11. Z oka zcela odstraňte viskoelastický materiál, taktéž čočku, a to pomocí standardních
irigačních a aspiračních technik.
7. Důležité:
1. Lékaři zvažující implantaci čočky při některém ze stavů, popsaných v tomto dokumentu, by
před implantací měli zvážit poměr možných výhod / rizik.
2. Riziko je tu potenciálně přítomné jako u jakéhokoliv chirurgického zákroku. Implantace
nitrooční čočky si vyžaduje vysokou úroveň chirurgických dovedností. Chirurg by měl být
před samotnou implantací nitrooční čočky coby pozorovatel přítomen u řady chirurgických
implantací, nebo při nich asistovat a úspěšněe ukončit jeden či vícero kurzů zaměřených na
implantaci nitrooční čočky.
3. Požadavku na sekundární iridektomii kvůli pupilárnímu bloku lze zabránit jednou či vícero
iridektomiemi při implantování nitrooční čočky. Toto preventivní opatření je známější pro
přední komoru a modely fixace duhovky. Bylo stanoveno i pro aplikaci na zadněkomorové
modely.
4. Nesprávná manipulace s touto čočkou může způsobit poškození haptických částí a optiky.
5. Trvalé účinky implantace nitrooční čočky nebyly zjištěny. Lékaři by proto měli pacienty i po
operaci nadále sledovat.
8. Upozornění:
1. Žádnou součást výrobku NERESTERILIZUJTE.
2. Aby se zabránilo riziku infekce, zlikvidujte prostředek, není-li implantován. Opětovné užití
explantovaného prostředku by mohlo způsobit infekci či ohrožení zraku.
3. Skladujte při pokojové teplotě.
4. NEVYSTAVUJTE mrazu, ani slunečnímu záření.
5. K vyplachování či namáčení čočky užívejte pouze sterilní vyvážený fyziologický roztok.
9. Informace pro pacienty: Identifikační kartu pacienta, která je součástí balení, je nutno vy-
plnit a předat pacientovi a to spolu s pokyny ohledně uchování této karty coby trvalého zázna-
mu o implantátu, jakož i ohledně jejího předložení jakémukoli očnímu specialistovi v budoucnu.
10. Výpočet síly čočky: Ideální refrakční síla čočky by měla být stanovena před operací. Jak
cílová pozice IOL, tak chirurgova zkušenost by měla být pro kalkulaci vzata v potaz. V závislosti na
axiální délce (AL) ZEISS v souladu s Hillem [1] doporučuje tyto vzorce:
Krátkozrakost
AL < 22.0 mm
Normální zrak
22.0 mm < AL < 25.99 mm SRK / T
Dalekozrakost
AL ≥ 26.0 mm
A-konstanty pro individuální IOL typy prosím nalezněte na štítku kartonové krabice. Vezměte
prosím na vědomí, že důkladné vyhodnocení aktuálních podmínek z hlediska diagnostiky, chi-
rurgických nástrojů a zvoleného algoritmu pro výpočet jsou zásadní pro očekávané pooperační
výsledky. Pouze užití individuálně optimalizovaných A-konstant [3] může kompenzovat syste-
matické odchylky v předvídatelném rozsahu pooperační refrakce. Následující zdroje odkazují k
metodám pro výpočet síly čočky:
[1] HILL, W. E. Choosing the right formula. http://www.doctor-hill.com/iol-main/formulas.htm.
Naposledy prověřeno 2015-06-08
[2] SHAMMAS, H. J. Intraocular Lens Power Calculations. SLACK, Inc.
[3] HAIGIS, W. Optimized IOL Constants for the ZEISS IOLMaster calculated from patient data on
file. http://www.augenklinik.uni-wuerzburg.de/ulib/c1.htm. Naposledy prověřeno 2015-06-08
11. Pravidla vrácení / výměny: Při vrácení či výměně produktu se prosím spojte s výrobcem
vašeho regionálního distributora.
12. Omezení záruky a ručení: Implantace nitrooční čočky je chirurgický zákrok, nesoucí
jistá rizika, spojená s oční chirurgií. Společnost Carl Zeiss Meditec AG poskytla informace a
doporučení s ohledem na taková rizika, jakož i na metody a techniky implantace čočky. V tomto
ohledu by měl lékař pacientům poskytnout veškeré příslušné informace. Zvláště společnost
Carl Zeiss Meditec AG odmítá veškeré závazky v souvislosti s poraněními či škodami, jež by
pacient mohl utrpět, a to v důsledku:
1. metody či techniky implantace, užité lékařem v případě, že doporučení společnosti
Carl Zeiss Meditec AG nebyla dodržena,
2. volby nevhodného předpisu či nevhodného užití nitrooční čočky pro konkrétního pacienta.
13. Symboly na obalu:
Sterilizováno etylenoxidem
SN
Sériové číslo
Nepoužívejte opakovaně
Nesterilizujte opakovaně
Použitelné do
Chraňte před slunečním světlem
Vnější průměr
Haigis (a0, a1, a2 optimalizované)
Holladay (ACD optimalizované)
Haigis (a0, a1, a2 optimalizované)
optimalizované)
Skladujte při pokojové teplotě
, Haigis
, Holladay
[2]
[2]
[2]
Dodržujte návod k použití
Uchovávejte v suchu
Je-li obal poškozen, výrobek nepoužívejte
Datum výroby
Výrobce
Katalogové číslo
Optický průměr
,
[2]
, Hoffer Q
[2]
[2]
, Hoffer Q
[2]
[2]
,Holladay (SF
[2]
-29-