Zeizz CT LUCIA 611PY Instrucciones De Uso página 35

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
си едновременно със сгънатото оптично тяло в рамките на една минута при телесна
температура.
11. Внимателно отстранете вискоеластичната субстанция от окото и лещата чрез стандарт-
ните техники за иригация и аспирация.
7. Важно:
1. Лекарите, които обмислят имплантиране на леща при което и да е от описаните тук
условия, трябва да преценят потенциалното съотношение полза / риск преди импланти-
рането.
2. Както при всяка хирургическа процедура, и тук съществува риск. За имплантирането на
вътреочна леща е необходимо високо ниво на хирургическо умение. Преди да направи
опит за имплантира вътреочни лещи, хирургът трябва да е наблюдавал и / или асисти-
рал при множество хирургически имплантации, както и да е завършил успешно един или
повече курсове за обучение по имплантиране на вътреочна леща.
3. Изискването за вторична иридектомия при зеничен блок може да се избегне чрез една
или повече иридектомии по време на имплантирането на ВОЛ. Тази превантивна мярка
е добре известна при преднокамерни и ирис фиксирани модели. Тя също така е пред-
назначена да се прилага за заднокамерни модели.
4. Неправилната работа с тази леща може да причини повреда на хаптиките и оптиката.
5. Дългосрочните ефекти от имплантирането на вътреочните лещи не са установени.
Ето защо лекарите трябва да продължат да наблюдават пациентите с импланти след
операцията.
8. Предупреждения:
1. НЕ стерилизирайте повторно никой компонент на продукта.
2. За да предотвратите риска от инфекция, изхвърлете (бракувайте) продукта, ако не е им-
плантиран. Повторната употреба на експлантиран продукт може да причини инфекция
или нарушено зрение.
3. Да се съхранява при стайна температура.
4. НЕ замразявайте и не оставяйте на слънчева светлина.
5. Ползвайте само стерилен физиологичен разтвор за изплакването или накисването на
лещата.
9. Информация за пациента: Включената в пакета карта за идентификация на пациента
трябва да бъде попълнена и дадена на пациента заедно с инструкции да я пази като посто-
янен документ за импланта и да я показва на всеки специалист офталмолог, при когото се
преглежда в бъдеще.
10. Изчисление на рефрактивната сила: Идеалната рефрактивна сила на лещата трябва
трябва да бъде определена преди операцията. При изчислението трябва да се вземат пред-
вид както целевата позиция на ВОЛ, така и опитът на хирурга. В зависимост от дължината на
оптичната ос (AL) ZEISS, съгласно Hill [1], препоръчва следните формули.
Къси очи
Нормални очи 22.0 mm < AL <
Дълги очи
Моля, намерете А-константи за отделните модели ВОЛ на етикета на картонената опаковка.
Моля, обърнете внимание, че внимателната оценка на действителните условия по отношение
на диагностиката, хирургическите инструменти и избрания алгоритъм за изчисление са от кри-
тично значение за очакваните постоперативни резултати. Само с използването на индивиду-
ално оптимизирани А-константи [3] може да се компенсират системните отклонения в рамките
на предсказуемия обхват на постоперативната рефракция. Следните източници се отнасят до
методите за изчисление на рефрактивната сила на ВОЛ:
[1] HILL, W. E. Choosing the right formula. http://www.doctor-hill.com/iol-main/formulas.htm. Последно
посещение на 2015-06-08
[2] SHAMMAS, H. J. Intraocular Lens Power Calculations. SLACK, Inc.
[3] HAIGIS, W. Optimized IOL Constants for the ZEISS IOLMaster calculated from patient data on file. http://
www.augenklinik.uni-wuerzburg.de/ulib/c1.htm. Последно посещение на 2015-06-08
11. Политика за връщане / замяна: За връщане или замяна на продукта, моля, свържете се
с производителя или с Вашия местен дистрибутор.
12. Ограничение на гаранцията и отговорност: Имплантирането на вътреочна леща е хи-
рургическа процедура и носи някои рискове, свързани с очната операция. Carl Zeiss Meditec AG
предоставя информация и препоръки с оглед на такива рискове, както и методи и техники за
имплантиране на лещата. Лекарят трябва да осигури на пациента цялата необходима инфор-
мация в този аспект. В частност Carl Zeiss Meditec AG не поема никаква отговорност във връзка
с наранявания или увреждания, от които пациентът може да страда поради:
1. метода или техниката на имплантиране, използвана от лекаря, ако не са спазени препо-
ръките на Carl Zeiss Meditec AG,
2. неподходящия избор при предписване или употреба на вътреочната леща за определен
пациент.
13. Използвани върху опаковката символи:
Стерилизиран с етиленов окис
SN
Сериен номер
Да не се използва повторно
Да не се стерилизира повторно
Да се употребява от
Да се съхранява далеч от слънчева светлина
Общ диаметър
AL < 22.0 mm
25.99 mm
AL ≥ 26.0 mm
Да се съхранява при стайна температура
Haigis (a0, a1, a2 оптимизирани)
Holladay (ACD оптимизирани)
SRK / T
, Haigis
[2]
Haigis (a0, a1, a2 оптимизирани)
(SF оптимизирани)
Справка с инструкциите за употреба
Да се съхранява на сухо място
Да не се използва при нарушена цялост
на опаковката
Дата на производство
Производител
Каталожен номер
Оптичен диаметър
, Hoffer Q
[2]
, Holladay
, Hoffer Q
[2]
[2]
[2]
,
[2]
[2]
[2]
,Holladay
[2]
-35-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Zeizz CT LUCIA 611PY

Tabla de contenido