meno che non siano assistite da un supervisore o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all'uso
dell'apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Принцип работы насоса основан на внутреннем поплавке, который активирует
микропереключатель. Еще один аварийный выключатель (управляемый другим
внутренним поплавком) используется для остановки системы кондиционирования в
случае отказа насоса.
ВАЖНО Данный насос предназначен для отвода только pH-нейтрального водного
конденсата. Насос нельзя использовать в бассейнах, морской среде, а также в воде с
примесью масла или загрязненной.
Устройство нельзя включать всухую; данный насос не является погружным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное устройство не предназначено для использования детьми,
людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями,
а также лицами, не обладающими необходимым опытом и знаниями; они могут
работать лишь под руководством лица, ответственного за их безопасность, или пройдя
инструктаж по эксплуатации оборудования. Не позволяйте детям играть с устройством.