stwarzać poważne zagrożenia dla osób i
mienia.
13) Nie zezwala się na podłączanie do maszyny
przyrządów i osprzętu innych niż wymienione
przez producenta.
14) N a l e ż y p o z n a ć u d ź w i g , c e c h y o r a z
o g r a n i c z e n i a m a s z y n y, j a k r ó w n i e ż
maksymalną ładowność, prędkość i promień
obrotu.
15) Utrzymywać w dobrym stanie wszelkie
etykiety i nalepki z ostrzeżeniami i normami
bezpieczeństwa. W razie ich zniszczenia lub
gdy staną się mało czytelne etykiety trzeba
bezzwłocznie wymienić.
16) Nie używać maszyny do celów innych niż
podane w instrukcji (patrz Zastosowania
niedozwolone str. 184).
17) Użytkownik ponosi odpowiedzialność za
ocenę potencjalnego ryzyka występującego
w miejscu pracy i zastosowanie środków
o s t r o ż n o ś c i
zagwarantowania własnego bezpieczeństwa,
zwłaszcza na zboczach oraz na nierównych,
śliskich lub ruchomych terenach.
18) UWAGA: Na nachylonych terenach należy
zawsze zachować maksymalną ostrożność.
N i e u ż y w a ć m a s z y n y n a t e r e n a c h o
nachyleniu ponad 10° (17%).
19) Należy pamiętać, że właściciel lub użytkownik
ponosi odpowiedzialność za wypadki lub
ryzyko ponoszone przez osoby trzecie lub
należące do nich mienie.
20) W przypadku pracy na nierównym terenie
użytkownik musi się upewnić, że w promieniu
20 metrów od urządzenia nie przebywają
żadne osoby. Użytkownik musi bezwzględnie
zachować kontrolę nad urządzeniem.
21) Urządzenie może być wyposażone w różne
akcesoria. Właściciel urządzenia ponosi
odpowiedzialność za upewnienie się, że
akcesoria takie posiadają odpowiednie atesty
zgodnie z obowiązującymi europejskimi
normami bezpieczeństwa. Stosowanie
akcesoriów nieposiadających atestu może
stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa.
22) Nie rozpraszać się podczas pracy i zachować
niezbędna koncentrację.
UWAGA
- Nigdy nie wolno używać urządzenia z
u s z k o d z o n y m i z a b e z p i e c z e n i a m i .
Z a b e z p i e c z e n i a u r z ą d z e n i a n a l e ż y
kontrolować i konserwować w sposób
opisany w tej części instrukcji. Jeśli któraś z
kontroli wypadnie niepomyślnie, należy się
skontaktować z Autoryzowanym Serwisem
w celu dokonania naprawy.
- Jakiekolwiek użycie maszyny w sposób
nieprzewidziany wyraźnie w instrukcji należy
uznać za użycie niewłaściwe, a przez to
będące źródłem zagrożenia dla osób i rzeczy.
n i e z b ę d n y c h
d l a
2 . O B J A Ś N I E N I E S Y M B O L I I
OSTRZEŻEŃ (Rys.1)
1) Przed prz ystąpieniem do uż ytkowania
urządzenia zapoznać się z instrukcją obsługi i
konserwacji.
2) Uwaga! Ryzyko zgniecenia – Zachować
s z c z e g ó l n ą o s t r o ż n o ś ć p o d c z a s
przemieszczania skrzyni z uwagi na ryzyko
wywrócenia ładunku.
3) Uwaga! Ryzyko wywrócenia się maszyny -
Nie używać maszyny przy nachyleniu terenu
powyżej 10°.
4) Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń na
skutek wciągnięcia przez paski - Nie
uruchamiać maszyny bez zamontowanych
osłon. Trzymać się z dala od pasków.
5) Uwaga! Niebezpieczeństwo okaleczenia -
Ryzyko wciągnięcia, spowodowane przez
poruszające się części (wały Cardana itp.).
Etykiety identyfikacyjne zawierają najważniejsze
dane maszyny:
6) Typ maszyny: TRANSPORTER
7) Dane Techniczne
8) Marka i model maszyny
9) Moc akustyczna gwarantowana
10) Oznaczenie zgodności CE
11) Numer seryjny
12) Rok produkcji
13) Dźwignia sprzęgła
14) Dźwignia gazu
15) UWAGA: Powierzchnie mogą być gorące
16) Nasmarować wały gąsienic
17) Maksymalny udźwig
3. GŁÓWNE KOMPONENTY (Rys. 2)
1) Dźwignia sprzęgła
2) Dźwignia odblokowująca lewą gąsienicę
3) Dźwignia gazu / sterująca rozrusznikiem /
(tylko dla silnika Honda) wyłączeniem
4) Korek zbiornika paliwa
5) Dźwignia odblokowująca prawą gąsienicę
6) Uchwyt rozrusznika
7) Korek zbiornika na olej silnikowy
8) Dźwignia zmiany biegów
9) Dźwignia blokady skrzyni
10) Dźwignia wyłączania (tylko dla silnika Emak)
I
GB
F
D
E
NL
P
H
SK
CZ
RUS
UK
PL
FIN
BIH
SRB
HR
183