Anlegen Des Patientengurtes; Generalidades; Einhängen Der Schlaufen Am Spreizbügel Oder Am Hebegurt; Uso Previsto - Invacare Standing Transfer Vest Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Standing Transfer Vest:
Tabla de contenido

Publicidad

3 Verwendung

3.1 Anlegen des Patientengurtes

WARNUNG!
– Patientengurte sollten regelmäßig auf Verschleiß und
Beschädigungen* untersucht werden - benutzen
Sie NIE einen beschädigten Patientengurt. (*In
Übereinstimmung mit jeweiligen Bestimmungen).
– Sollten Sie Zweifel haben einen Patientengurt
einzusetzen, machen Sie dies nicht ohne vorher
professionellen Rat oder den Rat Ihres Lieferanten
einzuholen.
– Invacare®empfiehlt, dass vor dem Einsatz eines
Patientenlifters immer eine professionelle Risikoanalyse
erstellt wird. Wählen Sie den Patientengurt immer
gemäß dem Gewicht, der Körpergröße und den
physischen Anforderungen des Patienten aus.
– Sollten Sie Zweifel haben, Invacare® Patientengurte
zusammen mit Geräten anderer Hersteller einzusetzen,
setzen Sie sich bitte mit Invacare® oder Ihrem
Lieferanten zwecks einer Beratung in Verbindung.
Anlegen des Gurtes - Im Sitzen auf dem Stuhl
oder im Rollstuhl
1.
Beugen Sie den Patienten vor, stellen Sie dabei sicher, dass
der Patient gut abgestützt ist, um das Risiko eines Sturzes zu
vermeiden und dem Patienten ein Gefühl der Sicherheit zu geben.
2.
Positionieren Sie den Patientengurt mittig auf dem Rücken des
Patienten auf Höhe der Taille.
3.
Lehnen Sie den Patienten gegen den Gurt. Bild 1.
4.
Nehmen Sie die Arme durch die Gurte und befestigen Sie den
Patientengurt mit den verstellbaren Schnallen um den Bauch des
Patienten. Bild 2.
3.2 Einhängen der Schlaufen am Spreizbügel oder
am Hebegurt
WARNUNG!
– Benutzen Sie nur Spreizbügel und Patientenlifter, die
mit dem CE-Zeichen versehen sind und möglichst
auch die maximale Belastbarkeit angeben, welche der
des Patientengurtes entspricht oder höher ist. Wenn
die angegebene maximale Belastbarkeit niedriger als
die des Gurtes ist, ist die maximale Belastbarkeit des
Spreizbügels bzw. des Patientenlifters maßgeblich.
– Stellen Sie immer sicher, dass alle Gurtbänder sorgfältig
im Spreizbügel oder am Hebegurt eingehängt sind,
bevor Sie mit dem Hebevorgang beginnen.
1.
Hängen Sie die Schlaufen am Spreizbügel oder am Hebegurt ein.
Der Patientengurt kann mit einem 2-Punkt Spreizbügel
eingesetzt werden.
Bitte beachten Sie, dass aus Sicherheitsgründen und für
den Komfort die Größe (Breite) des Spreizbügels mit der
Größe des Patientengurtes übereinstimmen muss.
2.
Bevor Sie mit dem Hebevorgang beginnen, stellen Sie immer
sicher, dass der Patient mit beiden Füßen auf dem Fußboden steht
um sein Gewicht zu tragen.
3.
Helfen Sie dem Patienten vor dem Hebevorgang sich nach vorn
zu beugen (in seiner ihm natürlichen Bewegung. Bild 3.
4.
Wenn der Patient steht, kann seine Körperhaltung durch
angleichen der Schultergurte korrigiert werden. Bild 4.
1487387A

1 Generalidades

1.1 Símbolos
En este manual se utilizan símbolos que hacen referencia a
peligros o usos poco seguros que pueden provocar lesiones
o daños a la propiedad. A continuación, se muestran las
descripciones de estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede tener como consecuencia
la muerte o lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN! Caution indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property
damage or minor injury or both.
Proporciona consejos útiles, recomendaciones e
información para un uso eficiente y sin problemas.
IMPORTANTE Indica una situación peligrosa que, si no
se evita, puede tener como consecuencia daños en la
propiedad..
Este producto cumple con la Directiva 93/42/CEE en lo
concerniente a dispositivos médicos.
La fecha de lanzamiento de este producto figura en la
declaración de conformidad CE.
Carga Segura de Trabajo (SWL)
Consulte los manuales de usuario.
En lavado a máquina no exceda 95° C de temperatura.
No use blanqueador.
Se puede secar en secadora, programa normal, baja
temperatura
No planche.

1.2 Uso previsto

Invacare®Chaleco de Incorporación está disponible con o sin banda
de ingle, la banda de ingle puede ser colocada en el chaleco de
transferencia muy fácilmente.
Invacare®Chaleco de Incorporación es indicado para clientes con
capacidad reducida de mantenerse de pies y/o caminar y/o un poco
balance. La eslinga proporciona un mayor acceso para la higiene
personal y el vestido.
El chaleco de incorporación se aplica alrededor de la parte
superior del cuerpo, localizado bajo el área del brazo. Es
esencial que el usuario tenga la capacidad de pararse, y tiene
cierto grado de capacidad para sentir el contacto con el suelo.
1.3 Vida útil
Todas las eslingas Invacare tienen garantía por un año. La vida útil
prevista para este producto es de 1 a 5 años. Este periodo varía
según el tejido, la frecuencia de uso, los procedimientos de lavado y el
peso transportado.
IESI
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido