AK-640A
o
a
P
Q
Attachment parts
[for both the AK-640A and AK-640B]
b Assembly mounting plate .............................. 1
c Latch plate ..................................................... 1
d Release hook handle .................................... 1
e Stopper .......................................................... 2
f Assembly release plate ................................. 1
g Safety switch trigger plate ............................. 1
h Latch plate ..................................................... 1
Pièces de fixation
[communes pour AK-640A et AK-640B]
b Plaque de montage d'assemblée .................. 1
c Plaque de verrou ........................................... 1
d Poignée du crochet de dégagement ............. 1
e Butée ............................................................. 2
f Plaque de dégagement d'assemblée ............ 1
g Plaque de déclenchement de l'interrupteur de
sécurité .......................................................... 1
Piezas de fijación
[tanto para el AK-640A como AK-640B]
b Placa de montaje de armado ........................ 1
c Placa de pestillo ............................................ 1
d Mango de gancho de liberación .................... 1
e Tope .............................................................. 2
f Placa de liberación de armado ...................... 1
g Placa de activación del interruptor de
seguridad ...................................................... 1
Zusatzteile
[sowohl für das Modell AK-640A als auch für das
Modell AK-640B]
b Bausatz-Montageplatte ................................. 1
c Klinkenplatte .................................................. 1
d Freigabehakengriff ........................................ 1
e Anschlag ....................................................... 2
f Bausatz-Freigabeplatte ................................. 1
g Sicherheitsschalter-Auslöserplatte ................ 1
Accessori
[sia per l'AK-640A che per l'AK-640B]
b Piatto di montaggio per l'assemblaggio ......... 1
c Pannello di chiusura ...................................... 1
d Maniglia del gancio di rilascio ....................... 1
e Dispositivo di fermo ....................................... 2
f Piatto di rilascio dell'assemblaggio ................ 1
g Piastra di comando dell'interruttore di
sicurezza ....................................................... 1
^hJSQM^LSQM_
^hJSQM^LSQM_
^hJSQM^LSQM_
^hJSQM^LSQM_
^hJSQM^LSQM_
!"#!$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
b
c
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
!" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
d
e
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 2
!" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
f
!"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
g
アタッチメント部品
[AK-640A/640B共通]
b 組立本体取付 .................................................... 1
c レール解除 ........................................................ 1
d 解除フック取手 ................................................ 1
e ストッパー連結板 ............................................ 2
f 組立固定板解除M ............................................ 1
g 当り板安全スイッチM .................................... 1
h レール解除M .................................................... 1
w
i
c
R
b
i Connecting plate ........................................... 1
j Assembly option box ..................................... 1
k M4 × 14 S-tight screw ................................... 2
l M4 × 8 P-tight screw ...................................... 5
m M4 × 6 binding screw ..... AK-640A: 2 / AK-640B: 8
n M4 × 20 TPS-tight screw ............................... 2
p M3 × 5 TP screw ........................................... 2
q M4 × 8 S-tight screw ...................................... 1
w Power cable .................................................. 1
h Plaque de verrou ........................................... 1
i Plaque de connexion ..................................... 1
j Boîte d'assemblée d'option ........................... 1
k Vis de serrage S M4 × 14 .............................. 2
l Vis de serrage P M4 × 8 ................................ 5
m Vis de raccordement M4 × 6 ... AK-640A: 2 / AK-640B: 8
n Vis de serrage TPS M4 × 20 ......................... 2
p Vis TP M3 × 5 TP .......................................... 2
q Vis de serrage S M4 × 8 ................................ 1
h Placa de pestillo ............................................ 1
i Placa de conexión ......................................... 1
j Caja de opción de armado ............................ 1
k Tornillo de fijación S M4 × 14 ........................ 2
l Tornillo de fijación P M4 × 8 .......................... 5
m Tornillo de sujeción M4 × 6 .... AK-640A: 2 / AK-640B: 8
n Tornillo de fijación TPS M4 x 20 ................... 2
p Tornillo TP M3 × 5 ......................................... 2
q Tornillo de fijación S M4 × 8 .......................... 1
h Klinkenplatte .................................................. 1
i Verbindungsplatte ......................................... 1
j Bausatz-Optionskasten ................................. 1
k M4 × 14 S-Festspannschraube ..................... 2
l M4 × 8 P-Festspannschraube ....................... 5
m M4 × 6 Verbundschraube .... AK-640A: 2 / AK-640B: 8
n M4 × 20 TPS-Festspannschraube ................ 2
p M3 × 5 TP-Schraube ..................................... 2
q M4 × 8 S-Festspannschraube ....................... 1
h Pannello di chiusura ...................................... 1
i Piastra di connessione .................................. 1
j Scatola opzionale di assemblaggio ............... 1
k Vite di fissaggio M4 × 14 S ............................ 2
l Vite di fissaggio M4 × 8 P .............................. 5
m Vite di serraggio M4 × 6 .... AK-640A: 2 / AK-640B: 8
n Vite di fissaggio M4 × 20 TPS ....................... 2
p Vite M3 × 5 TP ............................................... 2
q Vite di fissaggio M4 × 8 S .............................. 1
h
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
i
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
j
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
k jQ NQp
l jQ Um
m jQ S
n jQ OMqmp
p jP Rqm
i 連結板レールM ................................................ 1
j 組立オプションボックス ................................ 1
k M4×14Sタイトビス .................................... 2
l M4×8Pタイトビス ....................................... 5
m M4×6バインドビス ... AK-640A: 2 / AK-640B: 8
n M4×20TPSタイトビス ............................... 2
p M3×5TPビス ................................................ 2
q M4×8Sタイトビス ....................................... 1
w 電源コード ........................................................ 1
x
g
e
h
j
k l m
n
p
f
! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 2
! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 5
! KKKKK ^hJSQM^W=2 ^hJSQM_W=8
! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 2
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 2
d
r
q
u
x Film ............................................................... 2
* x is used only if a punch unit is installed.
w Câble d'alimentation ...................................... 1
x Film ............................................................... 2
* x est utilisé uniquement si une unité de
perforation est installée.
w Cable eléctrico .............................................. 1
x Película ......................................................... 2
* x se utiliza sólo si se instaló una unidad de
perforación.
w Netzstromkabel ............................................. 1
x Film ............................................................... 2
* x wird nur verwendet, wenn eine
Lochungseinheit installiert ist.
w Cavo di alimentazione ................................... 1
x Pellicola ......................................................... 2
* x è utilizzato solo se l'unità perforatore è
installata.
! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
q jQ Up
w
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 1
x
................................................................... O
x ルミラー ........................................................... 2
※x はパンチユニット装着時のみ使用。
AK-640B
t
s
v
3