6.6 Reassembly
Figura 128: Instale el manguito del eje
2.
Marque el eje y la camisa en la cara de la cámara del sello.
3.
Continúe el rearmado completo de la bomba, excepto el sello mecánico.
4.
Ajuste la holgura del elemento motriz.
Consulte la sección de configuración de separación del elemento motriz para obtener más in-
formación.
5.
Trace una línea en el eje y la camisa marcados en la cara de la cámara de sellado.
6.
Quite la carcasa, el elemento motriz y la cámara de sellado.
7.
Instale la unidad rotativa del sello mecánico de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Use la línea trazada como la dimensión de referencia del sello. Asegúrese de sujetar la unidad
rotativa en posición con los tornillos de fijación en el anillo de traba.
8.
Instale el casquillo, con el asiento estacionario y las juntas del casquillo instalados, sobre la cá-
mara del sello.
9.
Reinstale la cámara del sello.
10. Complete el reensamblado de la bomba.
6.6.11 Instalación del protector del eje (si se proporciona)
6.6.11.1 Instale el protector del eje (STi)
ADVERTENCIA:
•
Hacer funcionar una bomba sin dispositivos de seguridad expone a los operadores al
riesgo de lesiones personales graves o la muerte. Nunca opere una unidad sin los
dispositivos de seguridad adecuados (protecciones, etc.) instalados correctamente.
•
Si no lo hace, pueden producirse lesiones físicas graves. Siempre desconecte y blo-
quee la alimentación eléctrica del motor antes de realizar cualquier tarea de instala-
ción o mantenimiento.
136
126
•
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por electricistas autorizados de
acuerdo con todas las normas locales, estatales, nacionales e internacionales.
•
Consulte los manuales de instalación y operación (MIO) de los fabricantes del
impulsor, acople, engranaje, para obtener instrucciones y recomendaciones es-
pecíficas.
Model 3196 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
412A
101