JVC TH-BA1 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

VAROITUS (CA-THBA1)
Painike
ei missään asennossa katkaise soitinta kokonaan virrasta.
Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (STANDBY merkkivalo sammuu). Päävirtapistoketta tai laitteen liitintä on käytetty laitteen
irtikytkemiseen, irti kytketty laite pysyy käyttövalmiina.
Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa punaisena.
Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo sammuu.
Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä.
VAROITUS (SP-THBA1)
Bassokaiuttimen (subwoofer) virransyöttö on kytketty keskiyksikköön. Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa tãysin (POWER ON -merkkivalo
sammuu). Päävirtapistoketta tai laitteen liitintä on käytetty laitteen irtikytkemiseen, irti kytketty laite pysyy käyttövalmiina.
Kun järjestelmä on valmiustilassa, STANDBY/ON -merkkivalo palaa punaisena.
Kun järjestelmän virta on kytketty, STANDBY/ON -merkkivalo palaa sinisenä.
FORSIGTIG (CA-THBA1)
Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling
Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen (STANDBY-lampen slukkes). Netledningsstikket (MAINS) eller en apparatkobling anvendes
som afbrydelsesanordning, afbrydelsesanordningen skal forblive betjeningsklar.
Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-lampen rødt.
Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-lampen.
Strømmen kan fjernbetjenes.
FORSIGTIG (SP-THBA1)
Strømforsyningen til subwooferen er forbundet med den centrale enhed. Tag metstikket ud for at slukke helt for strømmen
(POWER ON -lampen slukkes). Netledningsstikket (MAINS) eller en apparatkobling anvendes som afbrydelsesanordning,
afbrydelsesanordningen skal forblive betjeningsklar.
Når anlægget er på standby, lyser lampen STANDBY/ON rødt.
Når anlægget er tændt, lyser lampen STANDBY/ON blåt.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1.
No quitar los tornillos, tapas o caja.
2.
No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1.
Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1.
Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2.
Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
G-2
knappen står i.
CUIDADO
De forma a reduzir o risco de electrocussão, incêndio, etc.:
1.
Não remova parafusos, tampas ou a cabine.
2.
Não exponha este aparelho à chuva ou húmidade.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1.
Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2.
Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-thba1Sp-thba1

Tabla de contenido