Copying In The Interrupt Copy Mode; Copie En Mode Interruption De Copie; Copiado En El Modo De Copia Con Interrupción; Kopieren Im Unterbrechungskopiermodus - Kyocera F-4730 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Copying in the Interrupt Copy Mode

1. Select the Interrupt copy mode on the
operation panel of your copier and perform
the appropriate procedure to start copying.
* Refer to the Instruction Handbook of your
copier for more detailed information on
the Interrupt copy mode.

Copie en mode Interruption de copie

1. Sélectionnez le mode Interruption de copie
sur le panneau de commande de votre
copieur et effectuez la procédure
nécessaire pour le démarrage de la copie.
* Consultez le manuel d'instructions de
votre copieur pour plus de détails au sujet
du mode Interruption de copie.
Copiado en el modo de copia con interrupción
1. Seleccione el modo de copia con
interrupción en el tablero de controles de
su copiadora y realice el procedimiento
apropiado para empezar a copiar.
* Consulte el manual de instrucciones de
su copiadora para más detalles sobre el
modo de copia con interrupción.

Kopieren im Unterbrechungskopiermodus

1. Wählen Sie den
Unterbrechungskopiermodus auf dem
Bedienungsfeld des Kopierers, und führen
Sie das geeignete Verfahren durch, um mit
dem Kopiervorgang zu beginnen.
* Weitere Einzelheiten zum
Unterbrechungskopiermodus finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Kopierers.
Copiatura nel modo di copiatura in
interruzione
1. Selezionare il modo di copiatura in
interruzione sul pannello operativo della
copiatrice ed effettuare l'appropriata
procedura per cominciare la copiatura.
* Far riferimento al Libretto di Istruzioni
della copiatrice per i dettagli sul modo di
copiatura in interruzione.
割り込みモードでのコピー
1. 複写機本体操作部で割り込みコピー操作を
行ってください。
※割り込みコピー操作については、複写機
本体の使用説明書を参照してください。
43
* If the present copy job is being ejected onto
the Sort tray, the copies made in the
Interrupt copy mode will be ejected on the
Non-sort tray. If the present copy job is being
ejected onto the Non-sort tray, the new
copies will be ejected on the Sort tray.
* Si les copies actuellement en cours sont
éjectées sur le plateau de tri, les copies
effectuées en mode Interruption de copie
seront éjectées sur le plateau sans tri. Si les
copies actuellement en cours sont éjectées
sur le plateau sans tri, les nouvelles copies
seront éjectées sur le plateau de tri.
* Si el trabajo de copiado en curso sale a la
bandeja de clasificación, las copias que se
hacen en el modo de copia con interrupción
saldrán a la bandeja de no clasificación. Si
el trabajo de copiado en curso sale a la
bandeja de no clasificación, las nuevas
copias salen a la bandeja de clasificación.
* Falls die Kopien des aktuellen
Kopiervorgangs auf das Sortierfach
ausgegeben werden, werden die im
Unterbrechungskopiermodus angefertigten
Kopien auf das Nichtsortierfach
ausgegeben. Falls die Kopien des aktuellen
Kopiervorgangs auf das Nichtsortierfach
ausgegeben werden, werden die neuen
Kopien auf das Sortierfach ausgegeben.
* Se l'attuale lavoro di copiatura é stato
emesso nello scomparto di fascicolazione, le
copie fatte nel modo di copiatura in
interruzione saranno emesse nello
scomparto non di fascicolazione. Se l'attuale
lavoro di copiatura é stato emesso nello
scomparto non di fascicolazione, le nuove
copie saranno emesse nello scomparto di
fascicolazione
※メイントレイ使用中に割り込み操作を行う
と割り込んだコピーはサブトレイに、サブ
トレイ使用中の割り込みコピーはメイント
レイに排出されます。
2. Replace the present original(s) with the
one(s) to be copied.
2. Remplacer le ou les originaux actuels par
celui ou ceux devant être copiés.
2. Cambie el/los original(es) en curso por
el/los que se va(n) a copiar.
2. Ersetzen Sie die aktuellen Originale durch
die neuen Originale, die kopiert werden
sollen.
2. Sostituire gli originali esistenti con quelli da
copiare.
2. 割り込み用の原稿に入れ替えてください。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M-2107

Tabla de contenido