Fijación con soporte suministrado en
cristales de 0 a 39 mm
Para cristales de un espesor de hasta 39 mm
hay tornillos más largos. Para ello, reemplace los
dos tornillos de plástico M5x40 por los tornillos
suministrados de acero inoxidable M5 x 60m. (8)
Fijación a los cristales con apoyo de cristal
Debido a la presión del agua y a la carga dinámica
no es posible una fijación de la Wavebox en
acuarios con apoyo de cristal horizontal y con el
soporte suministrado. Recomendamos el uso del
Magnet Holder, disponible como accesorio (9), para
el montaje en acuarios con un soporte de cristal
horizontal. El Magnet Holder 6080.50 permite un
montaje en cristales de hasta 12 mm de espesor
y el 6200.50 hasta 19 mm de espesor Los dos
tornillos M6x16 se deberán atornillar por la mitad
para cerrar las superficies atornilladas. A fin de
evitar un desplazamiento de vaivén de la Wavebox,
se deberán utilizar dos Magnet Holder.
Фиксация с помощью прилагаемого крепежа
на стеклянных стенках от 20 до 39 мм
Для стеклянных стенок толщиной до 39 мм есть
более длинные болты. Для этого замените оба
болта из синтетического материала M5 x 40 мм
поставляемыми болтами из высококачественной
стали M5 x 60 мм. (8)
Крепеж на аквариумных стенках со стеклянной
основой
Из-за
давления
нагрузки невозможен крепеж блока Wavebox
на аквариумных стенках с горизонтальной
стеклянной основой и с помощью прилагаемого
держателя. Для монтажа в аквариумах с
горизонтальной
стеклянной
рекомендуем
в
качестве
материалов
магнитный
Магнитный
держатель
осуществлять монтаж при толщине стекла до
12 мм, а 6200.50 – при толщине стекла до 19
мм. Оба болта М6х16 должны быть закручены
наполовину для закрытия резьбовых отверстий.
Для предотвращения шатаний блока Wavebox
необходимо
использовать
держателя.
воды
и
динамической
основой
вспомогательных
держатель
6080.50
позволяет
два
магнитных
мы
(9).
7