Invacare Standing Transfer Vest Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para Standing Transfer Vest:
Tabla de contenido

Publicidad

2 Sikkerhet
2.1 Generelle retningslinjer
ADVARSEL!
– Du MÅ IKKE bruke dette produktet eller tilgjengelig
tilleggsutstyr uten først å ha lest og forstått denne
veiledningen og eventuelle andre instruksjoner, for
eksempel brukerhåndbøker, servicehåndbøker eller
instruksjonsark som følger med dette produktet eller
tilleggsutstyr. Hvis du har problemer med å forstå
advarslene eller instruksjonene, ta kontakt med en
kvalifisert person i helsevesenet, en forhandler eller
teknisk personell før du bruker dette utstyret, for å
unngå personskade eller skade på utstyret.
– Sjekk seilet ved levering – dersom seilet ikke er perfekt
må du ta kontakt med leverandør.
2.2 Sikker arbeidsbelastning
XS
S
M
L
XL
3 Bruk
3.1 Påføring av seil
ADVARSEL!
– Seil skal regelmessig sjekkes for daglig bruk og slitasje -
et skadet seil skal ALDRI brukes (*i henhold til hvert
enkelt lands egne reguleringer).
– Dersom du er i tvil, vær vennlig å ikke prøv å ta i bruk
seilet, men søk hjelp hos terapeut eller Invacare.
– Invacareanbefaler at en profesjonell alltid sjekker
risikoen før løfteutsyret tas i bruk. Velg alltid seildesign
og størrelse i henhold til brukerens vekt, størrelse og
fysiske førlighet.
– Dersom du er i tvil om bruken av Invacares seil, eller
andre leverandørers utsyr, ta kontakt med Invacare,
som er din rådgiver.
Påføring av seil - Sittende i stol eller rullestol
1.
Før brukeren bakover for å sikre god støtte, og for å redusere
risikoen for fall eller at brukeren skal føle usikkerhet.
2.
Før vesten ned bak ryggen på brukeren i en sentral posisjon i
samme posisjon som midjen.
3.
Før brukeren bakover mot seilet. Bilde 1.
4.
Ta armene gjennom stroppene og fest vesten rundt brukerens
mage ved å bruke et justerbart belte. Bilde 2.
3.2 Fest til løftebøyle eller løftestropper
ADVARSEL!
– Använd endast CE märkta lyftbyglar och lyftmotorer,
helst med en (SWL) max last, som är lika eller högre
än den på lyftselen. Om SWL är lägre än på lyftselen
kan SWL på lyftbygeln eller lyftmotorn användas.
– Kontrollera alltid att lyftbanden är ordentligt påsatta på
lyftbygeln eller lyftbandens lyftkrokar.
1487387A
Solid
1485404
200 kg
1485405
200 kg
1485406
200 kg
1484683
200 kg
1484684
200 kg
1.
Placera lyftöglan på lyftbygeln eller på taklyftens lyftband.
Lyftselen kan användas till 2-punkts upphängning till
lyftband eller lyftbyglar.
Notera dock för komfort och säkerhets skull att bredden
på lyftbygeln stämmer överens med lyftselens bredd och
till brukarens förutsättningar.
2.
Innan förflyttning sker kontrollera alltid att brukarens fötter har
kontakt med golvet.
3.
Hjälp brukaren att luta framåt ( utnyttja det naturliga
rörelsemönstret) innan förflyttningen börjar. Bild 3.
4.
Med hjälp av positioneringsmöjligheten på lyftbandet kan
brukarens ställning justeras. Bild 4.
1 Geral
1.1 Símbolos
Este manual inclui palavras de sinalização que se aplicam a
riscos ou práticas perigosas que podem resultar em lesões
pessoais ou danos à propriedade. Consulte as informações
abaixo para obter as definições das palavras de sinalização.
ADVERTÊNCIA! Uma advertência indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá
resultar em morte ou em lesões graves.
ATENÇÃO! Atenção indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos
materiais, lesões ligeiras ou ambos.
Fornece sugestões, recomendações e informações úteis
para uma utilização eficiente, sem problemas.
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá
resultar em danos à propriedade.
Este produto está em conformidade com a Directiva
93/42/CEE sobre dispositivos médicos.
A data de lançamento deste produto é indicada na
declaração de conformidade da CE.
Carga de funcionamento segura.
Consulte o manual de instruções.
não exceda os 95º C aquando a lavagem.
Não usar lixívia.
Secagem à máquina, Normal, Temperatura baixa
Não passar a ferro.
1.2 Utilização prevista
A cesta Standing Transfer Vest Invacare® é utilizada em conjunto
com um elevador de posicionamento e pode oferecer um excelente
meio de transferência para quando necessitar se transferir de um
local para outro.
A cesta Standing Transfer Vest destina-se a utilizadores
que tenham um significativo controlo de tronco e cabeça e
destreza nas suas mãos necessária para estabilizar o elevador
de transferência durante a elevação.
1.3 Vida útil
Todas as lingas Invacare têm garantia de um ano. A vida útil prevista
do produto é de 1 a 5 anos. A vida útil varia de acordo com o
tecido, a frequência de utilização, os métodos de lavagem e o peso
transportado.
IPTI
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido