Общие Рекомендации - BIEMMEDUE GA/N 70C Manual De Instrucciones

Generador de aire caliente
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Перед использованием генератора рекомендуется внимательно прочесть все инструкции по эксплуатации,
приведенные далее, и тщательно выполнять содержащиеся в них указания. Изготовитель не несет ответ- ственности
за физический и/или материальный ущерб, возникший в результате ненадлежащего использо- вания оборудования.
Настоящий сборник инструкций по эксплуатации и техобслуживанию является неотъемлемой частью оборудования,
поэтому его необходимо бережно хранить и, в случае перехода права собственности, передать вместе с
оборудованием.
1. ОПИСАНИЕ
Рассматриваемые в настоящем руководстве теплогенераторы
предназначены для отопления помещений средних или больших
размеров,
в
которых
отопления;
они
особенно
помещений под теплицы или разведение скота.
Воздух сгорания, то есть воздух, необходимый для сгорания,
всасывается
непосредственно
внутри агрегата; его можно забирать:
Теплогенераторы относятся к генераторам с прямым
сгоранием. Воздух нагревается за счет тепловой энергии,
которая вырабатывается во время сгорания, а затем на-
правляется в помещение, отапливаемое продуктами сгора- ния.
Тем не менее, в помещении должна быть предусмот- рена
надлежащая вентиляция, чтобы обеспечивался до- статочный
воздухообмен.
Теплогенераторы могут работать на природном газе (G20,
G25) или СНГ (бутан G30 и пропан G31), при различ- ном
давлении подачи газа, в соответствии с национальны- ми
законами стран Европейского Союза. В табл. I для каж- дой
страны ЕС приводятся используемые газы и давление подачи,
соответствующая
категория
предыдущими параметрами, т.е. тип газа и давление его
подачи), система регулировки узла газового клапана и наличие
кольцевого диффузора (3).
Теплогенератор рассчитан на работу по одной из кате- горий,
приведенных в табл. I: рабочая категория указана на клейкой
этикетке на узле газового клапана (4). Для перехода к другой
категории, то есть другому типу газа, необходимо выполнить
операции,
перечисленные
ДРУГОЙ ТИП ГАЗА".
Все
теплогенераторы
оснащены
регулировки пламени и различными устройствами, а именно:
• предохранительные
термовыключатель с ручным сбросом, прибор контроля
пламени, выключатель по давлению воздуха), которые
срабатывают в случае серьезных сбоев в работе, вызывая
останов в целях безопасности: в этом случае генератор
останавливается, кнопка (d) загорается постоянным красным
светом (индикатор блокировки), а работу можно возобновить
только после выявления и устранения причины блокировки;
• устройства управления (регулятор напряжения, выключатель
по давлению газа), которые срабатывают в случае легких
сбоев в работе или отклонений в питании, вызывая временную
остановку
теплогенератора:
возобновляет работу автоматически, когда восстанавливается
отсутствующее условие.
В параграфе "НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ: ПРИЧИНЫ И
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ" рассматриваются все вероятные
сбои в работе и меры по устранению.
2. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
Теплогенератор поставляется упакованным на деревянный
поддон, который удобно перевозить ручным или автоматическим
погрузчиком с грузоподъемностью более 200 кг.
L-L 222.01-BM
требуется
стационарная
рекомендуются
для
отопления
горелкой
(6),
закрепленной
(которая
связана
с
в
параграфе
"НАСТРОЙКА
электронной
аппаратурой
устройства
(предохранительный
в
этом
случае
генератор
RU
ВАЖНО
Внимание
Категорически
вручную: большой вес может стать причиной
система
серьезных физических повреждений.
Содержимое упаковки:
• 1 теплогенератор
• 1
руководство
теплогенератора
• 1 брошюра с чертежом и перечнем запчастей теплогенератора
двумя
Монтаж,
выполняются
национальных и местных законов, относящихся к пользованию
данным оборудованием.
Рекомендуется проверить, что:
• инструкции,
тщательно выполняются;
НА
• зона
установки
повышенным риском возгорания или взрыва;
• поблизости от агрегата не размещены воспламеняющиеся
материалы (минимальное расстояние должно составлять 3 м);
• стены, потолки и полы, изготовленные из воспламеняющихся
материалов, не нагреваются.
• приняты необходимые меры пожарной безопасности;
• Приняты необходимые меры пожарной безопасности;
• В
помещении,
вентиляция, достаточная для потребностей горелки; В
частности, следует соблюдать требования к каче- ству
воздуха
национальных или местных отраслевых нормах, а если они
отсутствуют – то в нормах EN 12669:2003.
• Генератор расположен вблизи от шкафа электропита- ния,
характеристики которого соответствуют требуе- мым;
• обеспечивается проверка перед включением генератора и
регулярный присмотр за работающим генератором;
• по
окончании
отсекающий выключатель.
Кроме того, следует обязательно соблюдать рабочие условия
теплогенератора, в частности:
• не превышать максимальной тепловой мощности топки
(«ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК»);
• проверить, что расход воздуха не ниже номинального; в связи
запрещается
по
эксплуатации
3. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
настройка
и
эксплуатация
с
соблюдением
действующих
приведенные
в
настоящем
генератора
не
относится
где
установлен
в
отапливаемом
помещении,
каждого
сеанса
поднимать
груз
и
техобслуживанию
теплогенератора
нормативов,
руководстве,
к
зонам
с
генератор,
обеспечена
как
указано
в
работы
отключается
39 / 52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ga/n 95cGa/n 115c

Tabla de contenido